Philips GC1814, GC1830, GC1820, GC1815, GC1720, GC1703 Português, Preparação, Utilização do aparelho

Page 43

PORTUGUÊS 43

Preparação

Encher o depósito da água

Nunca mergulhe o ferro dentro de água.

1Certifique-se de que o aparelho está desligado da tomada.

2Regule o controlo do vapor para a posição O (= sem vapor) (fig. 2).

3Incline o ferro para trás.

4Encha o depósito com água da torneira até ao nível máximo (fig. 3). Não encha o depósito de água acima da indicação MAX.

Não deite perfume, vinagre, goma, produtos descalcificantes, produtos para passar a ferro ou

outros agentes químicos para dentro do depósito da água.

Se a água da torneira da sua área de residência for muito dura, é aconselhável misturá-la em quantidades iguais com água destilada ou utilizar apenas água destilada.

Regulação da temperatura

1Coloque o ferro em posição de descanso.

2Regule o ferro para a temperatura pretendida rodando o botão da temperatura para a

posição apropriada (fig. 4).

Verifique a etiqueta da peça de roupa para saber qual a temperatura que deve seleccionar:

1Tecidos sintéticos (p. ex.: acrílico, viscose, poliamida, poliéster)

1Seda

2

3Algodão, linho

Se desconhecer o tipo ou os tipos de material da peça, calcule a temperatura certa experimentando primeiro numa parte que não fique à vista quando vestir ou usar a roupa.

Seda, lã e materiais sintéticos: passe o tecido pelo avesso para evitar a formação de manchas de lustro. Evite utilizar o borrifador para não manchar o tecido.

Comece pelos tecidos que precisam de uma temperatura mais baixa, como é o caso das fibras sintéticas.

3Ligue a ficha a uma tomada com terra.

4Quando a luz da temperatura se apagar, aguarde um pouco antes de começar a passar (fig. 5).

A luz da temperatura acende-se de tempos a tempos enquanto passa a ferro.

Utilização do aparelho

Passar com vapor

1Certifique-se de que o depósito tem água suficiente.

2Seleccione a temperatura recomendada (consulte o capítulo 'Preparação', secção 'Selecção da temperatura').

3Quando a luz da temperatura se apagar, regule o controlo do vapor para a posição adequada. Certifique-se de que a regulação do vapor seleccionada é a indicada para a temperatura que escolheu: (fig. 6).

Image 43
Contents Page Page Page Page Page Before first use EnglishGeneral description Steam control = no steamEnglish Using the appliancePreparing for use Features Double-Active Calc System specific types only Cleaning and maintenanceAfter the Calc-Clean process After ironingStorage Cleaning the steam control needleGuarantee & service Pull the steam control out of the appliance figProblem Possible cause Solution TroubleshootingVor dem ersten Gebrauch DeutschAllgemeine Beschreibung WichtigFür den Gebrauch vorbereiten DeutschDas Gerät verwenden Merkmale Nach dem Entkalken Reinigung und WartungNach dem Bügeln Double Active-Kalksystem nur bestimmte GerätetypenGarantie und Kundendienst Die Nadel des Dampfreglers reinigenAufbewahrung UmweltschutzFehlerbehebung Problem Mögliche Ursache LösungDescription générale FrançaisAvant la première utilisation Avant utilisation FrançaisUtilisation de lappareil Jet de vapeur certains modèles uniquement Repassage sans vapeurCaractéristiques Fonction Spray certains modèles uniquementAprès le repassage Nettoyage et entretienAprès le traitement anti-calcaire Environnement Nettoyage de la tige de la commande de vapeurGarantie et service RangementDépannage Problème Cause possible SolutionBelangrijk NederlandsAlgemene beschrijving Stoomregelaar = geen stoomKlaarmaken voor gebruik NederlandsHet apparaat gebruiken Functies Double-Active Calc-systeem alleen bepaalde typen Na het gebruik van de Calc-Clean-functieSchoonmaken en onderhoud Na het strijkenMilieu Garantie & serviceDe naald van de stoomregelaar schoonmaken OpbergenProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing Problemen oplossenAntes de utilizarlo por primera vez EspañolDescripción general ImportantePreparación para su uso EspañolUso del aparato Supervapor sólo en modelos específicos Planchado sin vaporCaracterísticas Pulverizador sólo en modelos específicosSistema antical de doble acción sólo en modelos específicos Una vez realizado el proceso Calc-CleanLimpieza y mantenimiento Después del planchadoGarantía y servicio Cómo limpiar la aguja del control de vaporAlmacenamiento Medio ambienteProblema Posible causa Solución Guía de resolución de problemasPrima di utilizzare lapparecchio per la prima volta ItalianoDescrizione generale Regolatore di vapore = niente vaporePredisposizione dellapparecchio ItalianoModalità duso dellapparecchio Caratteristiche Sistema anticalcare a doppia azione solo per alcuni modelli Al termine della procedura Calc-CleanPulizia e manutenzione Al termine della stiraturaGaranzia e assistenza Come pulire lastina del regolatore di vaporeCome riporre lapparecchio Tutela dellambienteRisoluzione dei guasti Problema Possibile causa SoluzioneAntes da primeira utilização PortuguêsDescrição geral Controlo do vapor = sem vaporPreparação PortuguêsUtilização do aparelho Super vapor vertical apenas GC1830/GC1820/GC1815/GC1814 Passar sem vaporFunção de borrifador apenas em modelos específicos Super Vapor apenas em modelos específicosLimpe a parte de cima do aparelho com um pano húmido Após o processo Calc-cleanLimpeza e manutenção Quando terminarGarantia e assistência Limpeza da agulha do controlo do vaporArrumação AmbienteProblema Causa provável Solução Resolução de problemasViktig NorskGenerell beskrivelse Dampbryter = ingen dampFør bruk NorskBruke apparatet Rengjøring og vedlikehold FunksjonerEtter avkalkingsprosessen Dobbeltvirkende avkalkingssystem gjelder kun bestemte typerRengjøre dampbryternålen Oppbevaring Garanti og serviceMiljø Feilsøking Problem Mulig årsak LøsningFöre första användningen SvenskaAllmän beskrivning ViktigtFörberedelser inför användning SvenskaAnvända apparaten Rengöring och underhåll FunktionerRengöring av ångvredsnålen Dubbelverkande avkalkningssystem endast vissa modellerAvkalkningsfunktionen avlägsnar kalkpartiklarna Efter avkalkningenFörvaring Garanti och serviceMiljön Felsökning Problem Möjlig orsak LösningKäyttöönotto SuomiLaitteen osat TärkeääKäyttö SuomiVesisäiliön täyttäminen Lämpötilan valintaPuhdistus ja hoito OminaisuudetHöyryn säätimen neulan puhdistus CalcClean-toimenpiteen jälkeenAseta höyrynvalitsin asentoon O Ympäristöasiaa SäilytysTakuu & huolto Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu VianmääritysVigtigt DanskGenerel beskrivelse Dampvælger = ingen dampKlargøring DanskSådan bruges apparatet Lodret dampskud kun GC1830/GC1820/GC1815/GC1814 Tørstrygning uden dampSpray-funktion ikke alle modeller Dampskud ikke alle modellerDouble-Active Calc System ikke alle modeller Efter Calc-Clean-processenRengøring og vedligeholdelse Efter brugMiljøhensyn Reklamationsret og serviceRengøring af ventilnålen OpbevaringFejlfinding Problem Mulig årsag LøsningGC1830/1820/1815/1814/1720/1705 Page Page System Page Clean İlk kullanımdan önce 78 TürkçeGenel açıklamalar ÖnemliCihazın Kullanımı Cihazın kullanıma hazırlanmasıSu haznesinin doldurulması Sıcaklığın ayarlanmasıÖzellikler 80 TürkçeTemizlik ve bakım Kireç Temizleme işleminden sonra Çift Etkili Kireç Sistemi sadece belirli modellerdeÇevre 82 TürkçeBuhar kontrol düğmesinin çubuğunun temizlenmesi SaklamaSorun Nedeni Çözüm Sorun gidermePage Page Page Page 4239 000