Philips GC1702, GC1830 English, General description, Steam control = no steam, Before first use

Page 6

6ENGLISH

General description

ASpray nozzle (GC1830/1820/1815/1814/1720/1705) B Filling opening

C Steam control

O = no steam

l= moderate steam ; = maximum steam x = Calc-Clean function

DSpray button T (GC1830/1820/1815/1814/1720/1705) E Steam boost 9 (GC1830/1820/1815/1814)

F Automatic shut-off light (GC1830 only) G Temperature light

H Mains cord

I Anticalc tablet (GC1830/1820 only) J Type plate

K Water tank

L Temperature dial

Important

Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.

Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

Only connect the appliance to an earthed wall socket.

Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself shows visible damage, or if the appliance has been dropped or is leaking.

Check the cord regularly for possible damage.

If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.

Never immerse the iron and the stand, if provided, in water.

Keep the appliance out of the reach of children.

The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched.

Do not allow the cord to come into contact with the soleplate when it is hot.

When you have finished ironing, when you clean the appliance, when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while: set the steam control to position O, put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket.

Always place and use the iron and the stand, if provided, on a stable, level and horizontal surface.

This appliance is intended for household use only.

Before first use

1Remove any sticker or protective foil from the soleplate.

2Let the iron heat up to maximum temperature and pass the iron over a piece of damp cloth for several minutes to remove any residues from the soleplate.

BThe iron may give off some smoke when you use it for the first time.This will cease after a short while.

Image 6
Contents Page Page Page Page Page Steam control = no steam EnglishGeneral description Before first useUsing the appliance EnglishPreparing for use Features After ironing Cleaning and maintenanceAfter the Calc-Clean process Double-Active Calc System specific types onlyPull the steam control out of the appliance fig Cleaning the steam control needleGuarantee & service StorageTroubleshooting Problem Possible cause SolutionWichtig DeutschAllgemeine Beschreibung Vor dem ersten GebrauchDeutsch Für den Gebrauch vorbereitenDas Gerät verwenden Merkmale Double Active-Kalksystem nur bestimmte Gerätetypen Reinigung und WartungNach dem Bügeln Nach dem EntkalkenUmweltschutz Die Nadel des Dampfreglers reinigenAufbewahrung Garantie und KundendienstProblem Mögliche Ursache Lösung FehlerbehebungFrançais Description généraleAvant la première utilisation Français Avant utilisationUtilisation de lappareil Fonction Spray certains modèles uniquement Repassage sans vapeurCaractéristiques Jet de vapeur certains modèles uniquementNettoyage et entretien Après le repassageAprès le traitement anti-calcaire Rangement Nettoyage de la tige de la commande de vapeurGarantie et service EnvironnementProblème Cause possible Solution DépannageStoomregelaar = geen stoom NederlandsAlgemene beschrijving BelangrijkNederlands Klaarmaken voor gebruikHet apparaat gebruiken Functies Na het strijken Na het gebruik van de Calc-Clean-functieSchoonmaken en onderhoud Double-Active Calc-systeem alleen bepaalde typenOpbergen Garantie & serviceDe naald van de stoomregelaar schoonmaken MilieuProblemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak OplossingImportante EspañolDescripción general Antes de utilizarlo por primera vezEspañol Preparación para su usoUso del aparato Pulverizador sólo en modelos específicos Planchado sin vaporCaracterísticas Supervapor sólo en modelos específicosDespués del planchado Una vez realizado el proceso Calc-CleanLimpieza y mantenimiento Sistema antical de doble acción sólo en modelos específicosMedio ambiente Cómo limpiar la aguja del control de vaporAlmacenamiento Garantía y servicioGuía de resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónRegolatore di vapore = niente vapore ItalianoDescrizione generale Prima di utilizzare lapparecchio per la prima voltaItaliano Predisposizione dellapparecchioModalità duso dellapparecchio Caratteristiche Al termine della stiratura Al termine della procedura Calc-CleanPulizia e manutenzione Sistema anticalcare a doppia azione solo per alcuni modelliTutela dellambiente Come pulire lastina del regolatore di vaporeCome riporre lapparecchio Garanzia e assistenzaProblema Possibile causa Soluzione Risoluzione dei guastiControlo do vapor = sem vapor PortuguêsDescrição geral Antes da primeira utilizaçãoPortuguês PreparaçãoUtilização do aparelho Super Vapor apenas em modelos específicos Passar sem vaporFunção de borrifador apenas em modelos específicos Super vapor vertical apenas GC1830/GC1820/GC1815/GC1814Quando terminar Após o processo Calc-cleanLimpeza e manutenção Limpe a parte de cima do aparelho com um pano húmidoAmbiente Limpeza da agulha do controlo do vaporArrumação Garantia e assistênciaResolução de problemas Problema Causa provável SoluçãoDampbryter = ingen damp NorskGenerell beskrivelse ViktigNorsk Før brukBruke apparatet Funksjoner Rengjøring og vedlikeholdDobbeltvirkende avkalkingssystem gjelder kun bestemte typer Etter avkalkingsprosessenRengjøre dampbryternålen Garanti og service OppbevaringMiljø Problem Mulig årsak Løsning FeilsøkingViktigt SvenskaAllmän beskrivning Före första användningenSvenska Förberedelser inför användningAnvända apparaten Funktioner Rengöring och underhållEfter avkalkningen Dubbelverkande avkalkningssystem endast vissa modellerAvkalkningsfunktionen avlägsnar kalkpartiklarna Rengöring av ångvredsnålenGaranti och service FörvaringMiljön Problem Möjlig orsak Lösning FelsökningTärkeää SuomiLaitteen osat KäyttöönottoLämpötilan valinta SuomiVesisäiliön täyttäminen KäyttöOminaisuudet Puhdistus ja hoitoCalcClean-toimenpiteen jälkeen Höyryn säätimen neulan puhdistusAseta höyrynvalitsin asentoon O Säilytys YmpäristöasiaaTakuu & huolto Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuDampvælger = ingen damp DanskGenerel beskrivelse VigtigtDansk KlargøringSådan bruges apparatet Dampskud ikke alle modeller Tørstrygning uden dampSpray-funktion ikke alle modeller Lodret dampskud kun GC1830/GC1820/GC1815/GC1814Efter brug Efter Calc-Clean-processenRengøring og vedligeholdelse Double-Active Calc System ikke alle modellerOpbevaring Reklamationsret og serviceRengøring af ventilnålen MiljøhensynProblem Mulig årsag Løsning FejlfindingGC1830/1820/1815/1814/1720/1705 Page Page System Page Clean Önemli 78 TürkçeGenel açıklamalar İlk kullanımdan önceSıcaklığın ayarlanması Cihazın kullanıma hazırlanmasıSu haznesinin doldurulması Cihazın Kullanımı80 Türkçe ÖzelliklerTemizlik ve bakım Çift Etkili Kireç Sistemi sadece belirli modellerde Kireç Temizleme işleminden sonraSaklama 82 TürkçeBuhar kontrol düğmesinin çubuğunun temizlenmesi ÇevreSorun giderme Sorun Nedeni ÇözümPage Page Page Page 4239 000