Philips GC1703, GC1830, GC1820 Guía de resolución de problemas, Problema Posible causa Solución

Page 35

ESPAÑOL 35

Guía de resolución de problemas

En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.

Problema

Posible causa

Solución

La plancha está enchufada pero

Hay un problema de conexión.

Compruebe el cable de red, la clavija y el

la suela está fría.

 

enchufe.

 

 

 

 

El control de temperatura está

Coloque el control de temperatura en la

 

en MIN.

posición adecuada.

La plancha no produce vapor.

No hay suficiente agua en el

Llene el depósito de agua (consulte el

 

depósito.

capítulo "Preparación para su uso").

 

 

 

 

Se ha ajustado el control de

Ajuste el control de vapor a la posición l

 

vapor a la posición O.

o ; (consulte el capítulo "Uso del

 

 

aparato").

Durante el planchado sale agua

La plancha no está

Ajuste el control de temperatura a una

de la suela.

suficientemente caliente.

posición adecuada para planchar con vapor

 

 

(de 2 a MAX). Coloque la plancha sobre

 

 

su base de apoyo y espere a que el piloto

 

 

de temperatura se haya apagado antes de

 

 

empezar a planchar.

 

 

 

El pulverizador no funciona

No hay suficiente agua en el

Llene el depósito de agua (consulte el

(sólo en modelos específicos)

depósito.

capítulo "Preparación para su uso").

 

 

 

Durante el planchado salen partículas de cal e impurezas de la suela.

Ha utilizado agua dura, lo que ha provocado que se forme cal en el interior de la suela.

Use la función Calc-Clean una o más veces (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento").

El piloto de desconexión

Se ha activado la función de

Levante la plancha o muévala ligeramente

automática está parpadeando

desconexión automática

para desactivar la función de desconexión

(sólo modelo GC1830).

(consulte el capítulo

automática. El piloto de desconexión

 

"Características").

automática deja de parpadear.

 

 

 

Sale agua de la suela mientras la plancha se está enfriando o cuando ya está guardada.

La plancha se ha puesto en posición horizontal cuando aún había agua en el depósito.

Vacíe el depósito y ajuste el control de vapor a la posición O antes de guardar la plancha (consulte el capítulo "Almacenamiento"). Coloque la plancha sobre su base de apoyo.

La función de Supervapor o

Se ha usado la función de

Coloque la plancha en posición horizontal

Supervapor vertical no funciona

Supervapor (vertical)

y espere un momento antes de volver a

(sólo en modelos específicos).

demasiado a menudo en un

usar la función de Supervapor (vertical).

 

período de tiempo muy corto.

 

 

La plancha no está

Ajuste el control de temperatura a una

 

suficientemente caliente.

posición adecuada para planchar con vapor

 

 

(de 3 a MAX). Coloque la plancha

 

 

sobre su base de apoyo y espere a que el

 

 

piloto de temperatura se haya apagado

 

 

antes de empezar a planchar.

Image 35
Contents Page Page Page Page Page Before first use EnglishGeneral description Steam control = no steamPreparing for use Using the applianceEnglish Features Double-Active Calc System specific types only Cleaning and maintenanceAfter the Calc-Clean process After ironingStorage Cleaning the steam control needleGuarantee & service Pull the steam control out of the appliance figProblem Possible cause Solution TroubleshootingVor dem ersten Gebrauch DeutschAllgemeine Beschreibung WichtigDas Gerät verwenden DeutschFür den Gebrauch vorbereiten Merkmale Nach dem Entkalken Reinigung und WartungNach dem Bügeln Double Active-Kalksystem nur bestimmte GerätetypenGarantie und Kundendienst Die Nadel des Dampfreglers reinigenAufbewahrung UmweltschutzFehlerbehebung Problem Mögliche Ursache LösungAvant la première utilisation FrançaisDescription générale Utilisation de lappareil FrançaisAvant utilisation Jet de vapeur certains modèles uniquement Repassage sans vapeurCaractéristiques Fonction Spray certains modèles uniquementAprès le traitement anti-calcaire Nettoyage et entretienAprès le repassage Environnement Nettoyage de la tige de la commande de vapeurGarantie et service RangementDépannage Problème Cause possible SolutionBelangrijk NederlandsAlgemene beschrijving Stoomregelaar = geen stoomHet apparaat gebruiken NederlandsKlaarmaken voor gebruik Functies Double-Active Calc-systeem alleen bepaalde typen Na het gebruik van de Calc-Clean-functieSchoonmaken en onderhoud Na het strijkenMilieu Garantie & serviceDe naald van de stoomregelaar schoonmaken OpbergenProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing Problemen oplossenAntes de utilizarlo por primera vez EspañolDescripción general ImportanteUso del aparato EspañolPreparación para su uso Supervapor sólo en modelos específicos Planchado sin vaporCaracterísticas Pulverizador sólo en modelos específicosSistema antical de doble acción sólo en modelos específicos Una vez realizado el proceso Calc-CleanLimpieza y mantenimiento Después del planchadoGarantía y servicio Cómo limpiar la aguja del control de vaporAlmacenamiento Medio ambienteProblema Posible causa Solución Guía de resolución de problemasPrima di utilizzare lapparecchio per la prima volta ItalianoDescrizione generale Regolatore di vapore = niente vaporeModalità duso dellapparecchio ItalianoPredisposizione dellapparecchio Caratteristiche Sistema anticalcare a doppia azione solo per alcuni modelli Al termine della procedura Calc-CleanPulizia e manutenzione Al termine della stiraturaGaranzia e assistenza Come pulire lastina del regolatore di vaporeCome riporre lapparecchio Tutela dellambienteRisoluzione dei guasti Problema Possibile causa SoluzioneAntes da primeira utilização PortuguêsDescrição geral Controlo do vapor = sem vaporUtilização do aparelho PortuguêsPreparação Super vapor vertical apenas GC1830/GC1820/GC1815/GC1814 Passar sem vaporFunção de borrifador apenas em modelos específicos Super Vapor apenas em modelos específicosLimpe a parte de cima do aparelho com um pano húmido Após o processo Calc-cleanLimpeza e manutenção Quando terminarGarantia e assistência Limpeza da agulha do controlo do vaporArrumação AmbienteProblema Causa provável Solução Resolução de problemasViktig NorskGenerell beskrivelse Dampbryter = ingen dampBruke apparatet NorskFør bruk Rengjøring og vedlikehold FunksjonerRengjøre dampbryternålen Dobbeltvirkende avkalkingssystem gjelder kun bestemte typerEtter avkalkingsprosessen Miljø Garanti og serviceOppbevaring Feilsøking Problem Mulig årsak LøsningFöre första användningen SvenskaAllmän beskrivning ViktigtAnvända apparaten SvenskaFörberedelser inför användning Rengöring och underhåll FunktionerRengöring av ångvredsnålen Dubbelverkande avkalkningssystem endast vissa modellerAvkalkningsfunktionen avlägsnar kalkpartiklarna Efter avkalkningenMiljön Garanti och serviceFörvaring Felsökning Problem Möjlig orsak LösningKäyttöönotto SuomiLaitteen osat TärkeääKäyttö SuomiVesisäiliön täyttäminen Lämpötilan valintaPuhdistus ja hoito OminaisuudetAseta höyrynvalitsin asentoon O CalcClean-toimenpiteen jälkeenHöyryn säätimen neulan puhdistus Takuu & huolto SäilytysYmpäristöasiaa Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu VianmääritysVigtigt DanskGenerel beskrivelse Dampvælger = ingen dampSådan bruges apparatet DanskKlargøring Lodret dampskud kun GC1830/GC1820/GC1815/GC1814 Tørstrygning uden dampSpray-funktion ikke alle modeller Dampskud ikke alle modellerDouble-Active Calc System ikke alle modeller Efter Calc-Clean-processenRengøring og vedligeholdelse Efter brugMiljøhensyn Reklamationsret og serviceRengøring af ventilnålen OpbevaringFejlfinding Problem Mulig årsag LøsningGC1830/1820/1815/1814/1720/1705 Page Page System Page Clean İlk kullanımdan önce 78 TürkçeGenel açıklamalar ÖnemliCihazın Kullanımı Cihazın kullanıma hazırlanmasıSu haznesinin doldurulması Sıcaklığın ayarlanmasıTemizlik ve bakım 80 TürkçeÖzellikler Kireç Temizleme işleminden sonra Çift Etkili Kireç Sistemi sadece belirli modellerdeÇevre 82 TürkçeBuhar kontrol düğmesinin çubuğunun temizlenmesi SaklamaSorun Nedeni Çözüm Sorun gidermePage Page Page Page 4239 000