Philips GC1830 Español, Descripción general, Importante, Antes de utilizarlo por primera vez

Page 30

30ESPAÑOL

Descripción general

ABoquilla pulverizadora (GC1830/1820/1815/1814/1720/1705) B Abertura de llenado

C Control de vapor

O = sin vapor

l= vapor moderado ; = vapor máximo x = función Calc-Clean

DBotón pulverizador T (GC1830/1820/1815/1814/1720/1705) E Supervapor 9 (GC1830/1820/1815/1814)

F Piloto de desconexión automática (sólo modelo GC1830) G Piloto de temperatura

H Cable de red

I Pastilla antical (sólo modelos GC1830/1820) J Placa de modelo

K Depósito de agua

L Control de temperatura

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.

Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la placa de modelo se corresponde con el voltaje de red local.

Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.

No utilice el aparato si la clavija, el cable o el propio aparato tienen daños visibles, o si el aparato se ha caído o está goteando.

Compruebe el cable con regularidad por si estuviera dañado.

Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro.

No deje nunca la plancha desatendida cuando esté enchufada a la red.

Nunca sumerja la plancha ni el soporte (si se suministra) en agua.

Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

La suela de la plancha puede calentarse mucho y, si se toca, puede causar quemaduras.

No permita que el cable de red entre en contacto con la suela cuando ésta esté caliente.

Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato, cuando llene o vacíe el depósito del agua o cuando deje la plancha aunque sólo sea durante un momento, ajuste el control de vapor a la posición O, ponga la plancha sobre su base de apoyo y desenchúfela de la red.

Coloque y utilice siempre la plancha y el soporte (si se suministra) sobre una superficie estable y horizontal.

Este aparato está destinado sólo al uso doméstico.

Antes de utilizarlo por primera vez

1Quite cualquier pegatina o lámina protectora de la suela.

2Deje que la plancha se caliente hasta la temperatura máxima y pásela durante unos minutos sobre un paño húmedo para eliminar cualquier residuo que pudiera haber en la suela.

BLa plancha puede despedir un poco de humo al usarla por primera vez. Dejará de hacerlo al cabo de un rato.

Image 30
Contents Page Page Page Page Page Steam control = no steam EnglishGeneral description Before first useUsing the appliance EnglishPreparing for use Features After ironing Cleaning and maintenanceAfter the Calc-Clean process Double-Active Calc System specific types onlyPull the steam control out of the appliance fig Cleaning the steam control needleGuarantee & service StorageTroubleshooting Problem Possible cause SolutionWichtig DeutschAllgemeine Beschreibung Vor dem ersten GebrauchDeutsch Für den Gebrauch vorbereitenDas Gerät verwenden Merkmale Double Active-Kalksystem nur bestimmte Gerätetypen Reinigung und WartungNach dem Bügeln Nach dem EntkalkenUmweltschutz Die Nadel des Dampfreglers reinigenAufbewahrung Garantie und KundendienstProblem Mögliche Ursache Lösung FehlerbehebungFrançais Description généraleAvant la première utilisation Français Avant utilisationUtilisation de lappareil Fonction Spray certains modèles uniquement Repassage sans vapeurCaractéristiques Jet de vapeur certains modèles uniquementNettoyage et entretien Après le repassageAprès le traitement anti-calcaire Rangement Nettoyage de la tige de la commande de vapeurGarantie et service EnvironnementProblème Cause possible Solution DépannageStoomregelaar = geen stoom NederlandsAlgemene beschrijving BelangrijkNederlands Klaarmaken voor gebruikHet apparaat gebruiken Functies Na het strijken Na het gebruik van de Calc-Clean-functie Schoonmaken en onderhoud Double-Active Calc-systeem alleen bepaalde typenOpbergen Garantie & serviceDe naald van de stoomregelaar schoonmaken MilieuProblemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak OplossingImportante EspañolDescripción general Antes de utilizarlo por primera vezEspañol Preparación para su usoUso del aparato Pulverizador sólo en modelos específicos Planchado sin vaporCaracterísticas Supervapor sólo en modelos específicosDespués del planchado Una vez realizado el proceso Calc-CleanLimpieza y mantenimiento Sistema antical de doble acción sólo en modelos específicosMedio ambiente Cómo limpiar la aguja del control de vaporAlmacenamiento Garantía y servicioGuía de resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónRegolatore di vapore = niente vapore ItalianoDescrizione generale Prima di utilizzare lapparecchio per la prima voltaItaliano Predisposizione dellapparecchioModalità duso dellapparecchio Caratteristiche Al termine della stiratura Al termine della procedura Calc-CleanPulizia e manutenzione Sistema anticalcare a doppia azione solo per alcuni modelliTutela dellambiente Come pulire lastina del regolatore di vaporeCome riporre lapparecchio Garanzia e assistenzaProblema Possibile causa Soluzione Risoluzione dei guastiControlo do vapor = sem vapor PortuguêsDescrição geral Antes da primeira utilizaçãoPortuguês PreparaçãoUtilização do aparelho Super Vapor apenas em modelos específicos Passar sem vaporFunção de borrifador apenas em modelos específicos Super vapor vertical apenas GC1830/GC1820/GC1815/GC1814Quando terminar Após o processo Calc-cleanLimpeza e manutenção Limpe a parte de cima do aparelho com um pano húmidoAmbiente Limpeza da agulha do controlo do vaporArrumação Garantia e assistênciaResolução de problemas Problema Causa provável SoluçãoDampbryter = ingen damp NorskGenerell beskrivelse ViktigNorsk Før brukBruke apparatet Funksjoner Rengjøring og vedlikeholdDobbeltvirkende avkalkingssystem gjelder kun bestemte typer Etter avkalkingsprosessenRengjøre dampbryternålen Garanti og service OppbevaringMiljø Problem Mulig årsak Løsning FeilsøkingViktigt SvenskaAllmän beskrivning Före första användningenSvenska Förberedelser inför användningAnvända apparaten Funktioner Rengöring och underhållEfter avkalkningen Dubbelverkande avkalkningssystem endast vissa modellerAvkalkningsfunktionen avlägsnar kalkpartiklarna Rengöring av ångvredsnålenGaranti och service FörvaringMiljön Problem Möjlig orsak Lösning FelsökningTärkeää SuomiLaitteen osat KäyttöönottoLämpötilan valinta SuomiVesisäiliön täyttäminen KäyttöOminaisuudet Puhdistus ja hoitoCalcClean-toimenpiteen jälkeen Höyryn säätimen neulan puhdistusAseta höyrynvalitsin asentoon O Säilytys YmpäristöasiaaTakuu & huolto Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuDampvælger = ingen damp DanskGenerel beskrivelse VigtigtDansk KlargøringSådan bruges apparatet Dampskud ikke alle modeller Tørstrygning uden dampSpray-funktion ikke alle modeller Lodret dampskud kun GC1830/GC1820/GC1815/GC1814Efter brug Efter Calc-Clean-processenRengøring og vedligeholdelse Double-Active Calc System ikke alle modellerOpbevaring Reklamationsret og serviceRengøring af ventilnålen MiljøhensynProblem Mulig årsag Løsning FejlfindingGC1830/1820/1815/1814/1720/1705 Page Page System Page Clean Önemli 78 TürkçeGenel açıklamalar İlk kullanımdan önceSıcaklığın ayarlanması Cihazın kullanıma hazırlanmasıSu haznesinin doldurulması Cihazın Kullanımı80 Türkçe ÖzelliklerTemizlik ve bakım Çift Etkili Kireç Sistemi sadece belirli modellerde Kireç Temizleme işleminden sonraSaklama 82 TürkçeBuhar kontrol düğmesinin çubuğunun temizlenmesi ÇevreSorun giderme Sorun Nedeni ÇözümPage Page Page Page 4239 000