Philips GC1710, GC1830 Italiano, Predisposizione dellapparecchio, Modalità duso dellapparecchio

Page 37

ITALIANO 37

Predisposizione dell'apparecchio

Riempimento del serbatoio dell'acqua

Non immergete mai il ferro nell'acqua.

1Verificate che l'apparecchio sia scollegato dalla presa di corrente.

2Impostate il regolatore di vapore in posizione O (= assenza di vapore) (fig. 2).

3Inclinate il ferro all'indietro.

4Riempite il serbatoio con acqua del rubinetto fino al livello massimo (fig. 3). Non superate il livello massimo di riempimento del serbatoio.

Non aggiungete mai profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti, prodotti per la stiratura o altre

sostanze chimiche nel serbatoio dell'acqua.

Nel caso l'acqua della vostra zona fosse particolarmente dura, vi consigliamo di mescolarla con la stessa quantità di acqua distillata o di usare solo acqua distillata.

Impostazione della temperatura

1Ponete il ferro in posizione verticale.

2Impostate la temperatura di stiratura desiderata ruotando il termostato sulla posizione

appropriata (fig. 4).

Verificate sull'etichetta del capo la temperatura di stiratura richiesta:

1Tessuti sintetici (ad esempio acrilico, viscosa, poliammide, poliestere)

1Seta

2Lana

3 Cotone, lino

Se non si conosce il tessuto del capo da stirare, si consiglia di stirare un angolo nascosto per determinare la temperatura più indicata.

Seta, lana e tessuti sintetici; stirate il capo al rovescio per evitare la formazione di aloni lucidi. Non utilizzate la funzione spray, onde evitare macchie.

Iniziate a stirare i capi che richiedono una temperatura di stiratura più bassa, ad esempio i tessuti sintetici.

3Inserite la spina in una presa di messa a terra.

4Quando la spia della temperatura si spegne, aspettate qualche minuto prima di iniziare a stirare (fig. 5).

Durante la stiratura, la spia della temperatura si accenderà regolarmente.

Modalità d'uso dell'apparecchio

Stiratura a vapore

1Verificate il livello di riempimento del serbatoio dell'acqua.

2Selezionate la temperatura di stiratura consigliata (vedere il capitolo "Preparazione dell'apparecchio all'uso", sezione "Impostazione della temperatura").

3Dopo lo spegnimento della spia della temperatura, impostate il regolatore di vapore nella posizione consigliata. Controllate che l'impostazione del vapore selezionata sia adatta alla temperatura di stiratura scelta: (fig. 6).

Image 37
Contents Page Page Page Page Page General description EnglishSteam control = no steam Before first useEnglish Using the appliancePreparing for use Features After the Calc-Clean process Cleaning and maintenanceAfter ironing Double-Active Calc System specific types onlyGuarantee & service Cleaning the steam control needlePull the steam control out of the appliance fig StorageProblem Possible cause Solution TroubleshootingAllgemeine Beschreibung DeutschWichtig Vor dem ersten GebrauchFür den Gebrauch vorbereiten DeutschDas Gerät verwenden Merkmale Nach dem Bügeln Reinigung und WartungDouble Active-Kalksystem nur bestimmte Gerätetypen Nach dem EntkalkenAufbewahrung Die Nadel des Dampfreglers reinigenUmweltschutz Garantie und KundendienstFehlerbehebung Problem Mögliche Ursache LösungDescription générale FrançaisAvant la première utilisation Avant utilisation FrançaisUtilisation de lappareil Caractéristiques Repassage sans vapeurFonction Spray certains modèles uniquement Jet de vapeur certains modèles uniquementAprès le repassage Nettoyage et entretienAprès le traitement anti-calcaire Garantie et service Nettoyage de la tige de la commande de vapeurRangement EnvironnementDépannage Problème Cause possible SolutionAlgemene beschrijving NederlandsStoomregelaar = geen stoom BelangrijkKlaarmaken voor gebruik NederlandsHet apparaat gebruiken Functies Schoonmaken en onderhoud Na het gebruik van de Calc-Clean-functieNa het strijken Double-Active Calc-systeem alleen bepaalde typenDe naald van de stoomregelaar schoonmaken Garantie & serviceOpbergen MilieuProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing Problemen oplossenDescripción general EspañolImportante Antes de utilizarlo por primera vezPreparación para su uso EspañolUso del aparato Características Planchado sin vaporPulverizador sólo en modelos específicos Supervapor sólo en modelos específicosLimpieza y mantenimiento Una vez realizado el proceso Calc-CleanDespués del planchado Sistema antical de doble acción sólo en modelos específicosAlmacenamiento Cómo limpiar la aguja del control de vaporMedio ambiente Garantía y servicioProblema Posible causa Solución Guía de resolución de problemasDescrizione generale ItalianoRegolatore di vapore = niente vapore Prima di utilizzare lapparecchio per la prima voltaPredisposizione dellapparecchio ItalianoModalità duso dellapparecchio Caratteristiche Pulizia e manutenzione Al termine della procedura Calc-CleanAl termine della stiratura Sistema anticalcare a doppia azione solo per alcuni modelliCome riporre lapparecchio Come pulire lastina del regolatore di vaporeTutela dellambiente Garanzia e assistenzaRisoluzione dei guasti Problema Possibile causa SoluzioneDescrição geral PortuguêsControlo do vapor = sem vapor Antes da primeira utilizaçãoPreparação PortuguêsUtilização do aparelho Função de borrifador apenas em modelos específicos Passar sem vaporSuper Vapor apenas em modelos específicos Super vapor vertical apenas GC1830/GC1820/GC1815/GC1814Limpeza e manutenção Após o processo Calc-cleanQuando terminar Limpe a parte de cima do aparelho com um pano húmidoArrumação Limpeza da agulha do controlo do vaporAmbiente Garantia e assistênciaProblema Causa provável Solução Resolução de problemasGenerell beskrivelse NorskDampbryter = ingen damp ViktigFør bruk NorskBruke apparatet Rengjøring og vedlikehold FunksjonerEtter avkalkingsprosessen Dobbeltvirkende avkalkingssystem gjelder kun bestemte typerRengjøre dampbryternålen Oppbevaring Garanti og serviceMiljø Feilsøking Problem Mulig årsak LøsningAllmän beskrivning SvenskaViktigt Före första användningenFörberedelser inför användning SvenskaAnvända apparaten Rengöring och underhåll FunktionerAvkalkningsfunktionen avlägsnar kalkpartiklarna Dubbelverkande avkalkningssystem endast vissa modellerEfter avkalkningen Rengöring av ångvredsnålenFörvaring Garanti och serviceMiljön Felsökning Problem Möjlig orsak LösningLaitteen osat SuomiTärkeää KäyttöönottoVesisäiliön täyttäminen SuomiLämpötilan valinta KäyttöPuhdistus ja hoito OminaisuudetHöyryn säätimen neulan puhdistus CalcClean-toimenpiteen jälkeenAseta höyrynvalitsin asentoon O Ympäristöasiaa SäilytysTakuu & huolto Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu VianmääritysGenerel beskrivelse DanskDampvælger = ingen damp VigtigtKlargøring DanskSådan bruges apparatet Spray-funktion ikke alle modeller Tørstrygning uden dampDampskud ikke alle modeller Lodret dampskud kun GC1830/GC1820/GC1815/GC1814Rengøring og vedligeholdelse Efter Calc-Clean-processenEfter brug Double-Active Calc System ikke alle modellerRengøring af ventilnålen Reklamationsret og serviceOpbevaring MiljøhensynFejlfinding Problem Mulig årsag LøsningGC1830/1820/1815/1814/1720/1705 Page Page System Page Clean Genel açıklamalar 78 TürkçeÖnemli İlk kullanımdan önceSu haznesinin doldurulması Cihazın kullanıma hazırlanmasıSıcaklığın ayarlanması Cihazın KullanımıÖzellikler 80 TürkçeTemizlik ve bakım Kireç Temizleme işleminden sonra Çift Etkili Kireç Sistemi sadece belirli modellerdeBuhar kontrol düğmesinin çubuğunun temizlenmesi 82 TürkçeSaklama ÇevreSorun Nedeni Çözüm Sorun gidermePage Page Page Page 4239 000