Maytag BRAVOSTM manual Controles de funcionamiento, Sonidos normales

Page 46

Ciclo

Ciclo de tratamiento de manchas

 

(Agrega tiempo al ciclo de lavado)

 

 

Remojo (Soak)

No disponible

 

 

Enjuague y exprimido (Rinse & Spin)

No disponible

 

 

Sólo exprimido (Spin Only)

No disponible

 

 

Enjuague adicional (Extra Rinse)

Se puede utilizar un enjuague adicional para asegurar la eliminación de residuos del detergente o del blanqueador que haya quedado en las prendas. Esta opción proporciona un enjuague adicional con la misma temperatura del agua del primer enjuague. Este es un ajuste de enjuague prefijado para el ciclo de Blancos (Whites).

Remojo previo (Pre Soak)

Use esta opción para las manchas y la suciedad rebeldes que necesiten tiempo extra para ser quitadas. El remojo en esta lavadora es diferente de aquél en una lavadora convencional. La lavadora rocía la carga con agua y detergente a una velocidad de exprimido extra baja seguido de un breve período de acción de lavado a la velocidad del ciclo seleccionado. Esta acción se repite. La opción de Remojo previo (Pre Soak) alterna entre una serie de acciones de rociado y lavado seguida de una pausa, para permitir que el detergente trabaje en la suciedad. El ciclo seleccionado le sigue a la característica de Remojo previo. El uso de Remojo previo aumentará la duración del ciclo de lavado.

Volumen de la señal de fin de ciclo

La señal de fin de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de lavado ha terminado. Esta señal es útil cuando tiene que quitar artículos de la lavadora tan pronto como ésta se detenga. Seleccione alto (High), bajo (Low) o apagado (Off).

Controles de funcionamiento

Encendido (Power)

Oprima Encendido para encender o apagar la lavadora.

Inicio (Start)

Oprima Inicio para iniciar la lavadora después de haber seleccionado un ciclo. Asegúrese de que todos los modificadores y opciones deseados han sido seleccionados. La tapa deberá estar cerrada para que la lavadora comience a funcionar.

Pausa/Anulación (PAUSE/CANCEL)

Oprima Pausa/Anulación una vez para hacer una pausa o detener la lavadora en cualquier momento. Oprima Pausa/Anulación una vez para desbloquear la tapa y agregar una prenda. Oprima Inicio para finalizar el ciclo a partir de donde se detuvo. Presione Pausa/Anulación dos veces para detener el ciclo de lavado. Luego, la lavadora se desaguará y se apagará.

Tapa bloqueada (Lid Lock)

Cuando la luz de estado de Tapa bloqueada (Lid Lock) se enciende, la tapa de la lavadora está bloqueada.

NOTA: Deberá esperar hasta que se apague la luz de Tapa bloqueada (Lid Lock) antes de poder abrir la tapa.

Sonidos normales

Su nueva lavadora puede producir sonidos que su vieja lavadora no hacía. Como se trata de sonidos con los que usted no está familiarizado, es posible que le preocupen. Estos sonidos son normales.

Durante el lavado

Si selecciona el Ciclo de tratamiento de manchas (Stain Cycle), escuchará un ruido de exprimido/rociado al comienzo del ciclo.

Durante el desagüe

Si se vacía el agua de la lavadora con rapidez (según su instalación), es posible que escuche la succión de aire que pasa por la bomba durante la etapa final del desagüe.

Durante el lavado y exprimido

Esta lavadora no tiene una transmisión. El motor suministra un accionamiento directo para la agitación y el exprimido. Escuchará sonidos que son diferentes a los de una lavadora convencional.

46

Image 46
Contents Laveuse Automatique Bravos W10092685ATable of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Alternate Parts Location RequirementsParts supplied You will needStandpipe drain system-wall or floor views a & B Drain SystemElectrical Requirements Laundry tub drain system view CInstallation Instructions Before You StartConnect Drain Hose Remove Shipping Base and Packing RingRemove drain hose from washer cabinet Floor drain Connect the Inlet HosesTo keep drain water from going back into the washer Connect the inlet hoses to the water faucetsConnect the inlet hoses to the washer Secure the Drain HoseCheck for leaks Level the Washer Complete Installation Benefits and FeaturesBenefits Features Washer USE Using the Proper DetergentStarting Your Washer To add a garment or pause the washer at any time Pausing or Restarting the WasherAdd a Garment To restart the washerStatus Lights Stopping the WasherChanging Cycles, Modifiers and Options CyclesBulky WhitesSuper Wash SheetsModifiers Options Operating ControlsLaundry Tips Normal SoundsWater Inlet Hoses Cleaning Your WasherWasher Care Vacation, Storage and Moving CareWasher and Components TroubleshootingReinstalling the washer To transport the washerWasher leaks Noisy, vibrating, off-balanceDispenser operation Washer won’t fill, rinse or agitate washer stops Wash/Rinse temperatureWasher Operation Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuckClothing Care Stains, gray whites, dingy colors Garments damaged U.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasUsted necesitará Requisitos de ubicaciónPiezas suministradas Piezas alternativasSistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüeSistema de desagüe por el piso vista D Requisitos eléctricos Instrucciones Para LA Conexión TierraQuite la base y el anillo de embalaje Instrucciones DE InstalaciónAntes de comenzar Conecte la manguera de desagüePara evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora Conexión de las mangueras de entradaQuite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Desagüe por el pisoConecte las mangueras de entrada a la lavadora Fijación de la manguera de desagüeLimpie el agua de las líneas Revise si hay fugasNivelación de la lavadora Complete la instalación Beneficios Y CaracterísticasBeneficios Características Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraUso del detergente adecuado Pausa o reanudación de la marcha de la lavadora Agregado de prendasLuces de estado Cómo detener la lavadoraCambio de ciclos, modificadores y opciones CiclosLavado super Super Wash Para usar los ajustes programadosBlancos Whites Artículos voluminosos BulkyModificadores Control automático de temperatura Auto Temp Control OpcionesGuía de temperatura Ciclo de tratamiento de manchas Stain CycleControles de funcionamiento Sonidos normalesCuidado DE LA Lavadora Consejos DE LavanderíaCómo limpiar su lavadora Mangueras de entrada de agua Las mudanzasPara volver a instalar la lavadora Solución DE ProblemasLavadora y componentes La lavadora muestra mensajes codificadosLa lavadora pierde agua Funcionamiento del depósitoFuncionamiento de la lavadora Exceso de espuma Cuidado de la ropaTemperatura de Lavado/Enjuague Ropa demasiado mojadaManchas, ropa blanca percudida, colores opacos La ropa está arrugada, enroscada o enredadaPrendas dañadas En Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO Sécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation Outillage et piècesAutres pièces Exigences demplacementPièces fournies Il vous faudraSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidangeSpécifications électriques Système de vidange au plancher vue DInstructions Dinstallation Avant de commencerRetrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage Raccordement du tuyau de vidangeÉgout au plancher Raccordement des tuyaux dalimentationPour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuse Raccordement des tuyaux dalimentation aux robinets deauRaccordement des tuyaux dalimentation à la laveuse Immobilisation du tuyau de vidangeRecherche de fuites Réglage de laplomb de la laveuse Avantages ET Caractéristiques Achever linstallationAvantages Caractéristiques Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseUtilisation du détergent approprié Use Only Gh Eff Ici Cy Det Erg Ent Arrêt de la laveuse Pause ou remise en marche de la laveuseTémoins lumineux Utilisation des préréglages de programme ProgrammesPréréglages de programme Whites blancsSuper Wash super lavage Wrinkle Control commande antifroissementClean Washer nettoyage de la laveuse Bulky articles volumineuxModificateurs Extra Rinse rinçage supplémentaire Volume du signal de fin de programmeOption Stain Cycle programme contre les taches Pre Soak prétrempageConseils DE Lessivage Fonctionnement des commandesSons normaux Nettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseTuyaux darrivée deau Remise en marche de la laveuse Réinstallation de la laveusePréparation de la laveuse pour lhiver Transport de la laveuseLa laveuse affiche des messages codés DépannageLa laveuse et ses composants Bruit, vibrations, déséquilibreLa laveuse fuit Fonctionnement du distributeurFonctionnement de la laveuse Excès de mousse Soin des vêtementsTempérature de lavage/rinçage Charge trop mouilléeTaches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies La charge est froissée, entortillée ou enchevêtréeEndommagement des vêtements Aux États-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation 2006