Maytag BRAVOSTM manual Entretien DE LA Laveuse, Nettoyage de la laveuse, Tuyaux darrivée deau

Page 75

Tri

Séparer les articles très sales des articles légèrement sales, même si on les lave normalement ensemble. Séparer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des articles qui retiennent la charpie (velours côtelé, synthétiques, pressage permanent). Dans la mesure du possible, retourner les articles qui forment de la charpie.

Séparer les couleurs foncées des couleurs claires et les articles grand teint des articles qui déteignent.

Trier en fonction des tissus et de la confection (cotons solides, tricots, articles délicats).

Séparer les articles encombrants, non absorbants tels que les couettes, oreillers et vestes avec rembourrage en polyester. Utiliser le programme Bulky (articles volumineux) pour ces articles.

Séparer les draps, taies d'oreiller et serviettes et utiliser le programme Sheets (draps) pour laver ces articles. Pour un meilleur rendement, déposer les articles en vrac de façon uniforme le long des parois du panier et ne pas charger d'articles directement sur l'impulseur dans ce programme.

Pour le lavage d'articles imperméabilisés tels que les couvre-matelas à doublure en plastique, les rideaux de douche, les bâches ou les sacs de couchage imperméables ou imperméabilisés, utiliser le programme Delicate (articles délicats) ou Handwash (lavage à la main) avec le réglage de vitesse d'essorage le plus bas disponible sur votre modèle de laveuse.

Déchargement

Retirer les vêtements de la laveuse une fois que le programme est terminé. Les objets en métal comme les fermetures à glissière, les boutons-pression et les boucles peuvent rouiller si on les laisse longtemps dans le panier de la laveuse.

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

Nettoyage de la laveuse

Procédure d'entretien de la laveuse

Cette laveuse comporte un programme spécial qui utilise des volumes d'eau plus importants en combinaison avec l'agent de blanchiment liquide pour nettoyer à fond l'intérieur de la machine à laver.

REMARQUES :

Lire ces instructions complètement avant de débuter la procédure de nettoyage.

Il est recommandé de laisser s'effectuer le programme de nettoyage au complet sans interruptions. Si nécessaire, le programme de nettoyage peut être interrompu en appuyant une fois sur le bouton Power ou deux fois sur le bouton Pause/Cancel.

IMPORTANT : Si le programme de nettoyage est interrompu, effectuer un programme Rinse & Spin (rinçage et essorage) pour s'assurer que tout résidu d'agent de blanchiment a été éliminé de la laveuse.

Le programme débutera et l'eau sera distribuée dans la laveuse pendant une certaine période et fera une pause; ensuite le couvercle se verrouillera et le programme se poursuivra.

Une fois que le programme de nettoyage a commencé, laisser le programme s'achever. La durée estimée du programme apparaîtra sur l'afficheur.

Si la procédure ne permet pas de remédier suffisamment aux problèmes de fraîcheur de la machine, examiner les conditions d'installation et d'utilisation pour déceler d'autres causes.

Toujours suivre la procédure qui suit pour préserver la fraîcheur de la laveuse

Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (HE).

Nettoyage de l'extérieur

Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf. Utiliser un savon doux et de l'eau. Ne pas utiliser des produits abrasifs.

Début de la procédure

1.Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tout article de la laveuse.

2.Verser l'agent de blanchiment liquide dans le distributeur d'agent de blanchiment.

Verser 1 tasse (250 mL) d'agent de blanchiment liquide dans le distributeur d'agent de blanchiment.

REMARQUE : Ne pas verser de détergent pour ce programme de nettoyage. L'utilisation de plus d'une tasse (250 mL) d'agent de blanchiment occasionnera avec le temps des dommages au produit.

3.Rabattre le couvercle.

4.Appuyer sur POWER (alimentation).

5.Tourner le bouton de commande au programme CLEAN WASHER (nettoyage de la laveuse).

L'afficheur de la durée résiduelle estimée indiquera environ 60 minutes.

6.Appuyer sur START (mise en marche).

Tuyaux d'arrivée d'eau

Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d'usure ou si une fuite se manifeste.

Lorsque vous remplacez vos tuyaux d'arrivée d'eau, noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l'étiquette.

Précautions à prendre avant les vacances, un

entreposage ou un déménagement

Installer et remiser la laveuse à l'abri du gel. L'eau qui peut rester dans les tuyaux risque d'abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l'objet d'un déménagement ou de remisage au cours d'une période de gel, préparer l'appareil pour l'hiver.

75

Image 75
Contents W10092685A Laveuse Automatique BravosÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyImportant Safety Instructions You will need Location RequirementsParts supplied Alternate PartsLaundry tub drain system view C Drain SystemElectrical Requirements Standpipe drain system-wall or floor views a & BBefore You Start Installation InstructionsRemove Shipping Base and Packing Ring Connect Drain HoseRemove drain hose from washer cabinet Connect the inlet hoses to the water faucets Connect the Inlet HosesTo keep drain water from going back into the washer Floor drainSecure the Drain Hose Connect the inlet hoses to the washerCheck for leaks Level the Washer Benefits and Features Complete InstallationBenefits Features Using the Proper Detergent Washer USEStarting Your Washer To restart the washer Pausing or Restarting the WasherAdd a Garment To add a garment or pause the washer at any timeCycles Stopping the WasherChanging Cycles, Modifiers and Options Status LightsSheets WhitesSuper Wash BulkyModifiers Operating Controls OptionsNormal Sounds Laundry TipsVacation, Storage and Moving Care Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet HosesTo transport the washer TroubleshootingReinstalling the washer Washer and ComponentsNoisy, vibrating, off-balance Washer leaksDispenser operation Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuck Wash/Rinse temperatureWasher Operation Washer won’t fill, rinse or agitate washer stopsClothing Care Stains, gray whites, dingy colors Garments damaged Canada Assistance or ServiceIf you need replacement parts U.S.AONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y herramientas Requisitos DE InstalaciónPiezas alternativas Requisitos de ubicaciónPiezas suministradas Usted necesitaráSistema de desagüe Sistema de desagüe por el lavadero vista CSistema de desagüe por el piso vista D Instrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos eléctricosConecte la manguera de desagüe Instrucciones DE InstalaciónAntes de comenzar Quite la base y el anillo de embalajeDesagüe por el piso Conexión de las mangueras de entradaQuite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Para evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadoraRevise si hay fugas Fijación de la manguera de desagüeLimpie el agua de las líneas Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraNivelación de la lavadora Beneficios Y Características Complete la instalaciónBeneficios Características USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraUso del detergente adecuado Agregado de prendas Pausa o reanudación de la marcha de la lavadoraCiclos Cómo detener la lavadoraCambio de ciclos, modificadores y opciones Luces de estadoArtículos voluminosos Bulky Para usar los ajustes programadosBlancos Whites Lavado super Super WashModificadores Ciclo de tratamiento de manchas Stain Cycle OpcionesGuía de temperatura Control automático de temperatura Auto Temp ControlSonidos normales Controles de funcionamientoConsejos DE Lavandería Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Las mudanzas Mangueras de entrada de aguaLa lavadora muestra mensajes codificados Solución DE ProblemasLavadora y componentes Para volver a instalar la lavadoraFuncionamiento del depósito La lavadora pierde aguaFuncionamiento de la lavadora Ropa demasiado mojada Cuidado de la ropaTemperatura de Lavado/Enjuague Exceso de espumaLa ropa está arrugada, enroscada o enredada Manchas, ropa blanca percudida, colores opacosPrendas dañadas Si necesita piezas de repuesto Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU En CanadáGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences DinstallationIl vous faudra Exigences demplacementPièces fournies Autres piècesSystème de vidange au plancher vue D Système de vidangeSpécifications électriques Système de vidange avec évier de buanderie vue CAvant de commencer Instructions DinstallationRaccordement du tuyau de vidange Retrait de la base dexpédition et de lanneau DemballageRaccordement des tuyaux dalimentation aux robinets deau Raccordement des tuyaux dalimentationPour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuse Égout au plancherImmobilisation du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux dalimentation à la laveuseRecherche de fuites Réglage de laplomb de la laveuse Achever linstallation Avantages ET CaractéristiquesAvantages Caractéristiques Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Use Only Gh Eff Ici Cy Det Erg Ent Pause ou remise en marche de la laveuse Arrêt de la laveuseTémoins lumineux Whites blancs ProgrammesPréréglages de programme Utilisation des préréglages de programmeBulky articles volumineux Wrinkle Control commande antifroissementClean Washer nettoyage de la laveuse Super Wash super lavageModificateurs Pre Soak prétrempage Volume du signal de fin de programmeOption Stain Cycle programme contre les taches Extra Rinse rinçage supplémentaireFonctionnement des commandes Conseils DE LessivageSons normaux Entretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseTuyaux darrivée deau Transport de la laveuse Réinstallation de la laveusePréparation de la laveuse pour lhiver Remise en marche de la laveuseBruit, vibrations, déséquilibre DépannageLa laveuse et ses composants La laveuse affiche des messages codésFonctionnement du distributeur La laveuse fuitFonctionnement de la laveuse Charge trop mouillée Soin des vêtementsTempérature de lavage/rinçage Excès de mousseLa charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchiesEndommagement des vêtements Assistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation 2006