Maytag BRAVOSTM manual Pausa o reanudación de la marcha de la lavadora, Agregado de prendas

Page 41

Cargue solamente hasta la parte superior de la canasta, como se muestra. El sobrecargar la lavadora puede causar una limpieza insatisfactoria. Las prendas necesitan moverse con facilidad en el agua de lavado.

2.Vierta una medida de detergente de alto rendimiento en polvo o líquido en el depósito del detergente. Use siempre el depósito de detergente, no ponga el detergente directamente sobre las prendas en la lavadora.

Use

Only

 

 

Hi

 

gh Eff

 

ici

 

en

 

cy Det

 

erg

 

ent

3.Agregue el blanqueador no decolorante (en polvo o líquido) en este depósito, si fuera necesario. Asegúrese de combinar el blanqueador en polvo no decolorante con el detergente en polvo, o de combinar el blanqueador líquido no decolorante con el detergente líquido.

4.Si lo necesita, vierta el blanqueador líquido con cloro medido en el depósito del blanqueador líquido con cloro. El blanqueador se diluirá automáticamente y se distribuirá en el tiempo apropiado durante el ciclo de lavado.

No sobrellene. No lo diluya. No use más de 1 taza (250 mL) para una carga completa. Use menos con una carga de menor tamaño.

Siga las instrucciones del fabricante de las prendas y del blanqueador con cloro para el uso adecuado del mismo.

Use una taza con un pico vertedor para evitar derrames. No deje que el blanqueador

salpique, gotee, o se corra dentro de la canasta de la lavadora.

Al final del ciclo, puede quedar una pequeña cantidad de agua en el depósito. Esto es normal.

NOTA: Use solamente blanqueador líquido con cloro en este depósito.

5.Si lo desea, vierta el suavizante de telas líquido en el depósito del suavizante de telas líquido.

No sobrellene. El depósito tiene una capacidad para 3 onzas (94 mL), o el contenido de una tapa.

El suavizante de telas se distribuye en el enjuague final. Si se selecciona Enjuague adicional, el suavizante de telas se distribuirá durante el Enjuague adicional.

No derrame ni gotee el suavizante de telas sobre las prendas.

Al final del ciclo, puede quedar una pequeña cantidad de agua en el depósito. Esto es normal.

NOTA: Use solamente suavizante de telas líquido en este depósito.

6.Cierre la tapa de la lavadora.

7.Presione Encendido (POWER). Así se enciende la pantalla de la lavadora.

8.Seleccione un Ciclo de lavado (Wash Cycle). Vea “Ciclos”.

9.Seleccione los Modificadores deseados. Vea “Modificadores”.

10.Seleccione una Opción, si lo desea. Vea “Opciones”.

11.Seleccione Lavado con retraso (Delay Wash), si lo desea. Vea “Lavado con retraso” en la sección “Modificadores”.

12.Presione Inicio (START). Comienza el ciclo de lavado y la pantalla muestra el tiempo estimado restante. La tapa se bloqueará.

NOTA: Si usted no oprime puesta en marcha dentro de los 5 minutos de haber oprimido Encendido (Power), la lavadora se apaga automáticamente.

Pausa o reanudación de la marcha de la lavadora

Agregado de prendas

Puede colocar prendas adicionales en la lavadora cuando se encienda la luz de estado de agregado de prendas (Add a Garment) sin sacrificar el rendimiento del lavado.

Para agregar una prenda o hacer una pausa en el lavado en cualquier momento

1.Oprima Pausa/Anulación (PAUSE/CANCEL) una vez.

2.Espere hasta que la luz deTapa bloqueada (Lid Lock) se apague, luego abra la tapa.

3.Agregue prendas.

41

Image 41
Contents W10092685A Laveuse Automatique BravosÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyImportant Safety Instructions Parts supplied Location RequirementsAlternate Parts You will needElectrical Requirements Drain SystemStandpipe drain system-wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CBefore You Start Installation InstructionsRemove drain hose from washer cabinet Remove Shipping Base and Packing RingConnect Drain Hose To keep drain water from going back into the washer Connect the Inlet HosesFloor drain Connect the inlet hoses to the water faucetsCheck for leaks Secure the Drain HoseConnect the inlet hoses to the washer Level the Washer Benefits Benefits and FeaturesComplete Installation Features Starting Your Washer Using the Proper DetergentWasher USE Add a Garment Pausing or Restarting the WasherTo add a garment or pause the washer at any time To restart the washerChanging Cycles, Modifiers and Options Stopping the WasherStatus Lights CyclesSuper Wash WhitesBulky SheetsModifiers Operating Controls OptionsNormal Sounds Laundry TipsWasher Care Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses Vacation, Storage and Moving CareReinstalling the washer TroubleshootingWasher and Components To transport the washerDispenser operation Noisy, vibrating, off-balanceWasher leaks Washer Operation Wash/Rinse temperatureWasher won’t fill, rinse or agitate washer stops Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuckClothing Care Stains, gray whites, dingy colors Garments damaged If you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y herramientas Requisitos DE InstalaciónPiezas suministradas Requisitos de ubicaciónUsted necesitará Piezas alternativasSistema de desagüe por el piso vista D Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero vista C Instrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos eléctricosAntes de comenzar Instrucciones DE InstalaciónQuite la base y el anillo de embalaje Conecte la manguera de desagüeQuite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Conexión de las mangueras de entradaPara evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora Desagüe por el pisoLimpie el agua de las líneas Fijación de la manguera de desagüeConecte las mangueras de entrada a la lavadora Revise si hay fugasNivelación de la lavadora Beneficios Beneficios Y CaracterísticasComplete la instalación Características Uso del detergente adecuado USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Agregado de prendas Pausa o reanudación de la marcha de la lavadoraCambio de ciclos, modificadores y opciones Cómo detener la lavadoraLuces de estado CiclosBlancos Whites Para usar los ajustes programadosLavado super Super Wash Artículos voluminosos BulkyModificadores Guía de temperatura OpcionesControl automático de temperatura Auto Temp Control Ciclo de tratamiento de manchas Stain CycleSonidos normales Controles de funcionamientoCómo limpiar su lavadora Consejos DE LavanderíaCuidado DE LA Lavadora Las mudanzas Mangueras de entrada de aguaLavadora y componentes Solución DE ProblemasPara volver a instalar la lavadora La lavadora muestra mensajes codificadosFuncionamiento del depósito La lavadora pierde aguaFuncionamiento de la lavadora Temperatura de Lavado/Enjuague Cuidado de la ropaExceso de espuma Ropa demasiado mojadaPrendas dañadas La ropa está arrugada, enroscada o enredadaManchas, ropa blanca percudida, colores opacos En los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences DinstallationPièces fournies Exigences demplacementAutres pièces Il vous faudraSpécifications électriques Système de vidangeSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidange au plancher vue DAvant de commencer Instructions DinstallationRaccordement du tuyau de vidange Retrait de la base dexpédition et de lanneau DemballagePour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuse Raccordement des tuyaux dalimentationÉgout au plancher Raccordement des tuyaux dalimentation aux robinets deauRecherche de fuites Immobilisation du tuyau de vidangeRaccordement des tuyaux dalimentation à la laveuse Réglage de laplomb de la laveuse Avantages Achever linstallationAvantages ET Caractéristiques Caractéristiques Utilisation du détergent approprié Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Use Only Gh Eff Ici Cy Det Erg Ent Témoins lumineux Pause ou remise en marche de la laveuseArrêt de la laveuse Préréglages de programme ProgrammesUtilisation des préréglages de programme Whites blancsClean Washer nettoyage de la laveuse Wrinkle Control commande antifroissementSuper Wash super lavage Bulky articles volumineuxModificateurs Option Stain Cycle programme contre les taches Volume du signal de fin de programmeExtra Rinse rinçage supplémentaire Pre Soak prétrempageSons normaux Fonctionnement des commandesConseils DE Lessivage Tuyaux darrivée deau Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Préparation de la laveuse pour lhiver Réinstallation de la laveuseRemise en marche de la laveuse Transport de la laveuseLa laveuse et ses composants DépannageLa laveuse affiche des messages codés Bruit, vibrations, déséquilibreFonctionnement du distributeur La laveuse fuitFonctionnement de la laveuse Température de lavage/rinçage Soin des vêtementsExcès de mousse Charge trop mouilléeEndommagement des vêtements La charge est froissée, entortillée ou enchevêtréeTaches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies Au Canada Assistance OU ServiceAux États-Unis Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation 2006