Contents
Laveuse Automatique Bravos
W10092685A
Table of Contents
Índice
Washer Safety
Your safety and the safety of others are very important
Important Safety Instructions
Alternate Parts
Location Requirements
Parts supplied
You will need
Standpipe drain system-wall or floor views a & B
Drain System
Electrical Requirements
Laundry tub drain system view C
Installation Instructions
Before You Start
Remove Shipping Base and Packing Ring
Connect Drain Hose
Remove drain hose from washer cabinet
Floor drain
Connect the Inlet Hoses
To keep drain water from going back into the washer
Connect the inlet hoses to the water faucets
Secure the Drain Hose
Connect the inlet hoses to the washer
Check for leaks
Level the Washer
Benefits and Features
Complete Installation
Benefits
Features
Using the Proper Detergent
Washer USE
Starting Your Washer
To add a garment or pause the washer at any time
Pausing or Restarting the Washer
Add a Garment
To restart the washer
Status Lights
Stopping the Washer
Changing Cycles, Modifiers and Options
Cycles
Bulky
Whites
Super Wash
Sheets
Modifiers
Options
Operating Controls
Laundry Tips
Normal Sounds
Water Inlet Hoses
Cleaning Your Washer
Washer Care
Vacation, Storage and Moving Care
Washer and Components
Troubleshooting
Reinstalling the washer
To transport the washer
Noisy, vibrating, off-balance
Washer leaks
Dispenser operation
Washer won’t fill, rinse or agitate washer stops
Wash/Rinse temperature
Washer Operation
Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuck
Clothing Care
Stains, gray whites, dingy colors Garments damaged
U.S.A
Assistance or Service
If you need replacement parts
Canada
Maytag Corporation Major Appliance Warranty
ONE Year Limited Warranty
Seguridad DE LA Lavadora
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante
Requisitos DE Instalación
Piezas y herramientas
Usted necesitará
Requisitos de ubicación
Piezas suministradas
Piezas alternativas
Sistema de desagüe
Sistema de desagüe por el lavadero vista C
Sistema de desagüe por el piso vista D
Requisitos eléctricos
Instrucciones Para LA Conexión Tierra
Quite la base y el anillo de embalaje
Instrucciones DE Instalación
Antes de comenzar
Conecte la manguera de desagüe
Para evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora
Conexión de las mangueras de entrada
Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora
Desagüe por el piso
Conecte las mangueras de entrada a la lavadora
Fijación de la manguera de desagüe
Limpie el agua de las líneas
Revise si hay fugas
Nivelación de la lavadora
Beneficios Y Características
Complete la instalación
Beneficios
Características
USO DE LA Lavadora
Puesta en marcha de la lavadora
Uso del detergente adecuado
Pausa o reanudación de la marcha de la lavadora
Agregado de prendas
Luces de estado
Cómo detener la lavadora
Cambio de ciclos, modificadores y opciones
Ciclos
Lavado super Super Wash
Para usar los ajustes programados
Blancos Whites
Artículos voluminosos Bulky
Modificadores
Control automático de temperatura Auto Temp Control
Opciones
Guía de temperatura
Ciclo de tratamiento de manchas Stain Cycle
Controles de funcionamiento
Sonidos normales
Consejos DE Lavandería
Cuidado DE LA Lavadora
Cómo limpiar su lavadora
Mangueras de entrada de agua
Las mudanzas
Para volver a instalar la lavadora
Solución DE Problemas
Lavadora y componentes
La lavadora muestra mensajes codificados
La lavadora pierde agua
Funcionamiento del depósito
Funcionamiento de la lavadora
Exceso de espuma
Cuidado de la ropa
Temperatura de Lavado/Enjuague
Ropa demasiado mojada
La ropa está arrugada, enroscada o enredada
Manchas, ropa blanca percudida, colores opacos
Prendas dañadas
En Canadá
Ayuda O Servicio Técnico
En los EE.UU
Si necesita piezas de repuesto
Garantía Limitada DE UN AÑO
Sécurité DE LA Laveuse
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Exigences Dinstallation
Outillage et pièces
Autres pièces
Exigences demplacement
Pièces fournies
Il vous faudra
Système de vidange avec évier de buanderie vue C
Système de vidange
Spécifications électriques
Système de vidange au plancher vue D
Instructions Dinstallation
Avant de commencer
Retrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage
Raccordement du tuyau de vidange
Égout au plancher
Raccordement des tuyaux dalimentation
Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuse
Raccordement des tuyaux dalimentation aux robinets deau
Immobilisation du tuyau de vidange
Raccordement des tuyaux dalimentation à la laveuse
Recherche de fuites
Réglage de laplomb de la laveuse
Achever linstallation
Avantages ET Caractéristiques
Avantages
Caractéristiques
Utilisation DE LA Laveuse
Mise en marche de la laveuse
Utilisation du détergent approprié
Use Only Gh Eff Ici Cy Det Erg Ent
Pause ou remise en marche de la laveuse
Arrêt de la laveuse
Témoins lumineux
Utilisation des préréglages de programme
Programmes
Préréglages de programme
Whites blancs
Super Wash super lavage
Wrinkle Control commande antifroissement
Clean Washer nettoyage de la laveuse
Bulky articles volumineux
Modificateurs
Extra Rinse rinçage supplémentaire
Volume du signal de fin de programme
Option Stain Cycle programme contre les taches
Pre Soak prétrempage
Fonctionnement des commandes
Conseils DE Lessivage
Sons normaux
Entretien DE LA Laveuse
Nettoyage de la laveuse
Tuyaux darrivée deau
Remise en marche de la laveuse
Réinstallation de la laveuse
Préparation de la laveuse pour lhiver
Transport de la laveuse
La laveuse affiche des messages codés
Dépannage
La laveuse et ses composants
Bruit, vibrations, déséquilibre
La laveuse fuit
Fonctionnement du distributeur
Fonctionnement de la laveuse
Excès de mousse
Soin des vêtements
Température de lavage/rinçage
Charge trop mouillée
La charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée
Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies
Endommagement des vêtements
Assistance OU Service
Aux États-Unis
Au Canada
Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation
2006