Contents
Laveuse Automatique Bravos
W10092685A
Table of Contents
Índice
Washer Safety
Your safety and the safety of others are very important
Important Safety Instructions
Location Requirements
Parts supplied
Alternate Parts
You will need
Drain System
Electrical Requirements
Standpipe drain system-wall or floor views a & B
Laundry tub drain system view C
Installation Instructions
Before You Start
Connect Drain Hose
Remove Shipping Base and Packing Ring
Remove drain hose from washer cabinet
Connect the Inlet Hoses
To keep drain water from going back into the washer
Floor drain
Connect the inlet hoses to the water faucets
Connect the inlet hoses to the washer
Secure the Drain Hose
Check for leaks
Level the Washer
Complete Installation
Benefits and Features
Benefits
Features
Washer USE
Using the Proper Detergent
Starting Your Washer
Pausing or Restarting the Washer
Add a Garment
To add a garment or pause the washer at any time
To restart the washer
Stopping the Washer
Changing Cycles, Modifiers and Options
Status Lights
Cycles
Whites
Super Wash
Bulky
Sheets
Modifiers
Options
Operating Controls
Laundry Tips
Normal Sounds
Cleaning Your Washer
Washer Care
Water Inlet Hoses
Vacation, Storage and Moving Care
Troubleshooting
Reinstalling the washer
Washer and Components
To transport the washer
Washer leaks
Noisy, vibrating, off-balance
Dispenser operation
Wash/Rinse temperature
Washer Operation
Washer won’t fill, rinse or agitate washer stops
Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuck
Clothing Care
Stains, gray whites, dingy colors Garments damaged
Assistance or Service
If you need replacement parts
U.S.A
Canada
Maytag Corporation Major Appliance Warranty
ONE Year Limited Warranty
Seguridad DE LA Lavadora
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante
Requisitos DE Instalación
Piezas y herramientas
Requisitos de ubicación
Piezas suministradas
Usted necesitará
Piezas alternativas
Sistema de desagüe por el lavadero vista C
Sistema de desagüe
Sistema de desagüe por el piso vista D
Requisitos eléctricos
Instrucciones Para LA Conexión Tierra
Instrucciones DE Instalación
Antes de comenzar
Quite la base y el anillo de embalaje
Conecte la manguera de desagüe
Conexión de las mangueras de entrada
Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora
Para evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora
Desagüe por el piso
Fijación de la manguera de desagüe
Limpie el agua de las líneas
Conecte las mangueras de entrada a la lavadora
Revise si hay fugas
Nivelación de la lavadora
Complete la instalación
Beneficios Y Características
Beneficios
Características
Puesta en marcha de la lavadora
USO DE LA Lavadora
Uso del detergente adecuado
Pausa o reanudación de la marcha de la lavadora
Agregado de prendas
Cómo detener la lavadora
Cambio de ciclos, modificadores y opciones
Luces de estado
Ciclos
Para usar los ajustes programados
Blancos Whites
Lavado super Super Wash
Artículos voluminosos Bulky
Modificadores
Opciones
Guía de temperatura
Control automático de temperatura Auto Temp Control
Ciclo de tratamiento de manchas Stain Cycle
Controles de funcionamiento
Sonidos normales
Cuidado DE LA Lavadora
Consejos DE Lavandería
Cómo limpiar su lavadora
Mangueras de entrada de agua
Las mudanzas
Solución DE Problemas
Lavadora y componentes
Para volver a instalar la lavadora
La lavadora muestra mensajes codificados
La lavadora pierde agua
Funcionamiento del depósito
Funcionamiento de la lavadora
Cuidado de la ropa
Temperatura de Lavado/Enjuague
Exceso de espuma
Ropa demasiado mojada
Manchas, ropa blanca percudida, colores opacos
La ropa está arrugada, enroscada o enredada
Prendas dañadas
Ayuda O Servicio Técnico
En los EE.UU
En Canadá
Si necesita piezas de repuesto
Garantía Limitada DE UN AÑO
Sécurité DE LA Laveuse
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Exigences Dinstallation
Outillage et pièces
Exigences demplacement
Pièces fournies
Autres pièces
Il vous faudra
Système de vidange
Spécifications électriques
Système de vidange avec évier de buanderie vue C
Système de vidange au plancher vue D
Instructions Dinstallation
Avant de commencer
Retrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage
Raccordement du tuyau de vidange
Raccordement des tuyaux dalimentation
Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuse
Égout au plancher
Raccordement des tuyaux dalimentation aux robinets deau
Raccordement des tuyaux dalimentation à la laveuse
Immobilisation du tuyau de vidange
Recherche de fuites
Réglage de laplomb de la laveuse
Avantages ET Caractéristiques
Achever linstallation
Avantages
Caractéristiques
Mise en marche de la laveuse
Utilisation DE LA Laveuse
Utilisation du détergent approprié
Use Only Gh Eff Ici Cy Det Erg Ent
Arrêt de la laveuse
Pause ou remise en marche de la laveuse
Témoins lumineux
Programmes
Préréglages de programme
Utilisation des préréglages de programme
Whites blancs
Wrinkle Control commande antifroissement
Clean Washer nettoyage de la laveuse
Super Wash super lavage
Bulky articles volumineux
Modificateurs
Volume du signal de fin de programme
Option Stain Cycle programme contre les taches
Extra Rinse rinçage supplémentaire
Pre Soak prétrempage
Conseils DE Lessivage
Fonctionnement des commandes
Sons normaux
Nettoyage de la laveuse
Entretien DE LA Laveuse
Tuyaux darrivée deau
Réinstallation de la laveuse
Préparation de la laveuse pour lhiver
Remise en marche de la laveuse
Transport de la laveuse
Dépannage
La laveuse et ses composants
La laveuse affiche des messages codés
Bruit, vibrations, déséquilibre
La laveuse fuit
Fonctionnement du distributeur
Fonctionnement de la laveuse
Soin des vêtements
Température de lavage/rinçage
Excès de mousse
Charge trop mouillée
Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies
La charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée
Endommagement des vêtements
Aux États-Unis
Assistance OU Service
Au Canada
Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation
2006