Maytag BRAVOSTM manual Réglage de laplomb de la laveuse

Page 64

3.Fixer le tuyau de vidange au pied de l'évier de buanderie ou au tuyau rigide de rejet à l'égout avec l'attache de fixation perlée. Voir l'illustration A ou B.

ABC

Si les robinets et le tuyau rigide de rejet à l'égout sont placés en retrait, introduire l'extrémité en col de cygne du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet à l'égout. Attacher fermement les tuyaux d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ensemble, avec l'attache. Voir l'illustration C.

Réglage de l'aplomb de la laveuse

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

Un des pieds de la laveuse a été installé à une hauteur différente sur la nouvelle laveuse. Les trois autres pieds ont été préréglés à l'usine. Un bon aplomb de la laveuse minimisera le bruit et les vibrations.

1.Faire glisser la laveuse à son emplacement final.

2.Appuyer sur le panneau avant supérieur pour vérifier que la laveuse repose sur ses pieds arrière.

3.Abaisser le pied avant droit jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le plancher. Manuellement, faire pivoter fermement le pied jusqu'à 1½ tour supplémentaire. Les trois autres pieds ont été préréglés à l'usine.

4.Contrôler l'aplomb de la laveuse en plaçant d'abord un niveau sur le couvercle près de la console. Puis, placer le niveau sur le côté de la laveuse dans la zone située entre la partie supérieure de la laveuse et la caisse.

Contrôler l'aplomb à l'avant.

Contrôler l'aplomb sur le côté.

5.Si la laveuse n'est pas d'aplomb, déplacer légèrement la laveuse pour la sortir, l'incliner vers l'arrière, soulever l'avant de la laveuse avec une cale de bois. Régler le pied vers le haut ou vers le bas autant que nécessaire en le faisant tourner. Répéter les étapes 1 à 4 jusqu'à ce que la laveuse soit d'aplomb.

64

Image 64
Contents Laveuse Automatique Bravos W10092685ATable of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Location Requirements Parts suppliedAlternate Parts You will needDrain System Electrical RequirementsStandpipe drain system-wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CInstallation Instructions Before You StartConnect Drain Hose Remove Shipping Base and Packing RingRemove drain hose from washer cabinet Connect the Inlet Hoses To keep drain water from going back into the washerFloor drain Connect the inlet hoses to the water faucetsConnect the inlet hoses to the washer Secure the Drain HoseCheck for leaks Level the Washer Complete Installation Benefits and FeaturesBenefits Features Washer USE Using the Proper DetergentStarting Your Washer Pausing or Restarting the Washer Add a GarmentTo add a garment or pause the washer at any time To restart the washerStopping the Washer Changing Cycles, Modifiers and OptionsStatus Lights CyclesWhites Super WashBulky SheetsModifiers Options Operating ControlsLaundry Tips Normal SoundsCleaning Your Washer Washer CareWater Inlet Hoses Vacation, Storage and Moving CareTroubleshooting Reinstalling the washerWasher and Components To transport the washerWasher leaks Noisy, vibrating, off-balanceDispenser operation Wash/Rinse temperature Washer OperationWasher won’t fill, rinse or agitate washer stops Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuckClothing Care Stains, gray whites, dingy colors Garments damaged Assistance or Service If you need replacement partsU.S.A CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasRequisitos de ubicación Piezas suministradasUsted necesitará Piezas alternativasSistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüeSistema de desagüe por el piso vista D Requisitos eléctricos Instrucciones Para LA Conexión TierraInstrucciones DE Instalación Antes de comenzarQuite la base y el anillo de embalaje Conecte la manguera de desagüeConexión de las mangueras de entrada Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadoraPara evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora Desagüe por el pisoFijación de la manguera de desagüe Limpie el agua de las líneasConecte las mangueras de entrada a la lavadora Revise si hay fugasNivelación de la lavadora Complete la instalación Beneficios Y CaracterísticasBeneficios Características Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraUso del detergente adecuado Pausa o reanudación de la marcha de la lavadora Agregado de prendasCómo detener la lavadora Cambio de ciclos, modificadores y opcionesLuces de estado CiclosPara usar los ajustes programados Blancos WhitesLavado super Super Wash Artículos voluminosos BulkyModificadores Opciones Guía de temperaturaControl automático de temperatura Auto Temp Control Ciclo de tratamiento de manchas Stain CycleControles de funcionamiento Sonidos normalesCuidado DE LA Lavadora Consejos DE LavanderíaCómo limpiar su lavadora Mangueras de entrada de agua Las mudanzasSolución DE Problemas Lavadora y componentesPara volver a instalar la lavadora La lavadora muestra mensajes codificadosLa lavadora pierde agua Funcionamiento del depósitoFuncionamiento de la lavadora Cuidado de la ropa Temperatura de Lavado/EnjuagueExceso de espuma Ropa demasiado mojadaManchas, ropa blanca percudida, colores opacos La ropa está arrugada, enroscada o enredadaPrendas dañadas Ayuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO Sécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation Outillage et piècesExigences demplacement Pièces fourniesAutres pièces Il vous faudraSystème de vidange Spécifications électriquesSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidange au plancher vue DInstructions Dinstallation Avant de commencer Retrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage Raccordement du tuyau de vidangeRaccordement des tuyaux dalimentation Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuseÉgout au plancher Raccordement des tuyaux dalimentation aux robinets deauRaccordement des tuyaux dalimentation à la laveuse Immobilisation du tuyau de vidangeRecherche de fuites Réglage de laplomb de la laveuse Avantages ET Caractéristiques Achever linstallationAvantages Caractéristiques Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseUtilisation du détergent approprié Use Only Gh Eff Ici Cy Det Erg Ent Arrêt de la laveuse Pause ou remise en marche de la laveuseTémoins lumineux Programmes Préréglages de programmeUtilisation des préréglages de programme Whites blancsWrinkle Control commande antifroissement Clean Washer nettoyage de la laveuseSuper Wash super lavage Bulky articles volumineuxModificateurs Volume du signal de fin de programme Option Stain Cycle programme contre les tachesExtra Rinse rinçage supplémentaire Pre Soak prétrempageConseils DE Lessivage Fonctionnement des commandesSons normaux Nettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseTuyaux darrivée deau Réinstallation de la laveuse Préparation de la laveuse pour lhiverRemise en marche de la laveuse Transport de la laveuseDépannage La laveuse et ses composantsLa laveuse affiche des messages codés Bruit, vibrations, déséquilibreLa laveuse fuit Fonctionnement du distributeurFonctionnement de la laveuse Soin des vêtements Température de lavage/rinçageExcès de mousse Charge trop mouilléeTaches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies La charge est froissée, entortillée ou enchevêtréeEndommagement des vêtements Aux États-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation 2006