Maytag BRAVOSTM manual Opciones, Guía de temperatura, Ciclo de tratamiento de manchas Stain Cycle

Page 45

Guía de temperatura

Temperatura del agua de lavado

Telas sugeridas

 

 

Caliente

Ropa blanca y de color pastel

 

 

Tibia

Colores brillantes

 

 

Fría

Colores que se destiñen o que se opacan

 

 

NOTA: En temperaturas de agua inferiores a 60ºF (15,6ºC), los detergentes no se disuelven bien. Además puede resultar difícil quitar la suciedad.

Control automático de temperatura (Auto Temp Control)

El Control automático de la temperatura (CAT) detecta y mantiene electrónicamente una temperatura de agua uniforme. El CAT regula el agua fría y caliente que ingresa. El CAT se enciende automáticamente (On) al seleccionar un ciclo. (Vea "Ajustes prefijados de ciclos" en la sección "Ciclos.")

El CAT está disponible con los ajustes Tibio/Tibio, Tibio/Frío y Fresco/Frío. La temperatura del agua en los ajustes Caliente/Frío (Hot/Cold) y Frío/Frío (Cold/Cold) depende de la temperatura del agua en los grifos de entrada de agua.

El CAT asegura una limpieza homogénea.

El agua calentada consume la mayor cantidad de energía que utiliza una lavadora.

Los detergentes actuales funcionan bien a temperaturas por encima de 60°F (15,6°C).

Lavado con retraso (Delay Wash)

Puede usar la característica de Lavado con retraso (Delay Wash) para retrasar el inicio del ciclo de lavado por hasta 10 horas (dependiendo del modelo).

1.Cargue la lavadora y llene los depósitos.

2.Cierre la tapa de la lavadora.

3.Presione Encendido (POWER).

4.Seleccione el Ciclo, modificadores y opciones deseados.

5.Presione Lavado con retraso (DELAY WASH). 1H (una hora) aparecerá en la pantalla del tiempo. La luz indicadora para Lavado con retraso (Delay Wash) destellará.

6.Para un tiempo diferido más largo, oprima Lavado con retraso (DELAY WASH). El tiempo de inicio aumentará en períodos de 1 hora.

7.Presione Inicio (START). La cuenta regresiva en horas al ciclo de lavado aparecerá en la pantalla de tiempo y la luz indicadora de Inicio diferido comenzará a destellar.

NOTA: La luz indicadora de Inicio (Start) no destellará cuando se elija Lavado con retraso (Delay Wash). Debe presionar Start para iniciar la cuenta regresiva para el comienzo del ciclo.

Para cambiar el tiempo de Lavado con retraso:

Presione Pausa/Anulación (PAUSE/CANCEL).

Oprima Lavado con retraso (DELAY WASH) para seleccionar el tiempo diferido deseado.

Oprimir Inicio (START) para comenzar la cuenta regresiva.

Para cancelar Lavado con retraso:

Oprima Inicio (Start) nuevamente para comenzar el ciclo inmediatamente o presione Pausa/Anulación (PAUSE/CANCEL) dos veces.

Opciones

Utilice estos botones para seleccionar las opciones deseadas para su ciclo de lavado.

Ciclo de tratamiento de manchas (Stain Cycle)

Esta opción ofrece una acción de limpieza mejorada para las manchas rebeldes. El ciclo Lavado Super (Super Wash) incluye automáticamente el Ciclo de tratamiento de manchas. Si se selecciona el Ciclo de tratamiento de manchas, se agregarán 5 minutos aproximadamente a un ciclo. La opción del Ciclo de tratamiento de manchas debe comenzar con la carga seca solamente y no puede seleccionarse si la tina ha comenzado a llenarse con agua.

El Ciclo de tratamiento de manchas puede ser seleccionado como una opción con otros ciclos. Consulte la tabla para más detalles.

Ciclo

Ciclo de tratamiento de manchas

 

(Agrega tiempo al ciclo de lavado)

 

 

Blancos (Whites)

Opción

 

 

Lavado super (Super Wash)

Prefijado

 

 

Artículos voluminosos (Bulky)

No disponible

 

 

Sábanas (Sheets)

No disponible

 

 

Normal

Opción

 

 

Control de arrugas (Wrinkle Control)

Opción

 

 

Ropa de color/de mezclilla (Colors/

Opción

Jeans)

 

 

 

Lavado rápido (Quick Wash)

Opción

 

 

Ropa delicada (Delicate)

Opción

 

 

Lavado a mano (Handwash)

Opción

 

 

Limpiar la lavadora sólo con blanqueador

No disponible

(Clean Washer with bleach only)

 

45

Image 45
Contents W10092685A Laveuse Automatique BravosÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyImportant Safety Instructions Parts supplied Location RequirementsAlternate Parts You will needElectrical Requirements Drain SystemStandpipe drain system-wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CBefore You Start Installation InstructionsRemove Shipping Base and Packing Ring Connect Drain HoseRemove drain hose from washer cabinet To keep drain water from going back into the washer Connect the Inlet HosesFloor drain Connect the inlet hoses to the water faucetsSecure the Drain Hose Connect the inlet hoses to the washerCheck for leaks Level the Washer Benefits and Features Complete InstallationBenefits Features Using the Proper Detergent Washer USEStarting Your Washer Add a Garment Pausing or Restarting the WasherTo add a garment or pause the washer at any time To restart the washerChanging Cycles, Modifiers and Options Stopping the WasherStatus Lights CyclesSuper Wash WhitesBulky SheetsModifiers Operating Controls OptionsNormal Sounds Laundry TipsWasher Care Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses Vacation, Storage and Moving CareReinstalling the washer TroubleshootingWasher and Components To transport the washerNoisy, vibrating, off-balance Washer leaksDispenser operation Washer Operation Wash/Rinse temperatureWasher won’t fill, rinse or agitate washer stops Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuckClothing Care Stains, gray whites, dingy colors Garments damaged If you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y herramientas Requisitos DE InstalaciónPiezas suministradas Requisitos de ubicaciónUsted necesitará Piezas alternativasSistema de desagüe Sistema de desagüe por el lavadero vista CSistema de desagüe por el piso vista D Instrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos eléctricosAntes de comenzar Instrucciones DE InstalaciónQuite la base y el anillo de embalaje Conecte la manguera de desagüeQuite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Conexión de las mangueras de entradaPara evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora Desagüe por el pisoLimpie el agua de las líneas Fijación de la manguera de desagüeConecte las mangueras de entrada a la lavadora Revise si hay fugasNivelación de la lavadora Beneficios Y Características Complete la instalaciónBeneficios Características USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraUso del detergente adecuado Agregado de prendas Pausa o reanudación de la marcha de la lavadoraCambio de ciclos, modificadores y opciones Cómo detener la lavadoraLuces de estado CiclosBlancos Whites Para usar los ajustes programadosLavado super Super Wash Artículos voluminosos BulkyModificadores Guía de temperatura OpcionesControl automático de temperatura Auto Temp Control Ciclo de tratamiento de manchas Stain CycleSonidos normales Controles de funcionamientoConsejos DE Lavandería Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Las mudanzas Mangueras de entrada de aguaLavadora y componentes Solución DE ProblemasPara volver a instalar la lavadora La lavadora muestra mensajes codificadosFuncionamiento del depósito La lavadora pierde aguaFuncionamiento de la lavadora Temperatura de Lavado/Enjuague Cuidado de la ropaExceso de espuma Ropa demasiado mojadaLa ropa está arrugada, enroscada o enredada Manchas, ropa blanca percudida, colores opacosPrendas dañadas En los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences DinstallationPièces fournies Exigences demplacementAutres pièces Il vous faudraSpécifications électriques Système de vidangeSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidange au plancher vue DAvant de commencer Instructions DinstallationRaccordement du tuyau de vidange Retrait de la base dexpédition et de lanneau DemballagePour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuse Raccordement des tuyaux dalimentationÉgout au plancher Raccordement des tuyaux dalimentation aux robinets deauImmobilisation du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux dalimentation à la laveuseRecherche de fuites Réglage de laplomb de la laveuse Achever linstallation Avantages ET CaractéristiquesAvantages Caractéristiques Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Use Only Gh Eff Ici Cy Det Erg Ent Pause ou remise en marche de la laveuse Arrêt de la laveuseTémoins lumineux Préréglages de programme ProgrammesUtilisation des préréglages de programme Whites blancsClean Washer nettoyage de la laveuse Wrinkle Control commande antifroissementSuper Wash super lavage Bulky articles volumineuxModificateurs Option Stain Cycle programme contre les taches Volume du signal de fin de programmeExtra Rinse rinçage supplémentaire Pre Soak prétrempageFonctionnement des commandes Conseils DE LessivageSons normaux Entretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseTuyaux darrivée deau Préparation de la laveuse pour lhiver Réinstallation de la laveuseRemise en marche de la laveuse Transport de la laveuseLa laveuse et ses composants DépannageLa laveuse affiche des messages codés Bruit, vibrations, déséquilibreFonctionnement du distributeur La laveuse fuitFonctionnement de la laveuse Température de lavage/rinçage Soin des vêtementsExcès de mousse Charge trop mouilléeLa charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchiesEndommagement des vêtements Assistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation 2006