Maytag BRAVOSTM manual Retrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage

Page 61

Retrait de la base d'expédition et de l'anneau

d'emballage

1.Placer des supports de carton du carton d'emballage sur le sol derrière la laveuse.

2.Fixer le couvercle avec du ruban adhésif.

3.À l'aide de deux personnes ou plus, incliner la laveuse sur sa partie arrière et la placer sur les supports de carton.

4.Ôter la base d'expédition en mousse.

5.Redresser la laveuse en position verticale.

6.Retirer le ruban adhésif du couvercle. Ouvrir le couvercle et ôter l'anneau d'emballage en mousse de la cuve de la laveuse. Conserver l'anneau d'emballage en mousse en cas de déplacement ultérieur de la laveuse.

Raccordement du tuyau de vidange

Le bon acheminement du tuyau de vidange protège vos planchers contre les dommages imputables à une fuite d'eau. Lire et suivre ces instructions.

Le tuyau de vidange est connecté à la laveuse et est remisé à l'intérieur de la caisse de la laveuse.

Libération du tuyau de vidange fixé sur la caisse de la laveuse

Tirer sur le tuyau de vidange ondulé pour le sortir de la laveuse en saisissant d'abord l'attache de fixation. Continuer à tirer sur le tuyau jusqu'à ce que l'extrémité se dégage. Ne pas forcer l'excédent de tuyau de vidange dans l'arrière de la laveuse.

61

Image 61
Contents W10092685A Laveuse Automatique BravosÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyImportant Safety Instructions Parts supplied Location RequirementsAlternate Parts You will needElectrical Requirements Drain SystemStandpipe drain system-wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CBefore You Start Installation InstructionsConnect Drain Hose Remove Shipping Base and Packing RingRemove drain hose from washer cabinet To keep drain water from going back into the washer Connect the Inlet HosesFloor drain Connect the inlet hoses to the water faucetsConnect the inlet hoses to the washer Secure the Drain HoseCheck for leaks Level the Washer Complete Installation Benefits and FeaturesBenefits Features Washer USE Using the Proper DetergentStarting Your Washer Add a Garment Pausing or Restarting the WasherTo add a garment or pause the washer at any time To restart the washerChanging Cycles, Modifiers and Options Stopping the WasherStatus Lights CyclesSuper Wash WhitesBulky SheetsModifiers Operating Controls OptionsNormal Sounds Laundry TipsWasher Care Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses Vacation, Storage and Moving CareReinstalling the washer TroubleshootingWasher and Components To transport the washerWasher leaks Noisy, vibrating, off-balanceDispenser operation Washer Operation Wash/Rinse temperatureWasher won’t fill, rinse or agitate washer stops Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuckClothing Care Stains, gray whites, dingy colors Garments damaged If you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y herramientas Requisitos DE InstalaciónPiezas suministradas Requisitos de ubicaciónUsted necesitará Piezas alternativasSistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüeSistema de desagüe por el piso vista D Instrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos eléctricosAntes de comenzar Instrucciones DE InstalaciónQuite la base y el anillo de embalaje Conecte la manguera de desagüeQuite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Conexión de las mangueras de entradaPara evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora Desagüe por el pisoLimpie el agua de las líneas Fijación de la manguera de desagüeConecte las mangueras de entrada a la lavadora Revise si hay fugasNivelación de la lavadora Complete la instalación Beneficios Y CaracterísticasBeneficios Características Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraUso del detergente adecuado Agregado de prendas Pausa o reanudación de la marcha de la lavadoraCambio de ciclos, modificadores y opciones Cómo detener la lavadoraLuces de estado CiclosBlancos Whites Para usar los ajustes programadosLavado super Super Wash Artículos voluminosos BulkyModificadores Guía de temperatura OpcionesControl automático de temperatura Auto Temp Control Ciclo de tratamiento de manchas Stain CycleSonidos normales Controles de funcionamientoCuidado DE LA Lavadora Consejos DE LavanderíaCómo limpiar su lavadora Las mudanzas Mangueras de entrada de aguaLavadora y componentes Solución DE ProblemasPara volver a instalar la lavadora La lavadora muestra mensajes codificadosFuncionamiento del depósito La lavadora pierde aguaFuncionamiento de la lavadora Temperatura de Lavado/Enjuague Cuidado de la ropaExceso de espuma Ropa demasiado mojadaManchas, ropa blanca percudida, colores opacos La ropa está arrugada, enroscada o enredadaPrendas dañadas En los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences DinstallationPièces fournies Exigences demplacementAutres pièces Il vous faudraSpécifications électriques Système de vidangeSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidange au plancher vue DAvant de commencer Instructions DinstallationRaccordement du tuyau de vidange Retrait de la base dexpédition et de lanneau DemballagePour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuse Raccordement des tuyaux dalimentationÉgout au plancher Raccordement des tuyaux dalimentation aux robinets deauRaccordement des tuyaux dalimentation à la laveuse Immobilisation du tuyau de vidangeRecherche de fuites Réglage de laplomb de la laveuse Avantages ET Caractéristiques Achever linstallationAvantages Caractéristiques Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseUtilisation du détergent approprié Use Only Gh Eff Ici Cy Det Erg Ent Arrêt de la laveuse Pause ou remise en marche de la laveuseTémoins lumineux Préréglages de programme ProgrammesUtilisation des préréglages de programme Whites blancsClean Washer nettoyage de la laveuse Wrinkle Control commande antifroissementSuper Wash super lavage Bulky articles volumineuxModificateurs Option Stain Cycle programme contre les taches Volume du signal de fin de programmeExtra Rinse rinçage supplémentaire Pre Soak prétrempageConseils DE Lessivage Fonctionnement des commandesSons normaux Nettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseTuyaux darrivée deau Préparation de la laveuse pour lhiver Réinstallation de la laveuseRemise en marche de la laveuse Transport de la laveuseLa laveuse et ses composants DépannageLa laveuse affiche des messages codés Bruit, vibrations, déséquilibreFonctionnement du distributeur La laveuse fuitFonctionnement de la laveuse Température de lavage/rinçage Soin des vêtementsExcès de mousse Charge trop mouilléeTaches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies La charge est froissée, entortillée ou enchevêtréeEndommagement des vêtements Aux États-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation 2006