Maytag BRAVOSTM manual Modificadores

Page 44

Ropa delicada (Delicate)

Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera que indiquen en la etiqueta de cuidado que se use el ciclo "Sedas lavables a máquina" o "Suave". Este ciclo usa una acción de lavado intermitente de baja velocidad y velocidad baja de exprimido para un cuidado óptimo de la tela.

Cuando lave artículos a prueba de agua, tales como fundas de colchones con revestimiento de plástico, cortinas de baño, lonas o bolsas de dormir a prueba de agua o impermeables, use el ciclo de Ropa delicada (Delicate) o Lavado a mano (Handwash) con el ajuste más bajo de velocidad de exprimido que haya disponible en el modelo de lavadora que usted tenga.

Las prendas tienen etiqueta de "Lavado a mano" porque:

La construcción de la fibra puede ser sensible a la acción de lavado.

La fibra contiene tintes sensibles que pueden desteñir.

Lavado a mano (Handwash)

Este ciclo combina una acción de lavado a baja velocidad y un exprimido a baja velocidad para lavar prendas cuya etiqueta de cuidado dice "Lana lavable a máquina". Las opciones de Remojo previo y Limpieza intensa no están disponibles en este ciclo.

Cuando lave artículos a prueba de agua, tales como fundas de colchones con revestimiento de plástico, cortinas de baño, lonas o bolsas de dormir a prueba de agua o impermeables, use el ciclo de Ropa delicada (Delicate) o Lavado a mano (Handwash) con el ajuste más bajo de velocidad de exprimido que haya disponible en el modelo de lavadora que usted tenga.

Remojo (Soak)

Este ciclo está prefijado para un ciclo de 41 minutos y el tiempo de remojo puede ajustarse de acuerdo a sus necesidades seleccionando el Nivel de suciedad. Una vez que finalizó el período de remojo seleccionado, la lavadora drenará pero no exprimirá la carga.

NOTA: La distribución automática de blanqueador no forma parte del ciclo de remojo.

Enjuague y exprimido (Rinse & Spin)

Use esta opción para obtener un enjuague profundo seguido de un exprimido a alta velocidad. En el tiempo de la pantalla se incluirá una estimación de cuánto demorará para llenar y desaguar la lavadora.

Cuándo usar el Enjuague y exprimido (Rinse & Spin):

Para cargas que necesitan únicamente enjuague.

Para completar un ciclo después de que haya habido un corte de corriente.

Para usar o cambiar el ajuste de enjuague y exprimido:

1.Gire la perilla a Enjuague y exprimido (RINSE & SPIN) hasta que la luz indicadora de enjuague y exprimido se encienda.

2.Presione Inicio (START).

Sólo exprimido (Spin Only)

Sólo exprimido puede ayudar a acortar los tiempos de secado para algunas telas pesadas o artículos de cuidado especial. También puede usarse Sólo exprimido para desaguar la lavadora después de cancelar un ciclo o completar un ciclo después de un corte de corriente.

Para usar o cambiar el ajuste de Sólo exprimido:

1.Gire la perilla a Sólo exprimido (SPIN ONLY) hasta que la luz indicadora de Sólo exprimido se encienda.

2.Presione Inicio (START).

Limpiar la lavadora (Clean Washer)

Use el ciclo de limpiar la lavadora (Clean Washer) una vez por mes para mantener el interior de su lavadora fresco y limpio. Este ciclo utiliza un nivel más alto de agua junto con blanqueador líquido con cloro para limpiar meticulosamente el interior de su lavadora. Vea "Cómo limpiar su lavadora".

IMPORTANTE: No agregue detergente a este ciclo de limpieza. Agregue solamente blanqueador líquido con cloro. No coloque prendas ni otros artículos en la lavadora durante el ciclo de limpieza de la lavadora (Clean Washer). Use este ciclo con la tina de lavado vacía.

Modificadores

Los modificadores le permiten personalizar aun más sus ciclos y ahorrar energía.

Nivel de suciedad (Soil Level)

El nivel de suciedad (tiempo de lavado) está prefijado para cada ciclo de lavado. Vea "Ajustes prefijados de ciclos" en la sección "Ciclos". Cuando usted presione el botón de nivel de suciedad (Soil Level), el tiempo del ciclo (en minutos) aumentará o disminuirá en la pantalla de Tiempo estimado restante (Estimated Time Remaining) y aparecerá un tiempo de lavado diferente. Para obtener el mínimo tiempo de lavado, presione el botón hasta que la luz indicadora al lado de Light se ilumine. Este es el tiempo más corto disponible para este ciclo.

Para la mayoría de las cargas, utilice el tiempo recomendado en los ajustes prefijados de los ciclos.

Para telas resistentes y con suciedad profunda, oprima Nivel de suciedad (Soil Level) seleccionar más tiempo de lavado, si fuera necesario.

Para telas delicadas y con poca suciedad , oprima Nivel de suciedad (Soil Level) seleccionar menos tiempo de lavado, si fuera necesario.

Velocidad de exprimido (Spin Speed)

Esta lavadora selecciona automáticamente la velocidad de exprimido según el ciclo seleccionado. Las velocidades prefijadas pueden cambiarse. Las velocidades de exprimido pueden variar según el ciclo.

Temperatura de lavado/enjuague (Wash/Rinse Temp)

Seleccione una temperatura de agua basado en el tipo de carga que esté lavando. Use el agua de lavado más caliente que las telas puedan resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas.

Los enjuagues con agua tibia dejan las cargas más secas y permiten que se las manipule con más comodidad que los enjuagues fríos. Sin embargo, los enjuagues con agua tibia también aumentan la formación de arrugas. Los enjuagues con agua fría pueden ayudar a evitar la formación de arrugas y a ahorrar energía.

44

Image 44
Contents Laveuse Automatique Bravos W10092685ATable of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Location Requirements Parts suppliedAlternate Parts You will needDrain System Electrical RequirementsStandpipe drain system-wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CInstallation Instructions Before You StartRemove drain hose from washer cabinet Remove Shipping Base and Packing RingConnect Drain Hose Connect the Inlet Hoses To keep drain water from going back into the washerFloor drain Connect the inlet hoses to the water faucetsCheck for leaks Secure the Drain HoseConnect the inlet hoses to the washer Level the Washer Benefits Benefits and FeaturesComplete Installation Features Starting Your Washer Using the Proper DetergentWasher USE Pausing or Restarting the Washer Add a GarmentTo add a garment or pause the washer at any time To restart the washerStopping the Washer Changing Cycles, Modifiers and OptionsStatus Lights CyclesWhites Super WashBulky SheetsModifiers Options Operating ControlsLaundry Tips Normal SoundsCleaning Your Washer Washer CareWater Inlet Hoses Vacation, Storage and Moving CareTroubleshooting Reinstalling the washerWasher and Components To transport the washerDispenser operation Noisy, vibrating, off-balanceWasher leaks Wash/Rinse temperature Washer OperationWasher won’t fill, rinse or agitate washer stops Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuckClothing Care Stains, gray whites, dingy colors Garments damaged Assistance or Service If you need replacement partsU.S.A CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasRequisitos de ubicación Piezas suministradasUsted necesitará Piezas alternativasSistema de desagüe por el piso vista D Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero vista C Requisitos eléctricos Instrucciones Para LA Conexión TierraInstrucciones DE Instalación Antes de comenzarQuite la base y el anillo de embalaje Conecte la manguera de desagüeConexión de las mangueras de entrada Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadoraPara evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora Desagüe por el pisoFijación de la manguera de desagüe Limpie el agua de las líneasConecte las mangueras de entrada a la lavadora Revise si hay fugasNivelación de la lavadora Beneficios Beneficios Y CaracterísticasComplete la instalación Características Uso del detergente adecuado USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Pausa o reanudación de la marcha de la lavadora Agregado de prendasCómo detener la lavadora Cambio de ciclos, modificadores y opcionesLuces de estado CiclosPara usar los ajustes programados Blancos WhitesLavado super Super Wash Artículos voluminosos BulkyModificadores Opciones Guía de temperaturaControl automático de temperatura Auto Temp Control Ciclo de tratamiento de manchas Stain CycleControles de funcionamiento Sonidos normalesCómo limpiar su lavadora Consejos DE LavanderíaCuidado DE LA Lavadora Mangueras de entrada de agua Las mudanzasSolución DE Problemas Lavadora y componentesPara volver a instalar la lavadora La lavadora muestra mensajes codificadosLa lavadora pierde agua Funcionamiento del depósitoFuncionamiento de la lavadora Cuidado de la ropa Temperatura de Lavado/EnjuagueExceso de espuma Ropa demasiado mojadaPrendas dañadas La ropa está arrugada, enroscada o enredadaManchas, ropa blanca percudida, colores opacos Ayuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO Sécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation Outillage et piècesExigences demplacement Pièces fourniesAutres pièces Il vous faudraSystème de vidange Spécifications électriquesSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidange au plancher vue DInstructions Dinstallation Avant de commencerRetrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage Raccordement du tuyau de vidangeRaccordement des tuyaux dalimentation Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuseÉgout au plancher Raccordement des tuyaux dalimentation aux robinets deauRecherche de fuites Immobilisation du tuyau de vidangeRaccordement des tuyaux dalimentation à la laveuse Réglage de laplomb de la laveuse Avantages Achever linstallationAvantages ET Caractéristiques Caractéristiques Utilisation du détergent approprié Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Use Only Gh Eff Ici Cy Det Erg Ent Témoins lumineux Pause ou remise en marche de la laveuseArrêt de la laveuse Programmes Préréglages de programmeUtilisation des préréglages de programme Whites blancsWrinkle Control commande antifroissement Clean Washer nettoyage de la laveuseSuper Wash super lavage Bulky articles volumineuxModificateurs Volume du signal de fin de programme Option Stain Cycle programme contre les tachesExtra Rinse rinçage supplémentaire Pre Soak prétrempageSons normaux Fonctionnement des commandesConseils DE Lessivage Tuyaux darrivée deau Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Réinstallation de la laveuse Préparation de la laveuse pour lhiverRemise en marche de la laveuse Transport de la laveuseDépannage La laveuse et ses composantsLa laveuse affiche des messages codés Bruit, vibrations, déséquilibreLa laveuse fuit Fonctionnement du distributeurFonctionnement de la laveuse Soin des vêtements Température de lavage/rinçageExcès de mousse Charge trop mouilléeEndommagement des vêtements La charge est froissée, entortillée ou enchevêtréeTaches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies Au Canada Assistance OU ServiceAux États-Unis Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation 2006