Maytag BRAVOSTM manual Índice, Table of Contents

Page 2

TABLE OF CONTENTS

 

WASHER SAFETY

3

INSTALLATION REQUIREMENTS

4

Tools and Parts

4

Location Requirements

5

Drain System

6

Electrical Requirements

6

INSTALLATION INSTRUCTIONS

7

Before You Start

7

Remove Shipping Base and Packing Ring

8

Connect Drain Hose

8

Connect the Inlet Hoses

9

Secure the Drain Hose

10

Level the Washer

11

Complete Installation

12

BENEFITS AND FEATURES

12

Benefits

12

Features

13

WASHER USE

14

Starting Your Washer

14

Using the Proper Detergent

14

Pausing or Restarting the Washer

15

Stopping the Washer

16

Changing Cycles, Modifiers and Options

16

Status Lights

16

Cycles

16

Modifiers

18

Options

19

Operating Controls

19

Normal Sounds

20

LAUNDRY TIPS

20

WASHER CARE

21

Cleaning Your Washer

21

Water Inlet Hoses

21

Vacation, Storage and Moving Care

21

TROUBLESHOOTING

22

Washer and Components

22

Washer Operation

24

Clothing Care

25

ASSISTANCE OR SERVICE

27

WARRANTY

28

ÍNDICE

 

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

29

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

30

Piezas y herramientas

30

Requisitos de ubicación

31

Sistema de desagüe

32

Requisitos eléctricos

33

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

34

Antes de comenzar

34

Quite la base y el anillo de embalaje

34

Conecte la manguera de desagüe

34

Conexión de las mangueras de entrada

35

Fijación de la manguera de desagüe

36

Nivelación de la lavadora

37

Complete la instalación

38

BENEFICIOS Y CARACTERÍSTICAS

38

Beneficios

38

Características

39

USO DE LA LAVADORA

40

Puesta en marcha de la lavadora

40

Uso del detergente adecuado

40

Pausa o reanudación de la marcha de la lavadora

41

Cómo detener la lavadora

42

Cambio de ciclos, modificadores y opciones

42

Luces de estado

42

Ciclos

42

Modificadores

44

Opciones

45

Controles de funcionamiento

46

Sonidos normales

46

CONSEJOS DE LAVANDERÍA

47

CUIDADO DE LA LAVADORA

47

Cómo limpiar su lavadora

47

Mangueras de entrada de agua

48

Cuidado durante las vacaciones, el almacenamiento

 

y las mudanzas

48

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

49

Lavadora y componentes

49

Funcionamiento de la lavadora

51

Cuidado de la ropa

52

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

54

GARANTíA

55

TABLE DES MATIÈRES

 

SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

56

EXIGENCES D'INSTALLATION

57

Outillage et pièces

57

Exigences d'emplacement

58

Système de vidange

59

Spécifications électriques

59

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

60

Avant de commencer

60

Retrait de la base d'expédition et de l'anneau

 

d'emballage

61

Raccordement du tuyau de vidange

61

Raccordement des tuyaux d'alimentation

62

Immobilisation du tuyau de vidange

63

Réglage de l'aplomb de la laveuse

64

Achever l'installation

65

AVANTAGES ET CARACTÉRISTIQUES

65

Avantages

65

Caractéristiques

66

UTILISATION DE LA LAVEUSE

67

Mise en marche de la laveuse

67

Utilisation du détergent approprié

67

Pause ou remise en marche de la laveuse

69

Arrêt de la laveuse

69

Changement des programmes, modificateurs

 

et options

69

Témoins lumineux

69

Programmes

70

Modificateurs

72

Options

73

Fonctionnement des commandes

74

Sons normaux

74

CONSEILS DE LESSIVAGE

74

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

75

Nettoyage de la laveuse

75

Tuyaux d'arrivée d'eau

75

Précautions à prendre avant les vacances, un

 

entreposage ou un déménagement

75

DÉPANNAGE

77

La laveuse et ses composants

77

Fonctionnement de la laveuse

79

Soin des vêtements

80

ASSISTANCE OU SERVICE

82

GARANTIE

83

2

Image 2
Contents Laveuse Automatique Bravos W10092685ATable of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Alternate Parts Location RequirementsParts supplied You will needStandpipe drain system-wall or floor views a & B Drain SystemElectrical Requirements Laundry tub drain system view CInstallation Instructions Before You StartRemove drain hose from washer cabinet Remove Shipping Base and Packing RingConnect Drain Hose Floor drain Connect the Inlet HosesTo keep drain water from going back into the washer Connect the inlet hoses to the water faucetsCheck for leaks Secure the Drain HoseConnect the inlet hoses to the washer Level the Washer Benefits Benefits and FeaturesComplete Installation Features Starting Your Washer Using the Proper DetergentWasher USE To add a garment or pause the washer at any time Pausing or Restarting the WasherAdd a Garment To restart the washerStatus Lights Stopping the WasherChanging Cycles, Modifiers and Options CyclesBulky WhitesSuper Wash SheetsModifiers Options Operating ControlsLaundry Tips Normal SoundsWater Inlet Hoses Cleaning Your WasherWasher Care Vacation, Storage and Moving CareWasher and Components TroubleshootingReinstalling the washer To transport the washerDispenser operation Noisy, vibrating, off-balanceWasher leaks Washer won’t fill, rinse or agitate washer stops Wash/Rinse temperatureWasher Operation Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuckClothing Care Stains, gray whites, dingy colors Garments damaged U.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasUsted necesitará Requisitos de ubicaciónPiezas suministradas Piezas alternativasSistema de desagüe por el piso vista D Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero vista C Requisitos eléctricos Instrucciones Para LA Conexión TierraQuite la base y el anillo de embalaje Instrucciones DE InstalaciónAntes de comenzar Conecte la manguera de desagüePara evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora Conexión de las mangueras de entradaQuite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Desagüe por el pisoConecte las mangueras de entrada a la lavadora Fijación de la manguera de desagüeLimpie el agua de las líneas Revise si hay fugasNivelación de la lavadora Beneficios Beneficios Y CaracterísticasComplete la instalación Características Uso del detergente adecuado USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Pausa o reanudación de la marcha de la lavadora Agregado de prendasLuces de estado Cómo detener la lavadoraCambio de ciclos, modificadores y opciones CiclosLavado super Super Wash Para usar los ajustes programadosBlancos Whites Artículos voluminosos BulkyModificadores Control automático de temperatura Auto Temp Control OpcionesGuía de temperatura Ciclo de tratamiento de manchas Stain CycleControles de funcionamiento Sonidos normalesCómo limpiar su lavadora Consejos DE LavanderíaCuidado DE LA Lavadora Mangueras de entrada de agua Las mudanzasPara volver a instalar la lavadora Solución DE ProblemasLavadora y componentes La lavadora muestra mensajes codificadosLa lavadora pierde agua Funcionamiento del depósitoFuncionamiento de la lavadora Exceso de espuma Cuidado de la ropaTemperatura de Lavado/Enjuague Ropa demasiado mojadaPrendas dañadas La ropa está arrugada, enroscada o enredadaManchas, ropa blanca percudida, colores opacos En Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO Sécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation Outillage et piècesAutres pièces Exigences demplacementPièces fournies Il vous faudraSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidangeSpécifications électriques Système de vidange au plancher vue DInstructions Dinstallation Avant de commencerRetrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage Raccordement du tuyau de vidangeÉgout au plancher Raccordement des tuyaux dalimentationPour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuse Raccordement des tuyaux dalimentation aux robinets deauRecherche de fuites Immobilisation du tuyau de vidangeRaccordement des tuyaux dalimentation à la laveuse Réglage de laplomb de la laveuse Avantages Achever linstallationAvantages ET Caractéristiques Caractéristiques Utilisation du détergent approprié Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Use Only Gh Eff Ici Cy Det Erg Ent Témoins lumineux Pause ou remise en marche de la laveuseArrêt de la laveuse Utilisation des préréglages de programme ProgrammesPréréglages de programme Whites blancsSuper Wash super lavage Wrinkle Control commande antifroissementClean Washer nettoyage de la laveuse Bulky articles volumineuxModificateurs Extra Rinse rinçage supplémentaire Volume du signal de fin de programmeOption Stain Cycle programme contre les taches Pre Soak prétrempageSons normaux Fonctionnement des commandesConseils DE Lessivage Tuyaux darrivée deau Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Remise en marche de la laveuse Réinstallation de la laveusePréparation de la laveuse pour lhiver Transport de la laveuseLa laveuse affiche des messages codés DépannageLa laveuse et ses composants Bruit, vibrations, déséquilibreLa laveuse fuit Fonctionnement du distributeurFonctionnement de la laveuse Excès de mousse Soin des vêtementsTempérature de lavage/rinçage Charge trop mouilléeEndommagement des vêtements La charge est froissée, entortillée ou enchevêtréeTaches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies Au Canada Assistance OU ServiceAux États-Unis Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation 2006