Maytag BRAVOSTM Pause ou remise en marche de la laveuse, Arrêt de la laveuse, Témoins lumineux

Page 69

Pause ou remise en marche de la laveuse

Add a Garment (ajouter un vêtement)

Il est possible d'ajouter un vêtement supplémentaire à la charge lorsque le témoin lumineux “Add a Garment” clignote, sans diminuer la performance de lavage.

Pour ajouter un vêtement ou pour mettre la laveuse en pause à tout moment

1.Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

2.Attendre que le témoin Lid Lock (couvercle verrouillé) s'éteigne, puis ouvrir le couvercle.

3.Ajouter des articles.

Pour remettre la laveuse en marche

1.Fermer le couvercle et appuyer sur START (mise en marche).

2.Pour déverrouiller le couvercle à la fin de la période Add a Garment, appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL. En appuyant deux fois sur PAUSE/CANCEL, on annule le programme de lavage.

Arrêt de la laveuse

On peut arrêter le programme de lavage et effectuer une vidange de la cuve en appuyant deux fois sur le bouton Pause/Cancel ou une fois sur le bouton Power (alimentation).

Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start

Il est possible de changer un modificateur ou une option à tout moment avant que le modificateur ou l'option choisi(e) ne commence en choisissant le modificateur et/ou l'option désiré(e).

REMARQUE : Un signal sonore d'erreur retentira si votre sélection est inappropriée.

Pour vidanger la laveuse manuellement et essorer la charge

1.Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL pour annuler le programme de lavage et vidanger la laveuse.

2.Appuyer sur POWER.

3.Tourner le bouton pour sélectionner DRAIN & SPIN (vidange et essorage).

4.Appuyer sur START.

Lorsque l'essorage est terminé, le couvercle se déverrouille. Les articles peuvent être retirés de la laveuse.

Témoins lumineux

Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d'effectuer. Ils indiquent aussi à quel moment il est possible d'ajouter d'autres vêtements à la charge.

Changement des programmes, modificateurs et

options

Il est possible de changer les programmes, modificateurs et options à tout moment tant que le bouton Start (mise en marche) n'a pas encore été enfoncé. Tous les modificateurs et toutes les options ne sont pas disponibles avec tous les programmes.

Un bref signal sonore marque le choix d'un changement.

Trois brefs signaux sonores marquent le choix d'une combinaison non disponible. La dernière sélection ne sera pas acceptée.

Changement des programmes après avoir appuyé sur Start

1.Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation) pour annuler le programme. La laveuse effectuera une vidange.

2.Appuyer sur POWER (alimentation).

3.Sélectionner le programme de lavage désiré

4.Sélectionner les modificateurs et options désirés.

5.Appuyer sur START (mise en marche).

La laveuse recommence au début du nouveau programme.

REMARQUE : Si on n'appuie pas sur Start en deçà de 5 minutes de la pause de la laveuse, celle-ci s'éteint automatiquement.

Témoins lumineux

Un témoin lumineux indique le programme, les modificateurs et les options qui ont été sélectionnés.

Durée résiduelle estimée

Lorsqu'un programme de lavage commence, la durée résiduelle estimée pour le programme, comprenant les périodes de remplissage et de vidange, s'affiche. Le compte à rebours reste affiché jusqu'à la fin du programme.

69

Image 69
Contents W10092685A Laveuse Automatique BravosÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyImportant Safety Instructions Parts supplied Location RequirementsAlternate Parts You will needElectrical Requirements Drain SystemStandpipe drain system-wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CBefore You Start Installation InstructionsRemove Shipping Base and Packing Ring Connect Drain HoseRemove drain hose from washer cabinet To keep drain water from going back into the washer Connect the Inlet HosesFloor drain Connect the inlet hoses to the water faucetsSecure the Drain Hose Connect the inlet hoses to the washerCheck for leaks Level the Washer Benefits and Features Complete InstallationBenefits Features Using the Proper Detergent Washer USEStarting Your Washer Add a Garment Pausing or Restarting the WasherTo add a garment or pause the washer at any time To restart the washerChanging Cycles, Modifiers and Options Stopping the WasherStatus Lights CyclesSuper Wash WhitesBulky SheetsModifiers Operating Controls OptionsNormal Sounds Laundry TipsWasher Care Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses Vacation, Storage and Moving CareReinstalling the washer TroubleshootingWasher and Components To transport the washerNoisy, vibrating, off-balance Washer leaksDispenser operation Washer Operation Wash/Rinse temperatureWasher won’t fill, rinse or agitate washer stops Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuckClothing Care Stains, gray whites, dingy colors Garments damaged If you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y herramientas Requisitos DE InstalaciónPiezas suministradas Requisitos de ubicaciónUsted necesitará Piezas alternativasSistema de desagüe Sistema de desagüe por el lavadero vista CSistema de desagüe por el piso vista D Instrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos eléctricosAntes de comenzar Instrucciones DE InstalaciónQuite la base y el anillo de embalaje Conecte la manguera de desagüeQuite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Conexión de las mangueras de entradaPara evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora Desagüe por el pisoLimpie el agua de las líneas Fijación de la manguera de desagüeConecte las mangueras de entrada a la lavadora Revise si hay fugasNivelación de la lavadora Beneficios Y Características Complete la instalaciónBeneficios Características USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraUso del detergente adecuado Agregado de prendas Pausa o reanudación de la marcha de la lavadoraCambio de ciclos, modificadores y opciones Cómo detener la lavadoraLuces de estado CiclosBlancos Whites Para usar los ajustes programadosLavado super Super Wash Artículos voluminosos BulkyModificadores Guía de temperatura OpcionesControl automático de temperatura Auto Temp Control Ciclo de tratamiento de manchas Stain CycleSonidos normales Controles de funcionamientoConsejos DE Lavandería Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Las mudanzas Mangueras de entrada de aguaLavadora y componentes Solución DE ProblemasPara volver a instalar la lavadora La lavadora muestra mensajes codificadosFuncionamiento del depósito La lavadora pierde aguaFuncionamiento de la lavadora Temperatura de Lavado/Enjuague Cuidado de la ropaExceso de espuma Ropa demasiado mojadaLa ropa está arrugada, enroscada o enredada Manchas, ropa blanca percudida, colores opacosPrendas dañadas En los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Si necesita piezas de repuestoGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences DinstallationPièces fournies Exigences demplacementAutres pièces Il vous faudraSpécifications électriques Système de vidangeSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidange au plancher vue DAvant de commencer Instructions DinstallationRaccordement du tuyau de vidange Retrait de la base dexpédition et de lanneau DemballagePour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuse Raccordement des tuyaux dalimentationÉgout au plancher Raccordement des tuyaux dalimentation aux robinets deauImmobilisation du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux dalimentation à la laveuseRecherche de fuites Réglage de laplomb de la laveuse Achever linstallation Avantages ET CaractéristiquesAvantages Caractéristiques Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Use Only Gh Eff Ici Cy Det Erg Ent Pause ou remise en marche de la laveuse Arrêt de la laveuseTémoins lumineux Préréglages de programme ProgrammesUtilisation des préréglages de programme Whites blancsClean Washer nettoyage de la laveuse Wrinkle Control commande antifroissementSuper Wash super lavage Bulky articles volumineuxModificateurs Option Stain Cycle programme contre les taches Volume du signal de fin de programmeExtra Rinse rinçage supplémentaire Pre Soak prétrempageFonctionnement des commandes Conseils DE LessivageSons normaux Entretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseTuyaux darrivée deau Préparation de la laveuse pour lhiver Réinstallation de la laveuseRemise en marche de la laveuse Transport de la laveuseLa laveuse et ses composants DépannageLa laveuse affiche des messages codés Bruit, vibrations, déséquilibreFonctionnement du distributeur La laveuse fuitFonctionnement de la laveuse Température de lavage/rinçage Soin des vêtementsExcès de mousse Charge trop mouilléeLa charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchiesEndommagement des vêtements Assistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation 2006