GE 465 owner manual Autour DE Votre Sécheuse, Lorsque Vous Utilisez LA Sécheuses

Page 22

de sécurité

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

MISE EN GARDE!

AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSE

Mesures

Ne laissez pas s’accumuler autour et au-dessous de vos électroménagers des matériaux combustibles, comme de la charpie, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc.

Gardez le sol propre et sec à proximité de vos électroménagers afin de ne pas glisser.

Il faut exercer une étroite surveillance lorsque vous faites fonctionner cet appareil en présence d’enfants. Ne les laissez pas jouer avec l’appareil ni monter dessus, ou s’introduire à l’intérieur d’un vieil appareil qui ne sert plus.

Gardez tous les produits pour la lessive (comme les détersifs, la Javel, etc.) en dehors de la portée des enfants, de préférence dans une armoire fermée à clé. Suivez toutes les mises en garde sur les étiquettes pour éviter des blessures.

Ne montez jamais sur le dessus de la sécheuse.

LORSQUE VOUS UTILISEZ LA SÉCHEUSES

Fonctionnement

Conseils de dépannage

Service à la clientèle

Ne vous penchez jamais dans la sécheuse pendant que le tambour tourne. Avant de charger ou décharger la sécheuse ou d’y ajouter des vêtements, attendez que le tambour se soit complètement arrêté.

Avant chaque séchage, nettoyez le filtre à charpie afin de prévenir l’accumulation de charpie à l’intérieur de la sécheuse ou dans la pièce. NE

FAITES PAS FONCTIONNER LA SÉCHEUSE SANS LE FILTRE À CHARPIE.

Il ne faut pas mettre dans la sécheuse, ou à proximité de celle-ci, tout article ayant été utilisé avec un solvant dégraissant ou contenant une substance inflammable (comme des chiffons de nettoyage, des vadrouilles, des serviettes utilisées dans les salons de coiffure, etc.), à moins qu’ils ait été débarrassé de toute trace et toute vapeur de substance inflammable. On utilise à la maison de nombreux produits inflammable : acétone, alcool dénaturé, essence, kérosène, nettoyants ménagers, détachants, térébenthine, cire, décapants, contenant du distillat de pétrole.

Ne rangez pas dans votre sécheuse des articles qui ont été en contact avec des huiles de cuisson; ceux-ci peuvent provoquer une réaction chimique susceptible de faire s’enflammer vos vêtements.

Ne lavez pas ou ne faites pas sécher des articles qui ont été lavés avec des produits combustibles ou explosifs, ou qui ont été trempés dans ces produits ou qui en sont tachés (cire, peinture, huile, essence, dégraissants, solvants pour le nettoyage à sec, kérosène, etc.) car ils risquent de s’enflammer ou d’exploser. Ne versez pas ces substances dans l’eau de la laveuse. N’utilisez pas ces substances à proximité de votre laveuse ou de votre sécheuse pendant qu’elles fonctionnent.

22

La lessive peut atténuer les propriétés ignifugeantes des tissus. Pour éviter cette situation, suivez à la lettre les directives données par le fabricant du vêtement.

Ne faites pas sécher des articles contenant du caoutchouc, du plastique, de la mousse ou autres matériaux similaires (comme des soutiens-gorge préformés, des chaussures de tennis, des caoutchoucs, des tapis de bain, des carpettes, des bavoirs, des culottes de bébé, des sacs de plastique, des oreillers, etc.) car ces matériaux peuvent fondre ou brûler. De plus, dans certaines circonstances, certains matériaux de caoutchouc peuvent causer un incendie par combustion spontanée lorsqu’ils sont chauffés.

Ne rangez pas des articles qui peuvent fondre ou brûler, comme du plastique, papier, ou des vêtements sur le dessus de la sécheuse pendant qu’elle fonctionne.

Les vêtements portant la mention «Faire sécher loin de la chaleur» ou «Ne faites pas sécher par culbutage» (comme les gilets de sauvetage contenant du kapok) ne doivent pas être séchés dans votre sécheuse.

Ne faites pas sécher d’articles en fibre de verre dans votre sécheuse. Les particules qui restent dans la sécheuse et qui pourraient être recueillies par les vêtements lors d’un séchage subséquent risquent de causer des irritations cutanées.

Pour réduire les risques de chocs électriques, débranchez toujours l’appareil ou débranchez la sécheuse au panneau de distribution en enlevant le fusible ou déclenchant le disjoncteur avant de le réparer ou de le nettoyer (sauf pour enlever et nettoyer le filtre à charpie). REMARQUE : Le fait de placer le sélecteur de programme à une position d’ARRÊT ne coupe PAS l’alimentation électrique de l’appareil.

Image 22
Contents Sécheuses Write the model and serial numbers here GE & You, a Service PartnershipTwo easy ways to register your appliance Flammable vapors and liquids Proper InstallationDo not store or use gasoline or other Vicinity of this or any other appliance Gas supplierInstructions When Using Your DryerYour Laundry Area Do not Operate the Dryer Without the Lint Filter in PlaceLoading and Using the Dryer section When not Using Your DryerRead and follow this Safety Information carefully OperatingAbout the dryer control panel Optional Feature On some modelsModel Type Control Settings Gentle HeatAbout your dryer features Drying Center can be mounted on either side of the dryer About the drying center on some modelsDrying Rack-on some models Timed CycleTools needed Standard #2 Tape-tipped About reversing the doorReversing the Door Putty knife PliersTroubleshooting Tips Loading and using the dryerCare and Cleaning of the Dryer Sorting and Loading HintsVenting the dryer Before you call for service… Problem Possible Causes What To DoClothes are wrinkled Clothes take too longTo dry Clothes shrinkWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Page Warrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover One YearTranscrivez les numéros de modèle et de série ici Un partenariat de serviceDeux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménager Électroménager De gaz UNE Installation AdéquateProximité de cet appareil ou de tout autre Ne faites fonctionner aucun appareil électriqueLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Autour DE Votre SécheuseFaites PAS Fonctionner LA Sécheuse Sans LE Filtre À Charpie Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS Utilisée Conservez CES DirectivesType de modèle Les commandes de votre sécheuseCaractéristique facultative Sur certains modèles Culbutage à basse température» Réglage des commandesChoisir Optimum DRY La logique des couleurs Signal de fin de programmeLes caractéristiques de la sécheuse Programme Dryness Sensor-sur certains modèlesCentre de séchage Grille de séchage-sur certains modèlesOutils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à mastic Inversion de l’ouverture de la porteInversion de l’ouverture de la porte Standard Extrémité recouverte De ruban gomméEntretien et nettoyage de la sécheuse Utiliser et charger la sécheuseTri et conseils pour le chargement Étiquettes Pour LE LavageÉvacuation de la sécheuse Problème Causes possibles Correctifs Avant d’appeler un réparateur…«ÉLECTRICITÉ STATIQUE» Trop de temps à sécher Durées de séchageIrrégulières Les vêtements sontPage Pour une période de GE remplacera Ce que GE ne couvrira pasGarant General Electric Company. Louisville, KY FonctionnementUn service satisfaisant Numéros de serviceAu Canada, appelez le Una Asociación de Servicio Anote aquí los números de modelo y de serieCualquier otro aparato Por su proveedor de gas Instalacion AdecuadaLíquidos inflamables cerca de éste o de Se recomienda ampliamente tener un tubo deCuando USE SU Secadora Alrededor DE SU SecadoraEL Filtro DE Pelusa EN SU Sitio Cuando no USE SU Secadora OperaciónModelo Tipo El panel de control de su secadoraCaracterística facultativa En algunos modelos Ajustar los controles REG. Heat calor regularCaracterísticas de la secadora Rejilla de secado-en algunos modelos Información sobre el centro de secadoPara sacar y transferir el Centro de secado al lado opuesto Voltear la puerta Cómo voltear la puertaHerramientas necesarias Destornillador Cuidado y limpieza de su secadora Cargar y usar la secadoraConsejos para clasificar y cargar Etiquetas de cuidado de telasVentilación de la secadora Problema Causas posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Ropa arrugada Las prendas tardanMucho en secarse Las prendas encogenNotas Garantidor General Electric Company. Louisville, KY Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Un añoServicio satisfactorio Números de servicioTDD 800-TDD-GEAC Service Telephone Numbers Service Satisfaction