GE 465 owner manual Ajustar los controles, REG. Heat calor regular

Page 41

Ajustar los controles

IMPORTANTE: Limpie el filtro de pelusa cada vez que use la secadora.

1 Fabric Care (cuidado de telas)

COTTONS (algodones) Para algodones regulares o pesados.

REG. HEAT (calor regular)

EASY CARE (cuidado fácil) Para sintéticos, mezclas, prendas delicadas y artículos marcados planchado permanente.

MED. HEAT (calor medio)

FLUFF (prendas rellenas) Para prendas rellenas sin calor. Use el ciclo de TIMED DRY (secado por tiempo).

NO HEAT (sin calor)

DELICATES (prendas delicadas) Para prendas delicadas, sintéticos y artículos marcados secar con calor bajo.

LOW HEAT (calor bajo)

ULTRACARE GENTLEHEAT Para lencería y telas de cuidado especial.

2 Ciclos de secado— Los ciclos automáticos sienten la sequedad de las telas. Seleccione MORE DRY (más secado) para telas más pesadas, LESS DRY (menos secado) para telas más ligeras. Los ciclos por tiempo funcionan durante el tiempo seleccionado.

COTTONS (algodones) Para algodón y la mayoría de los linos. Para la mayoría de las cargas, elija OPTIMUM DRY.

EASY CARE (cuidado fácil) Para artículos inarrugables, planchado permanente, tejidos y delicados.

ULTRACARE Para productos que requieren cuidados especiales, como serían rayón, lanas y sedas.

TIMED DRY (secado por tiempo) Ajuste la perilla de ciclo para el tiempo de secado deseado.

DAMP DRY (secado húmedo) Para dejar los artículos parcialmente húmedos.

QUICK DRY Para uno o dos artículos.

DRYEL® Para usarse con el sistema de cuidado de telas DRYEL “solamente para lavar en seco”. Use la posición de cuidado de telas MED-HEAT. Vea las instrucciones en el paquete del producto.

DEWRINKLE (desarrugar) Para quitar arrugas de artículos que están limpios y secos o muy poco húmedos.

QUICK FLUFF Para refrescar o esponjar ropa ya seca, telas, ropa blanca y cojines. Use con FLUFF NO HEAT. Suministra volteo sin calor durante 10 minutos.

3 Start (inicio) — Cierre la puerta de la secadora. Seleccione START (inicio). Abrir la puerta durante la operación detendrá la secadora. Para volver a iniciar la secadora, cierre la puerta y seleccione START (inicio) para completar el ciclo.

NOTA: Los tiempos de secado variarán de acuerdo al tipo de calor que se utilice (eléctrico, natural o de gas LP), el tamaño de la carga, los tipos de tela, la humedad de las prendas y la condicion de los ductos de escape.

41

Seguridad

Operación

Solucionar problemas

Servicio al consumidor

Image 41
Contents Sécheuses Two easy ways to register your appliance GE & You, a Service PartnershipWrite the model and serial numbers here Do not store or use gasoline or other Proper InstallationFlammable vapors and liquids Vicinity of this or any other appliance Gas supplierYour Laundry Area When Using Your DryerInstructions Do not Operate the Dryer Without the Lint Filter in PlaceRead and follow this Safety Information carefully When not Using Your DryerLoading and Using the Dryer section OperatingModel Type Optional Feature On some modelsAbout the dryer control panel Gentle Heat Control SettingsAbout your dryer features Drying Rack-on some models About the drying center on some modelsDrying Center can be mounted on either side of the dryer Timed CycleReversing the Door About reversing the doorTools needed Standard #2 Tape-tipped Putty knife PliersCare and Cleaning of the Dryer Loading and using the dryerTroubleshooting Tips Sorting and Loading HintsVenting the dryer Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…To dry Clothes take too longClothes are wrinkled Clothes shrinkWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Page What GE Will Not Cover GE Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearDeux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménager Un partenariat de serviceTranscrivez les numéros de modèle et de série ici Proximité de cet appareil ou de tout autre UNE Installation AdéquateÉlectroménager De gaz Ne faites fonctionner aucun appareil électriqueFaites PAS Fonctionner LA Sécheuse Sans LE Filtre À Charpie Autour DE Votre SécheuseLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Conservez CES Directives Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS UtiliséeCaractéristique facultative Sur certains modèles Les commandes de votre sécheuseType de modèle Choisir Optimum DRY Réglage des commandesCulbutage à basse température» Les caractéristiques de la sécheuse Signal de fin de programmeLa logique des couleurs Programme Dryness Sensor-sur certains modèlesGrille de séchage-sur certains modèles Centre de séchageInversion de l’ouverture de la porte Inversion de l’ouverture de la porteOutils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à mastic Standard Extrémité recouverte De ruban gomméTri et conseils pour le chargement Utiliser et charger la sécheuseEntretien et nettoyage de la sécheuse Étiquettes Pour LE LavageÉvacuation de la sécheuse «ÉLECTRICITÉ STATIQUE» Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possibles Correctifs Irrégulières Durées de séchageTrop de temps à sécher Les vêtements sontPage Garant General Electric Company. Louisville, KY Ce que GE ne couvrira pasPour une période de GE remplacera FonctionnementAu Canada, appelez le Numéros de serviceUn service satisfaisant Anote aquí los números de modelo y de serie Una Asociación de ServicioLíquidos inflamables cerca de éste o de Instalacion AdecuadaCualquier otro aparato Por su proveedor de gas Se recomienda ampliamente tener un tubo deEL Filtro DE Pelusa EN SU Sitio Alrededor DE SU SecadoraCuando USE SU Secadora Operación Cuando no USE SU SecadoraCaracterística facultativa En algunos modelos El panel de control de su secadoraModelo Tipo REG. Heat calor regular Ajustar los controlesCaracterísticas de la secadora Para sacar y transferir el Centro de secado al lado opuesto Información sobre el centro de secadoRejilla de secado-en algunos modelos Herramientas necesarias Destornillador Cómo voltear la puertaVoltear la puerta Consejos para clasificar y cargar Cargar y usar la secadoraCuidado y limpieza de su secadora Etiquetas de cuidado de telasVentilación de la secadora Antes de solicitar un servicio… Problema Causas posibles Qué hacerMucho en secarse Las prendas tardanRopa arrugada Las prendas encogenNotas Lo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Un añoTDD 800-TDD-GEAC Números de servicioServicio satisfactorio Service Satisfaction Service Telephone Numbers