GE 465 owner manual Centre de séchage, Grille de séchage-sur certains modèles

Page 27

Grille de séchage–sur certains modèles

Une grille de séchage pratique vous permet de faire sécher des articles tels que les jouets en peluche, les oreillers ou les tricots lavables. Accrochez la grille sur le filtre à charpie de sorte qu’elle soit suspendue à l’intérieur du tambour de la sécheuse.

REMARQUE :

La grille de séchage doit être utilisée avec un programme de SÉCHAGE MINUTÉ.

Ne vous servez pas de la grille lorsqu’il y a d’autres vêtements à l’intérieur de la sécheuse.

Mesures de sécurité

Centre de séchage.

MISE EN GARDE!

Ne surchargez pas le Centre de séchage. Vous risquez de l'endommager si vous y déposez plus de 20 lb de linge.

Rangez toujours le Centre de séchage dans une position sécuritaire afin que personne ne

se cogne contre celui-ci.

Ne laissez pas les enfants jouer avec le Centre de séchage.

La tringle du Centre de séchage peut être réglée à différentes hauteurs. Placez les languettes de la tringle vis-à-vis de l’encoche des supports (cela se passe quand la tringle est parallèle au tableau de contrôle) et abaissez ou relevez la tringle, en plaçant la languette sur le support correspondant à la hauteur voulue.

Le Centre de séchage peut être installé d’un côté ou de l’autre de la sécheuse.

Pour enlever et transférer le Centre de séchage du côté opposé :

1

Soulevez la tringle pour l’enlever. Assurez-vous de placer les languettes de la tringle vis-

 

à-vis des encoches du support.

 

2Enlevez les quatre vis qui retiennent le support sur la sécheuse. Trois de ces vis serviront à installer le support de l’autre côté. La quatrième vis de la partie supérieur du panneau latéral (montrée dans le cercle) doit être remise à sa place.

3De l’autre côté de la sécheuse, enlevez la vis à la partie supérieure du panneau latéral (montrée dans le cercle).

4Tournez le support à l'envers et fixez-le à l’aide de la vis que vous venez d’enlever et des trois vis qui ont été retirées de l’autre côté.

MISE EN GARDE!

Utiliser seulement les vis enlevées de la sécheuse. Ne jamais utiliser de vis longues (doivent avoir moins de 3/8 po de long) ou pointues.

5 Insérez la tringle dans le support de montage.

27

Fonctionnement

Conseils de dépannage

Service à la clientèle

Image 27
Contents Sécheuses GE & You, a Service Partnership Write the model and serial numbers hereTwo easy ways to register your appliance Vicinity of this or any other appliance Gas supplier Proper InstallationDo not store or use gasoline or other Flammable vapors and liquidsDo not Operate the Dryer Without the Lint Filter in Place When Using Your DryerYour Laundry Area InstructionsOperating When not Using Your DryerRead and follow this Safety Information carefully Loading and Using the Dryer sectionOptional Feature On some models About the dryer control panelModel Type Gentle Heat Control SettingsAbout your dryer features Timed Cycle About the drying center on some modelsDrying Rack-on some models Drying Center can be mounted on either side of the dryerPutty knife Pliers About reversing the doorReversing the Door Tools needed Standard #2 Tape-tippedSorting and Loading Hints Loading and using the dryerCare and Cleaning of the Dryer Troubleshooting TipsVenting the dryer Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…Clothes shrink Clothes take too longTo dry Clothes are wrinkledWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Page One Year GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover Warrantor General Electric Company. Louisville, KYUn partenariat de service Transcrivez les numéros de modèle et de série iciDeux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménager Ne faites fonctionner aucun appareil électrique UNE Installation AdéquateProximité de cet appareil ou de tout autre Électroménager De gazAutour DE Votre Sécheuse Lorsque Vous Utilisez LA SécheusesFaites PAS Fonctionner LA Sécheuse Sans LE Filtre À Charpie Conservez CES Directives Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS UtiliséeLes commandes de votre sécheuse Type de modèleCaractéristique facultative Sur certains modèles Réglage des commandes Culbutage à basse température»Choisir Optimum DRY Programme Dryness Sensor-sur certains modèles Signal de fin de programmeLes caractéristiques de la sécheuse La logique des couleursGrille de séchage-sur certains modèles Centre de séchageStandard Extrémité recouverte De ruban gommé Inversion de l’ouverture de la porteInversion de l’ouverture de la porte Outils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à masticÉtiquettes Pour LE Lavage Utiliser et charger la sécheuseTri et conseils pour le chargement Entretien et nettoyage de la sécheuseÉvacuation de la sécheuse Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs«ÉLECTRICITÉ STATIQUE» Les vêtements sont Durées de séchageIrrégulières Trop de temps à sécherPage Fonctionnement Ce que GE ne couvrira pasGarant General Electric Company. Louisville, KY Pour une période de GE remplaceraNuméros de service Un service satisfaisantAu Canada, appelez le Anote aquí los números de modelo y de serie Una Asociación de ServicioSe recomienda ampliamente tener un tubo de Instalacion AdecuadaLíquidos inflamables cerca de éste o de Cualquier otro aparato Por su proveedor de gasAlrededor DE SU Secadora Cuando USE SU SecadoraEL Filtro DE Pelusa EN SU Sitio Operación Cuando no USE SU SecadoraEl panel de control de su secadora Modelo TipoCaracterística facultativa En algunos modelos REG. Heat calor regular Ajustar los controlesCaracterísticas de la secadora Información sobre el centro de secado Rejilla de secado-en algunos modelosPara sacar y transferir el Centro de secado al lado opuesto Cómo voltear la puerta Voltear la puertaHerramientas necesarias Destornillador Etiquetas de cuidado de telas Cargar y usar la secadoraConsejos para clasificar y cargar Cuidado y limpieza de su secadoraVentilación de la secadora Antes de solicitar un servicio… Problema Causas posibles Qué hacerLas prendas encogen Las prendas tardanMucho en secarse Ropa arrugadaNotas Un año Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYNúmeros de servicio Servicio satisfactorioTDD 800-TDD-GEAC Service Satisfaction Service Telephone Numbers