GE 465 owner manual Cargar y usar la secadora, Consejos para clasificar y cargar

Page 45

Cargar y usar la secadora.

Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar.

Consejos para clasificar y cargar

Como regla general, si las prendas se clasifican correctamente para el lavado, estarán bien clasificadas para el secado.

No añada hojas de suavizante para telas una vez que la carga esté tibia. Esto puede causar el suavizante de manchar la ropa. Las Hojas de Suavizante de Tejidos Bounce® para secadoras han sido aprobadas para todas las secadoras GE siempre que se usen de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

No sobrecargue. Esto causará una desperdicia de energía y arrugas.

No seque los siguientes artículos: Artículos de fibra de vidrio, lanas, artículos conteniendo goma, plásticos, artículos con adornos de plástico y rellenos de goma.

Cuidado y limpieza de su secadora

Seguridad

El Exterior: Limpie cualquier derrame o compuesto para lavar, con un trapo húmedo. El panel de control y los acabados pueden dañarse con algunos productos de pretratamiento de suciedad y con productos removedores de manchas. Aplique estos productos fuera de la secadora. Luego, las prendas pueden lavarse y secarse normalmente. Daños a su secadora causados por estos productos no están cubiertos bajo la garantía.

El filtro de pelusa: Limpie el filtro de pelusa antes de cada uso. Con los dedos humedecidos alcance en la abertura del filtro. Pase sus dedos por el filtro. Haga que un técnico capacitado aspire la pelusa de la secadora una vez al año.

El tubo de escape: Inspeccione y limpie el tubo de escape de la secadora por lo menos una vez al año para evitar que se obstruya. Un tubo parcialmente tapado puede alargar el tiempo de secado.

Siga estos pasos:

1

Apague el suministro eléctrico desconectando

el enchufe eléctrico de la pared.

 

 

Desconecte el tubo de la secadora.

2

 

Aspire el tubo de escape con la manguera del

3

aspirador y conecte otra vez el tubo.

 

La campana de escape: Revise con un espejo que las pestañas interior de la campana se mueven con facilidad cuando la secadora está funcionando. Cerciorese que no haya vida silvestre (aves, insectos, etcétera) anidando dentro del tubo o de la campana de escape.

Operación

Solucionar problemas

Etiquetas de cuidado de telas

Abajo están “símbolos” de cuidado de telas que afectan la ropa que va lavar.

ETIQUETAS PARA EL LAVADO

Ciclo de lavado en

máquina

Normal Planchado permanente/

 

Suave/

 

Lavar a mano No lave

No escurra

 

resistente a arrugas

delicado

 

 

Temperatura

 

 

 

 

 

del agua

Caliente

 

Tibia

Fría/fresca

 

 

(50°C/120°F)

(40°C/105°F)

(30°C/85°F)

 

ETIQUETAS PARA EL BLANQUEADOR

Símbolos de

blanqueador Cualquier blanqueador Sólo blanqueador sin cloro No use blanqueador

(cuando se necesita) (cuando se necesita)

ETIQUETAS PARA EL SECADO

Secado por volteo

Secar

Normal Planchado permanente/

 

No seque

Suave/

No seque por volteo (usado con

 

resistente a arrugas

delicado

no lave)

Ajuste de calor

AltoMedioBajo Sin calor/aire

Instrucciones especiales

Secar en una cuerda/

Dejar gotear

Secar en un

Secar en la

colgar para secar

 

sitio llano

sombra

45

Servicio al consumidor

Image 45
Contents Sécheuses GE & You, a Service Partnership Write the model and serial numbers hereTwo easy ways to register your appliance Do not store or use gasoline or other Proper InstallationFlammable vapors and liquids Vicinity of this or any other appliance Gas supplierYour Laundry Area When Using Your DryerInstructions Do not Operate the Dryer Without the Lint Filter in PlaceRead and follow this Safety Information carefully When not Using Your DryerLoading and Using the Dryer section OperatingOptional Feature On some models About the dryer control panelModel Type Gentle Heat Control SettingsAbout your dryer features Drying Rack-on some models About the drying center on some modelsDrying Center can be mounted on either side of the dryer Timed CycleReversing the Door About reversing the doorTools needed Standard #2 Tape-tipped Putty knife PliersCare and Cleaning of the Dryer Loading and using the dryerTroubleshooting Tips Sorting and Loading HintsVenting the dryer Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…To dry Clothes take too longClothes are wrinkled Clothes shrinkWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Page What GE Will Not Cover GE Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearUn partenariat de service Transcrivez les numéros de modèle et de série iciDeux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménager Proximité de cet appareil ou de tout autre UNE Installation AdéquateÉlectroménager De gaz Ne faites fonctionner aucun appareil électriqueAutour DE Votre Sécheuse Lorsque Vous Utilisez LA SécheusesFaites PAS Fonctionner LA Sécheuse Sans LE Filtre À Charpie Conservez CES Directives Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS UtiliséeLes commandes de votre sécheuse Type de modèleCaractéristique facultative Sur certains modèles Réglage des commandes Culbutage à basse température»Choisir Optimum DRY Les caractéristiques de la sécheuse Signal de fin de programmeLa logique des couleurs Programme Dryness Sensor-sur certains modèlesGrille de séchage-sur certains modèles Centre de séchageInversion de l’ouverture de la porte Inversion de l’ouverture de la porteOutils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à mastic Standard Extrémité recouverte De ruban gomméTri et conseils pour le chargement Utiliser et charger la sécheuseEntretien et nettoyage de la sécheuse Étiquettes Pour LE LavageÉvacuation de la sécheuse Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs«ÉLECTRICITÉ STATIQUE» Irrégulières Durées de séchageTrop de temps à sécher Les vêtements sontPage Garant General Electric Company. Louisville, KY Ce que GE ne couvrira pasPour une période de GE remplacera FonctionnementNuméros de service Un service satisfaisantAu Canada, appelez le Anote aquí los números de modelo y de serie Una Asociación de ServicioLíquidos inflamables cerca de éste o de Instalacion AdecuadaCualquier otro aparato Por su proveedor de gas Se recomienda ampliamente tener un tubo deAlrededor DE SU Secadora Cuando USE SU SecadoraEL Filtro DE Pelusa EN SU Sitio Operación Cuando no USE SU SecadoraEl panel de control de su secadora Modelo TipoCaracterística facultativa En algunos modelos REG. Heat calor regular Ajustar los controlesCaracterísticas de la secadora Información sobre el centro de secado Rejilla de secado-en algunos modelosPara sacar y transferir el Centro de secado al lado opuesto Cómo voltear la puerta Voltear la puertaHerramientas necesarias Destornillador Consejos para clasificar y cargar Cargar y usar la secadoraCuidado y limpieza de su secadora Etiquetas de cuidado de telasVentilación de la secadora Antes de solicitar un servicio… Problema Causas posibles Qué hacerMucho en secarse Las prendas tardanRopa arrugada Las prendas encogenNotas Lo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Un añoNúmeros de servicio Servicio satisfactorioTDD 800-TDD-GEAC Service Satisfaction Service Telephone Numbers