GE 465 Durées de séchage, Irrégulières, Trop de temps à sécher, Les vêtements sont, Froissés

Page 32

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Conseils de dépannage

Service à la clientèle

Avant d’appeler un réparateur…

Problème

 

 

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

 

 

Durées de séchage

 

 

Type de chaleur

Les durées de séchage automatiques varieront selon

irrégulières

 

 

 

le type d’énergie utilisé (électrique, gaz naturel ou

 

 

 

 

gaz de pétrole liquéfié) la grosseur de la brassée, le

 

 

 

 

type de tissu, l’humidité des vêtements et l’état des

 

 

 

 

conduits d’évacuation.

 

 

 

 

 

Les vêtements prennent

 

 

Tri incorrect

Séparez les articles lourds des articles légers (en général,

trop de temps à sécher

 

 

 

lorsque la brassée est bien triée pour le lavage, elle l’est

 

 

 

 

aussi pour le séchage).

 

 

 

 

 

 

 

Grosses brassées d’articles lourds Les gros articles lourds retiennent davantage d’humidité

 

 

 

(comme des serviettes de plage)

et prennent plus de temps à sécher. Faites sécher de plus

 

 

 

 

petites brassées pour accélérer le séchage.

 

 

 

 

 

 

 

 

Commandes mal réglées

Réglez les commandes en fonction de la brassée que vous

 

 

 

 

faites séchage.

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtre à charpie plein

Nettoyez le filtre à charpie avant chaque utilisation.

 

 

 

 

 

 

 

Conduit d’évacuation inadéquat Vérifiez les Directives d’installation pour que le conduit

 

 

 

ou obstrué

d’évacuation soit adéquat.

 

 

 

 

Assurez-vous que le conduit est propre, qu’il n’est pas

 

 

 

 

pincé ni obstrué.

 

 

 

 

Vérifiez si le volet de l’évent mural bouge librement.

 

 

 

 

Voir la section Directives d’installation pour vous assurer

 

 

 

 

que la sécheuse est correctement évacuée.

 

 

 

 

 

 

 

 

Fusibles grillés ou disjoncteurs

Remplacez les fusibles ou réenclenchez les disjoncteurs.

 

 

 

déclenchés

Comme la plupart des sécheuses nécessitent deux

 

 

 

 

fusibles/disjoncteurs, assurez-vous que les deux sont en

 

 

 

 

bon état.

 

 

 

 

 

 

 

 

Surcharge/brassées mélangées

Ne mettez qu’une brassée dans sécheuse à la fois.

 

 

 

 

 

 

 

 

Brassée trop petite

Lorsque vous ne faites sécher qu’un ou deux articles,

 

 

 

 

ajoutez quelques articles pour assurer culbutage adéquat.

 

 

 

 

 

Les vêtements sont

 

 

Séchage excessif

Réglez une duré de séchage plus courte.

froissés

 

 

 

 

 

 

 

 

Retirez les vêtements de la sécheuse lorsque’ils sont

 

 

 

 

encore légèrement humides.

 

 

 

 

 

 

 

 

Articles laissés dans la sécheuse

Retirez les articles de la sécheuse lorsque le programme

 

 

 

après la fin du programme

est terminé. Pliez-les ou suspendez-les immédiatement.

 

 

 

 

 

Les vêtements

 

 

Certains tissus rétrécissent au

Pour éviter tout rétrécissement, suivez à lettre les

rétrécissent

 

 

lavage. D’autres peuvent être

directives sur l’étiquette d’entretien des vêtements.

 

 

 

lavés en toute sécurité mais

Certains articles peuvent retrouver leur forme d’origine

rétrécissent au séchage

après le séchage grâce à un pressage.

 

 

Lorsque vous ne savez pas si un article rétrécit ou non, ne

 

le lavez pas ou ne le faites pas sécher à la machine.

32

Image 32
Contents Sécheuses Two easy ways to register your appliance GE & You, a Service PartnershipWrite the model and serial numbers here Proper Installation Do not store or use gasoline or otherFlammable vapors and liquids Vicinity of this or any other appliance Gas supplierWhen Using Your Dryer Your Laundry AreaInstructions Do not Operate the Dryer Without the Lint Filter in PlaceWhen not Using Your Dryer Read and follow this Safety Information carefullyLoading and Using the Dryer section OperatingModel Type Optional Feature On some modelsAbout the dryer control panel Control Settings Gentle HeatAbout your dryer features About the drying center on some models Drying Rack-on some modelsDrying Center can be mounted on either side of the dryer Timed CycleAbout reversing the door Reversing the DoorTools needed Standard #2 Tape-tipped Putty knife PliersLoading and using the dryer Care and Cleaning of the DryerTroubleshooting Tips Sorting and Loading HintsVenting the dryer Before you call for service… Problem Possible Causes What To DoClothes take too long To dryClothes are wrinkled Clothes shrinkWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Page GE Will Replace What GE Will Not CoverWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearDeux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménager Un partenariat de serviceTranscrivez les numéros de modèle et de série ici UNE Installation Adéquate Proximité de cet appareil ou de tout autreÉlectroménager De gaz Ne faites fonctionner aucun appareil électriqueFaites PAS Fonctionner LA Sécheuse Sans LE Filtre À Charpie Autour DE Votre SécheuseLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS Utilisée Conservez CES DirectivesCaractéristique facultative Sur certains modèles Les commandes de votre sécheuseType de modèle Choisir Optimum DRY Réglage des commandesCulbutage à basse température» Signal de fin de programme Les caractéristiques de la sécheuseLa logique des couleurs Programme Dryness Sensor-sur certains modèlesCentre de séchage Grille de séchage-sur certains modèlesInversion de l’ouverture de la porte Inversion de l’ouverture de la porteOutils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à mastic Standard Extrémité recouverte De ruban gomméUtiliser et charger la sécheuse Tri et conseils pour le chargementEntretien et nettoyage de la sécheuse Étiquettes Pour LE LavageÉvacuation de la sécheuse «ÉLECTRICITÉ STATIQUE» Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possibles Correctifs Durées de séchage IrrégulièresTrop de temps à sécher Les vêtements sontPage Ce que GE ne couvrira pas Garant General Electric Company. Louisville, KYPour une période de GE remplacera FonctionnementAu Canada, appelez le Numéros de serviceUn service satisfaisant Una Asociación de Servicio Anote aquí los números de modelo y de serieInstalacion Adecuada Líquidos inflamables cerca de éste o deCualquier otro aparato Por su proveedor de gas Se recomienda ampliamente tener un tubo deEL Filtro DE Pelusa EN SU Sitio Alrededor DE SU SecadoraCuando USE SU Secadora Cuando no USE SU Secadora OperaciónCaracterística facultativa En algunos modelos El panel de control de su secadoraModelo Tipo Ajustar los controles REG. Heat calor regularCaracterísticas de la secadora Para sacar y transferir el Centro de secado al lado opuesto Información sobre el centro de secadoRejilla de secado-en algunos modelos Herramientas necesarias Destornillador Cómo voltear la puertaVoltear la puerta Cargar y usar la secadora Consejos para clasificar y cargarCuidado y limpieza de su secadora Etiquetas de cuidado de telasVentilación de la secadora Problema Causas posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Las prendas tardan Mucho en secarseRopa arrugada Las prendas encogenNotas Durante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Un añoTDD 800-TDD-GEAC Números de servicioServicio satisfactorio Service Telephone Numbers Service Satisfaction