GE 465 owner manual Avant d’appeler un réparateur…, Problème Causes possibles Correctifs

Page 31

Avant d’appeler un réparateur…

Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur.

Problème

 

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

 

La sécheuse ne

 

Sécheuse non branchée

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien

fonctionne pas

 

 

branché la dans la prise de courant.

 

 

 

 

 

 

Fusible grillé/disjoncteur

Vérifiez les fusibles/disjoncteurs de la résidence.

 

 

déclenché

Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

 

 

 

REMARQUE : La plupart des sécheuses électriques

 

 

 

exigent deux disjoncteurs.

 

 

 

 

La sécheuse ne

 

Fusible grillé/disjoncteur

Vérifiez les fusibles/disjoncteurs de la résidence.

chauffe pas

 

déclenché, la sécheuse tourne,

Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

 

 

mais ne chauffe pas

 

 

 

 

 

 

 

Alimentation en gaz coupée

Assurez-vous que le robinet d’alimentation en gaz de la

 

 

 

sécheuse et de la conduite de gaz sont ouverts.

 

 

 

 

La sécheuse est

 

Un peu de vibration/bruit est

Installez sur un plancher uniforme, ou faites en sorte

bruyante ou vibre

 

normal. Elle ne repose pas

qu’elle soit bien de niveau.

 

 

solidement sur le plancher

 

 

 

 

 

Taches de graisse sur

 

Utilisation inadéquate

Suivez les directives sur l’emballage de l’assouplissant.

les vêtements

 

d’assouplissant

 

 

 

 

 

 

 

Séchage d’articles sales avec

Ne faites sécher que des articles propres dans votre

 

 

des articles propres

sécheuse. Les articles sales peuvent tacher les articles

 

 

 

propres et la sécheuse.

 

 

 

 

 

 

Nettoyage insuffisant des

Quelquefois les taches qui sont invisibles lorsque les

 

 

vêtements

articles sont mouillés apparaissent après le séchage.

 

 

 

Utilisez les procédés de lavage corrects avant de sécher.

 

 

 

 

Charpie sur les vêtements

 

Filtre à charpie plein

Nettoyez le filtre à charpie avant chaque utilisation.

 

 

 

 

 

 

Tri incorrect

Séparez les tissus produisant de la charpie (comme la

 

 

 

chenille) de ceux qui la recueillent (comme le velours

 

 

 

côtelé).

 

 

 

 

 

 

Charpie attirée par l’électricité

Voir les suggestions données ci-dessous à la section

 

 

statique

«ÉLECTRICITÉ STATIQUE».

 

 

 

 

 

 

Surcharge

Divisez les grosses charges en brassées plus petites.

 

 

 

 

 

 

Papier, papier mouchoir, etc.,

Videz toutes les poches avant de laver les vêtements.

 

 

oubliés dans les poches

 

 

 

 

 

Électricité statique

 

Utilisation d’aucun produit

Utilisez un produit assouplissant.

 

 

assouplissant

 

 

 

 

Les feuilles d’assouplissant de tissus Bounce® pour

 

 

 

sécheuses ont été approuvées pour toutes les sécheuses

 

 

 

GE si elles sont utilisées conformément aux instructions

 

 

 

du fabricant.

 

 

 

 

 

 

Séchage excessif

Utilisez un produit assouplissant.

 

 

 

Réglez une durée de séchage plus courte.

 

 

 

 

 

 

Les mélanges, les tissus

Utilisez un produit assouplissant.

 

 

synthétiques et sans repassage

 

 

 

peuvent causer de l’électricité

 

 

 

statique

 

 

 

 

31

 

 

 

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Conseils de dépannage

Service à la clientèle

Image 31
Contents Sécheuses Write the model and serial numbers here GE & You, a Service PartnershipTwo easy ways to register your appliance Vicinity of this or any other appliance Gas supplier Proper InstallationDo not store or use gasoline or other Flammable vapors and liquidsDo not Operate the Dryer Without the Lint Filter in Place When Using Your DryerYour Laundry Area InstructionsOperating When not Using Your DryerRead and follow this Safety Information carefully Loading and Using the Dryer sectionAbout the dryer control panel Optional Feature On some modelsModel Type Gentle Heat Control SettingsAbout your dryer features Timed Cycle About the drying center on some modelsDrying Rack-on some models Drying Center can be mounted on either side of the dryerPutty knife Pliers About reversing the doorReversing the Door Tools needed Standard #2 Tape-tippedSorting and Loading Hints Loading and using the dryerCare and Cleaning of the Dryer Troubleshooting TipsVenting the dryer Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…Clothes shrink Clothes take too longTo dry Clothes are wrinkledWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Page One Year GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover Warrantor General Electric Company. Louisville, KYTranscrivez les numéros de modèle et de série ici Un partenariat de serviceDeux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménager Ne faites fonctionner aucun appareil électrique UNE Installation AdéquateProximité de cet appareil ou de tout autre Électroménager De gazLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Autour DE Votre SécheuseFaites PAS Fonctionner LA Sécheuse Sans LE Filtre À Charpie Conservez CES Directives Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS UtiliséeType de modèle Les commandes de votre sécheuseCaractéristique facultative Sur certains modèles Culbutage à basse température» Réglage des commandesChoisir Optimum DRY Programme Dryness Sensor-sur certains modèles Signal de fin de programmeLes caractéristiques de la sécheuse La logique des couleursGrille de séchage-sur certains modèles Centre de séchageStandard Extrémité recouverte De ruban gommé Inversion de l’ouverture de la porteInversion de l’ouverture de la porte Outils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à masticÉtiquettes Pour LE Lavage Utiliser et charger la sécheuseTri et conseils pour le chargement Entretien et nettoyage de la sécheuseÉvacuation de la sécheuse Problème Causes possibles Correctifs Avant d’appeler un réparateur…«ÉLECTRICITÉ STATIQUE» Les vêtements sont Durées de séchageIrrégulières Trop de temps à sécherPage Fonctionnement Ce que GE ne couvrira pasGarant General Electric Company. Louisville, KY Pour une période de GE remplaceraUn service satisfaisant Numéros de serviceAu Canada, appelez le Anote aquí los números de modelo y de serie Una Asociación de ServicioSe recomienda ampliamente tener un tubo de Instalacion AdecuadaLíquidos inflamables cerca de éste o de Cualquier otro aparato Por su proveedor de gasCuando USE SU Secadora Alrededor DE SU SecadoraEL Filtro DE Pelusa EN SU Sitio Operación Cuando no USE SU SecadoraModelo Tipo El panel de control de su secadoraCaracterística facultativa En algunos modelos REG. Heat calor regular Ajustar los controlesCaracterísticas de la secadora Rejilla de secado-en algunos modelos Información sobre el centro de secadoPara sacar y transferir el Centro de secado al lado opuesto Voltear la puerta Cómo voltear la puertaHerramientas necesarias Destornillador Etiquetas de cuidado de telas Cargar y usar la secadoraConsejos para clasificar y cargar Cuidado y limpieza de su secadoraVentilación de la secadora Antes de solicitar un servicio… Problema Causas posibles Qué hacerLas prendas encogen Las prendas tardanMucho en secarse Ropa arrugadaNotas Un año Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYServicio satisfactorio Números de servicioTDD 800-TDD-GEAC Service Satisfaction Service Telephone Numbers