GE 465 owner manual Números de servicio, Servicio satisfactorio, TDD 800-TDD-GEAC

Page 51

Números de servicio.

GE Answer Center® En los EE.UU.: 800.626.2000

El GE Answer Center® está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

Reparaciones en su hogar En los EE.UU.: 800-432-2737

Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono.

Necesidades especiales En los EE.UU.: 800.626.2000

TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322)

GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. En los EE.UU., llame 800-TDD-GEAC(800-833-4322).

Contratos de servicio En los EE.UU.: 800-626-2224

Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá un discuento considerable. Así el servicio al consumidor GE estará allí aún después de que expire su garantía.

Partes y accesorios En los EE.UU.: 800-626-2002

Las personas calificadas para dar servicio a sus aparatos pueden recibir partes y accesorios a sus hogares (se aceptan VISA, MasterCard y Discover).

Las instrucciones de mantenimiento para el usuario que contiene este manual, le puede realizar cualquier usuario. Otro tipo de servicios los deberá ejecutar un personal calificado. Tenga precaución, un servicio inadecuado puede ser causa de peligros en la operación.

Servicio satisfactorio

Si no quedara satisfecho con el servicio GE:

Primero, contacte las personas que le dieron servicio.

Después, si sigue insatisfecho, en los EE.UU., escriba todos los detalles—incluso su número de teléfono— a: Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225.

51

Seguridad

Operación

Solucionar problemas

Servicio al consumidor

Image 51
Contents Sécheuses GE & You, a Service Partnership Write the model and serial numbers hereTwo easy ways to register your appliance Vicinity of this or any other appliance Gas supplier Proper InstallationDo not store or use gasoline or other Flammable vapors and liquidsDo not Operate the Dryer Without the Lint Filter in Place When Using Your DryerYour Laundry Area InstructionsOperating When not Using Your DryerRead and follow this Safety Information carefully Loading and Using the Dryer sectionOptional Feature On some models About the dryer control panelModel Type Gentle Heat Control SettingsAbout your dryer features Timed Cycle About the drying center on some modelsDrying Rack-on some models Drying Center can be mounted on either side of the dryerPutty knife Pliers About reversing the doorReversing the Door Tools needed Standard #2 Tape-tippedSorting and Loading Hints Loading and using the dryerCare and Cleaning of the Dryer Troubleshooting TipsVenting the dryer Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…Clothes shrink Clothes take too longTo dry Clothes are wrinkledWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Page One Year GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover Warrantor General Electric Company. Louisville, KYUn partenariat de service Transcrivez les numéros de modèle et de série iciDeux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménager Ne faites fonctionner aucun appareil électrique UNE Installation AdéquateProximité de cet appareil ou de tout autre Électroménager De gazAutour DE Votre Sécheuse Lorsque Vous Utilisez LA SécheusesFaites PAS Fonctionner LA Sécheuse Sans LE Filtre À Charpie Conservez CES Directives Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS UtiliséeLes commandes de votre sécheuse Type de modèleCaractéristique facultative Sur certains modèles Réglage des commandes Culbutage à basse température»Choisir Optimum DRY Programme Dryness Sensor-sur certains modèles Signal de fin de programmeLes caractéristiques de la sécheuse La logique des couleursGrille de séchage-sur certains modèles Centre de séchageStandard Extrémité recouverte De ruban gommé Inversion de l’ouverture de la porteInversion de l’ouverture de la porte Outils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à masticÉtiquettes Pour LE Lavage Utiliser et charger la sécheuseTri et conseils pour le chargement Entretien et nettoyage de la sécheuseÉvacuation de la sécheuse Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs«ÉLECTRICITÉ STATIQUE» Les vêtements sont Durées de séchageIrrégulières Trop de temps à sécherPage Fonctionnement Ce que GE ne couvrira pasGarant General Electric Company. Louisville, KY Pour une période de GE remplaceraNuméros de service Un service satisfaisantAu Canada, appelez le Anote aquí los números de modelo y de serie Una Asociación de ServicioSe recomienda ampliamente tener un tubo de Instalacion AdecuadaLíquidos inflamables cerca de éste o de Cualquier otro aparato Por su proveedor de gasAlrededor DE SU Secadora Cuando USE SU SecadoraEL Filtro DE Pelusa EN SU Sitio Operación Cuando no USE SU SecadoraEl panel de control de su secadora Modelo TipoCaracterística facultativa En algunos modelos REG. Heat calor regular Ajustar los controlesCaracterísticas de la secadora Información sobre el centro de secado Rejilla de secado-en algunos modelosPara sacar y transferir el Centro de secado al lado opuesto Cómo voltear la puerta Voltear la puertaHerramientas necesarias Destornillador Etiquetas de cuidado de telas Cargar y usar la secadoraConsejos para clasificar y cargar Cuidado y limpieza de su secadoraVentilación de la secadora Antes de solicitar un servicio… Problema Causas posibles Qué hacerLas prendas encogen Las prendas tardanMucho en secarse Ropa arrugadaNotas Un año Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYNúmeros de servicio Servicio satisfactorioTDD 800-TDD-GEAC Service Satisfaction Service Telephone Numbers