GE 465 owner manual Évacuation de la sécheuse

Page 30

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Conseils de dépannage

Service à la clientèle

Évacuation de la sécheuse

Pour un meilleur rendement de la sécheuse, l’air de la sécheuse doit être correctement évacué. La sécheuse usera plus d’énergie et fonctionnera pendant plus longtemps si elle n’est pas évacuée selon les directives ci-dessous. Suivez les consignes données pour l’évacuation dans les Directives d’installation.

N’utilisez qu’un conduit d’évacuation de métal rigide ou flexible de 4 po de diamètre dans le cabinet de la sécheuse pour l’évacuation de l’air à l’extérieur.

N’utilisez pas de conduit d’évacuation de plastique ou d’autre conduit d’évacuation combustible.

Utilisez une longueur la plus courte que possible.

N’écrasez pas ou ne pliez pas.

Évitez de poser le conduit d’évacuation sur les objets tranchants.

L’évacuation doit être conforme à la réglementation locale en matière de construction.

Évacuation correcte

Évacuation incorrecte

30

Image 30
Contents Sécheuses GE & You, a Service Partnership Write the model and serial numbers hereTwo easy ways to register your appliance Flammable vapors and liquids Proper InstallationDo not store or use gasoline or other Vicinity of this or any other appliance Gas supplierInstructions When Using Your DryerYour Laundry Area Do not Operate the Dryer Without the Lint Filter in PlaceLoading and Using the Dryer section When not Using Your DryerRead and follow this Safety Information carefully OperatingOptional Feature On some models About the dryer control panelModel Type Control Settings Gentle HeatAbout your dryer features Drying Center can be mounted on either side of the dryer About the drying center on some modelsDrying Rack-on some models Timed CycleTools needed Standard #2 Tape-tipped About reversing the doorReversing the Door Putty knife PliersTroubleshooting Tips Loading and using the dryerCare and Cleaning of the Dryer Sorting and Loading HintsVenting the dryer Before you call for service… Problem Possible Causes What To DoClothes are wrinkled Clothes take too longTo dry Clothes shrinkWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Page Warrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover One YearUn partenariat de service Transcrivez les numéros de modèle et de série iciDeux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménager Électroménager De gaz UNE Installation AdéquateProximité de cet appareil ou de tout autre Ne faites fonctionner aucun appareil électriqueAutour DE Votre Sécheuse Lorsque Vous Utilisez LA SécheusesFaites PAS Fonctionner LA Sécheuse Sans LE Filtre À Charpie Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS Utilisée Conservez CES DirectivesLes commandes de votre sécheuse Type de modèleCaractéristique facultative Sur certains modèles Réglage des commandes Culbutage à basse température»Choisir Optimum DRY La logique des couleurs Signal de fin de programmeLes caractéristiques de la sécheuse Programme Dryness Sensor-sur certains modèlesCentre de séchage Grille de séchage-sur certains modèlesOutils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à mastic Inversion de l’ouverture de la porteInversion de l’ouverture de la porte Standard Extrémité recouverte De ruban gomméEntretien et nettoyage de la sécheuse Utiliser et charger la sécheuseTri et conseils pour le chargement Étiquettes Pour LE LavageÉvacuation de la sécheuse Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs«ÉLECTRICITÉ STATIQUE» Trop de temps à sécher Durées de séchageIrrégulières Les vêtements sontPage Pour une période de GE remplacera Ce que GE ne couvrira pasGarant General Electric Company. Louisville, KY FonctionnementNuméros de service Un service satisfaisantAu Canada, appelez le Una Asociación de Servicio Anote aquí los números de modelo y de serieCualquier otro aparato Por su proveedor de gas Instalacion AdecuadaLíquidos inflamables cerca de éste o de Se recomienda ampliamente tener un tubo deAlrededor DE SU Secadora Cuando USE SU SecadoraEL Filtro DE Pelusa EN SU Sitio Cuando no USE SU Secadora OperaciónEl panel de control de su secadora Modelo TipoCaracterística facultativa En algunos modelos Ajustar los controles REG. Heat calor regularCaracterísticas de la secadora Información sobre el centro de secado Rejilla de secado-en algunos modelosPara sacar y transferir el Centro de secado al lado opuesto Cómo voltear la puerta Voltear la puertaHerramientas necesarias Destornillador Cuidado y limpieza de su secadora Cargar y usar la secadoraConsejos para clasificar y cargar Etiquetas de cuidado de telasVentilación de la secadora Problema Causas posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Ropa arrugada Las prendas tardanMucho en secarse Las prendas encogenNotas Garantidor General Electric Company. Louisville, KY Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Un añoNúmeros de servicio Servicio satisfactorioTDD 800-TDD-GEAC Service Telephone Numbers Service Satisfaction