GE 465 owner manual Instalacion Adecuada, Líquidos inflamables cerca de éste o de

Page 37

INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.

¡ADVERTENCIA!

Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse al pie de la letra para minimizar el riesgo de incendio o explosión, choque eléctrico o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o fallecimientos.

No almacene ni use gasolina ni otros vapores o

La instalación y servicio deben ser realizados por

líquidos inflamables cerca de éste o de

un instalador calificado, una agencia de servicio o

cualquier otro aparato.

por su proveedor de gas.

 

 

SI CREE QUE HUELE A GAS:

Seguridad

1

2

3

No enciende un fósforo, un cigarrillo, o cualquier aparato a gas o eléctrico.

No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.

Saque de la habitación, edificio o área a todos los ocupantes.

4

5

De inmediato llame a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

Si no puede ponerse en contacto con su proveedor de gas, llame a los bomberos.

Operación

Acta de Obligatoriedad del Estado de California sobre Agua Potable y Sustancias Tóxicas

Esta acta requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias de las que el estado tiene conocimiento como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos y requiere

a los negocios que adviertan a los clientes sobre los riesgos de la exposición potencial a dichas sustancias.

Los aparatos que funcionan con gas pueden producir exposiciones poco importantes a cuatro de estas sustancias, que son benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, causados principalmente por la combustión incompleta de los combustibles de gas natural o de gas LP.

Las secadoras que están correctamente ajustadas minimizan la combustión incompleta. La exposición a estas sustancias puede disminuirse aún más si se ventilan adecuadamente las secadoras con salidas al exterior.

INSTALACION ADECUADA

Esta secadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de usarse. Si no recibe una hoja de Instrucciones de instalación, llame sin costo al GE Answer Center®, 800.626.2000.

Solucionar problemas

La secadora debe instalarse con una conexión a tierra adecuada que esté en conformidad con los códigos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles en las Instrucciones de instalación.

Instale o guarde la secadora donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie.

Conecte a un circuito eléctrico correctamente medido, protegido y del calibre correcto para evitar una sobrecarga eléctrica.

Quite todos los artículos de embalaje afilados y deshagase de todos los materiales de embalaje correctamente.

Tubo de escape:

 

Secadoras a gas DEBEN escapar al exterior.

1

 

Se recomienda ampliamente tener un tubo de

2

escape al exterior para las secadoras eléctricas,

 

 

para evitar grandes cantidades de humedad y

 

de pelusa en el cuarto.

 

Use sólo tubo de metal rígido o flexible de 4″ de

3

diámetro dentro el gabinete de la secadora

 

o como salida al exterior. EL USO DE TUBOS DE

PLASTICO O TUBOS COMBUSTIBLES DE OTRO TIPO PUEDE CAUSAR UN INCENDIO SI SE CAE O SI ESTA RESTRINGIDO DE ALGUNA MANERA DURANTE EL USO O LA INSTALACION.

Siga las Instrucciones de instalación para detalles

completos.37

Servicio al consumidor

Image 37
Contents Sécheuses Write the model and serial numbers here GE & You, a Service PartnershipTwo easy ways to register your appliance Do not store or use gasoline or other Proper InstallationFlammable vapors and liquids Vicinity of this or any other appliance Gas supplierYour Laundry Area When Using Your DryerInstructions Do not Operate the Dryer Without the Lint Filter in PlaceRead and follow this Safety Information carefully When not Using Your DryerLoading and Using the Dryer section OperatingAbout the dryer control panel Optional Feature On some modelsModel Type Gentle Heat Control SettingsAbout your dryer features Drying Rack-on some models About the drying center on some modelsDrying Center can be mounted on either side of the dryer Timed CycleReversing the Door About reversing the doorTools needed Standard #2 Tape-tipped Putty knife PliersCare and Cleaning of the Dryer Loading and using the dryerTroubleshooting Tips Sorting and Loading HintsVenting the dryer Problem Possible Causes What To Do Before you call for service…To dry Clothes take too longClothes are wrinkled Clothes shrinkWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Page What GE Will Not Cover GE Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearTranscrivez les numéros de modèle et de série ici Un partenariat de serviceDeux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménager Proximité de cet appareil ou de tout autre UNE Installation AdéquateÉlectroménager De gaz Ne faites fonctionner aucun appareil électriqueLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Autour DE Votre SécheuseFaites PAS Fonctionner LA Sécheuse Sans LE Filtre À Charpie Conservez CES Directives Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS UtiliséeType de modèle Les commandes de votre sécheuseCaractéristique facultative Sur certains modèles Culbutage à basse température» Réglage des commandesChoisir Optimum DRY Les caractéristiques de la sécheuse Signal de fin de programmeLa logique des couleurs Programme Dryness Sensor-sur certains modèlesGrille de séchage-sur certains modèles Centre de séchageInversion de l’ouverture de la porte Inversion de l’ouverture de la porteOutils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à mastic Standard Extrémité recouverte De ruban gomméTri et conseils pour le chargement Utiliser et charger la sécheuseEntretien et nettoyage de la sécheuse Étiquettes Pour LE LavageÉvacuation de la sécheuse Problème Causes possibles Correctifs Avant d’appeler un réparateur…«ÉLECTRICITÉ STATIQUE» Irrégulières Durées de séchageTrop de temps à sécher Les vêtements sontPage Garant General Electric Company. Louisville, KY Ce que GE ne couvrira pasPour une période de GE remplacera FonctionnementUn service satisfaisant Numéros de serviceAu Canada, appelez le Anote aquí los números de modelo y de serie Una Asociación de ServicioLíquidos inflamables cerca de éste o de Instalacion AdecuadaCualquier otro aparato Por su proveedor de gas Se recomienda ampliamente tener un tubo deCuando USE SU Secadora Alrededor DE SU SecadoraEL Filtro DE Pelusa EN SU Sitio Operación Cuando no USE SU SecadoraModelo Tipo El panel de control de su secadoraCaracterística facultativa En algunos modelos REG. Heat calor regular Ajustar los controlesCaracterísticas de la secadora Rejilla de secado-en algunos modelos Información sobre el centro de secadoPara sacar y transferir el Centro de secado al lado opuesto Voltear la puerta Cómo voltear la puertaHerramientas necesarias Destornillador Consejos para clasificar y cargar Cargar y usar la secadoraCuidado y limpieza de su secadora Etiquetas de cuidado de telasVentilación de la secadora Antes de solicitar un servicio… Problema Causas posibles Qué hacerMucho en secarse Las prendas tardanRopa arrugada Las prendas encogenNotas Lo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Un añoServicio satisfactorio Números de servicioTDD 800-TDD-GEAC Service Satisfaction Service Telephone Numbers