Haier CHDE5000AW Sonidos Normales DE Funcionamiento, Guía DE Cuidado Y Limpieza, Consejos

Page 103

Español

SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO

Los siguientes sonidos son normales durante el funcionamiento de la secadora.

Sonido de golpeteo: Este sonido es normal, ya que la ropa mojada y pesada que se encuentra dentro de la secadora es volcada constantemente.

Ruido de ráfaga de aire: Este ruido se produce cuando el tambor de la secadora gira a un nivel de RPM muy alto y el aire circula con rapidez dentro del mismo.

Consejos

Para lograr mejores resultados de secado, limpie el filtro atrapapelusa antes o después de cada uso.

No sobrecargue la secadora. Una carga adecuada debe ocupar entre 1/3 y la mitad del volumen del tambor.

Distribuya la carga de la secadora uniformemente para lograr los mejores resultados.

El tiempo de secado depende de muchas variables: el tamaño de la carga, el tipo de tela y su humedad, el calor y la humedad del cuarto, el voltaje eléctrico, la longitud del ducto de escape, etc.

Para no tener que hacer suposiciones y ahorrar energía, se recomienda utilizar ciclos de secado automático con determinada ropa.

Siempre siga las instrucciones de cuidado de la tela indicadas por el fabricante de la prenda.

GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA

Es necesario limpiar el filtro atrapapelusa antes o después de cada uso para que la unidad funcione con la eficacia óptima. El filtro puede quitarse jalando las pestañas que se localizan en el interior de la puerta de la secadora. El filtro se puede lavar o aspirar. Para quitar el exceso de agua del filtro, sacúdalo suavemente. Esto eliminará el polvo y las partículas atrapadas en el filtro.

La acumulación de pelusa en la malla limita el flujo de aire, lo que provoca tiempos de secado más prolongados. Después de limpiar el filtro, deslícelo de nuevo en su lugar. No use la secadora sin el filtro atrapapelusa.

Filtro atrapapelusa

No use ningún tipo de limpiador en aerosol cuando limpie el interior.

Se podrían producir vapores peligrosos o una descarga eléctrica. Si el tambor de la secadora se mancha, límpielo con un paño húmedo. Elimine cualquier residuo antes de secar la siguiente carga.

Limpie el gabinete con agua y jabón suave. No utilice limpiadores fuertes o abrasivos, ya que podría dañar la secadora.

Limpie el ducto y las ventilas periódicamente para evitar que se tapen, lo que podría afectar a la eficacia de la secadora.

33

Image 103
Contents Quality n Innovation n Style Table of Contents What to do if YOU Smell GAS Important Safety InstructionsImportant Safety Instructions Save These Instructions Circuit Installation InstructionsOutlet Receptacle Power SupplyPower Supply Cord Kit Power Supply CordExplosion hazard Exhaust System RequirementsRecommended Maximum Side and Bottom ExhaustGAS Supply Requirements Installation in Alcove or Closet Do Not Install Your DryerLocation of Your Dryer 32.5 Manufactured Mobile Home Installation Changing the drum light Grounding instructions Electrical InstallationElectrical Connections Wire System US models onlyWire Cord Connections US Models Only Leaks with AN Open Flame GAS ConnectionsConnecting the Dryer to the GAS Supply Discard or destroy the carton and plastic bags after Replacement PartsTouch Sensitive Control Panel Operating InstructionsDry Level Pad Temperature PadSignal Pad Damp Dry SignalHDE/HDG5000AW CHDE5000AW Function Light IndicatorPower On/Off Button Custom ProgramDry Levels Temperature ButtonSignal Start/Pause ButtonFuction Light Indicator Preparations Before Drying Load Clothes Into Dryer Using the Dryer RackRack Dry cycle HDE/HDG5300AW, CHDE5300AW Auto DRY CycleSaver HDE/HDG 5000AW, CHDE5000AW HDE/HDG 5300AW, CHDE5300AW Manual DRY CycleRack DRY Cycle Manual DRY CycleLint Filter Pausing or RestartingNormal Operating Sounds Care and Cleaning GuideTips Dryer is working but not drying the clothes TroubleshootingDryer makes noise when drying Dryer does not operateFull ONE Year Warranty Limited WarrantyConsignes DE Sécurité Importantes Table DES MatieresGuide D’ENTRETIEN ET DE Nettoyage Consignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité Importantes Conservez CES Instructions Sécheuse électrique HDE5000A et HDE5300A Circuit électrique Instructions D’INSTALLATIONRisque d’incendie Avertissement de sécuritéCordon d’alimentation Alimentation électriquePrise de distribution Avertissement Évacuation latérale et au sol Maximum RecommandéExigences Concernant L’ALIMENTATION EN GAZ ’installez pas votre sécheuse Emplacement DE Votre SécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Francais Exigences Concernant L’INSTALATION Dans UNE Maison Mobile Remplacement DE L’AMPOULE DU Tambour Avertissement Connexions Électriques Sécheuse Électrique Branchements DU GAZ Francais Instructions D’UTILISATION Tableau DE Commande TactileTouche Dry Level Niveau de séchage Touche Temperature TempératureTouche Signal Damp Dry Signal Signal d’humiditéCycle Select Dial Cadran de sélection de cycle Custom Program Programme personnaliséVoyants de fonction Bouton d’alimentationBouton Dry Level Niveau de séchage Bouton Temperature TempératureBouton Signal Bouton de mise en marche/arrêtAffichage numérique Préparations Avant LE Séchage Cycle Séchage sur grille Chargement DES Vêtements Dans LA SécheuseUtilisation de la grille de séchage Cycle Auto DRY Séchage Automatique Appuyez sur le bouton Anti Bacterial Antibactérien Sécha HDE/HDG 5300AW, CHDE5300AW Cycle Manual DRY Séchage ManuelCycle Rack DRY Séchage SUR Grille Pause ou remise en marche Autres caractéristiquesFiltre à charpie Pattes de nivellementConseils Bruits Normaux Pendant LE FonctionnementÉlectricité statique La sécheuse ne fonctionne pasLa sécheuse fonctionne mais ne sèche pas les vêtements La sécheuse émet des bruits inhabituelsGarantie Limitée Instrucciones Importantes DE Seguridad Solución DE ProblemasQUÉ Hacer SI Huele a GAS Instrucciones Importantes DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Peligro Herramientas y materiales requeridos Precaución Riesgo de incendioCircuito Cable de suministro eléctrico Suministro eléctricoEquipo del cable de suministro eléctrico TomacorrienteRequisitos del sistema de escape Riesgo de explosiónMáximo Recomendado Escape lateral e inferiorRequisitos DEL Sistema DE Suministro DE GAS No instale la secadora Ubicación DE LA SecadoraInstalación en un nicho o un armario Español Instalación EN UNA Casa Prefabricada Móvil Cómo Cambiar LA LUZ DEL Tambor Instrucciones DE Conexión a Tierra Instalación EléctricaSistema de 3 hilos sólo para modelos de EE. UU Conexiones EléctricasConexiones de cables de 4 hilos sólo para modelos de EE. UU Nunca Busque Fugas DE GAS Cuando Haya UNA Llama Expuesta Conexiones DEL Sistema DE GASNivelada Y Descansar Firmemente EN LAS Cuatro Patas Cómo Conectar LA Secadora AL Suministro DE GAS Precaución RefaccionesCiclos de secado automático secado con sensor Instrucciones DE FuncionamientoTecla Start/Pause Inicio/Pausa Ciclos de secado Ciclos de secado manualTecla Dry Level Nivel de secado Tecla Temperature TemperaturaTecla Signal Señal Damp Dry Signal Señal de secado incompletoLuz indicadora de funciones Custom Program Programa personalizadoDisco de selección de ciclo Botón Power On/Off Encendido/ApagadoPantalla digital Antes DE Encender LA Secadora Ciclo Rack Dry Colocación DE Ropa EN LA SecadoraCiclo DE Secado Automático Toque el botón Power On/OffNivel de Función Señal de Ciclos Tiempo Nivel de Función Ciclo DE Secado Manual Ciclo DE Secado CON Rejilla Otras características Guía DE Cuidado Y Limpieza Sonidos Normales DE FuncionamientoConsejos Advertencia La secadora hace ruido cuando está funcionando Solución DE ProblemasLa secadora no funciona La secadora funciona, pero no seca la ropaGarantía Limitada Haier America New York, NY Do Not Return This Product To The Store