Haier HDG5300AW, CHDE5000AW, CHDE5300AW, HDG5000AW Escape lateral e inferior, Máximo Recomendado

Page 78

Español

1.Sólo se deben usar ductos de metal rígido.

2.Si descarga aire verticalmente a través del techo puede exponer el sistema de escape a corrientes en sentido descendente, lo que causará que la ventilación disminuya.

3.Si tiende el sistema de escape a través de una zona expuesta puede provocar condensación y que la pelusa se acumule más rápidamente.

4.Si el sistema de escape se comprime o frunce, la ventilación puede disminuir.

5.En Canadá, sólo se deben usar ductos flexibles de papel aluminio, si los hay, identificados específicamente por el fabricante para su uso con el electrodoméstico. En los Estados Unidos, sólo se deben usar ductos flexibles de papel aluminio, si los hay, identificados específicamente por el fabricante para su uso con el electrodoméstico y que cumplan con las Pautas de UL para ductos de transición para secadoras de ropa (UL Outline for Clothes Dryer Transition Duct), Tema 2158A (2006).

6.En Canadá, el ducto de escape debe tener 102 mm de diámetro. En los Estados Unidos, el diámetro del ducto de escape debe ser el necesario.

El sistema de escape se debe inspeccionar y limpiar cada 12 años de uso normal, como mínimo. Cuanto más se use la secadora, cuanto más frecuentemente debe revisar que el sistema de escape y la campana de ventilación funcionen de manera adecuada.

Escape lateral e inferior

Para su comodidad, el sistema de escape de la secadora se puede colocar en uno de los lados o en la parte inferior. Si necesita cambiar el escape de la secadora a uno de los lados o a la parte inferior del gabinete, deberá solicitar el equipo de escape a su distribuidor Haier o llamar al 1-800-313-8495.

MÁXIMO RECOMENDADO

Tipos de campana de escape

RecomendadoUse sólo en instalaciones no permanentes

Cantidad de

Metal rígido

 

Metal rígido

codos de 90°

 

 

 

0

90 pies (27.4 m)

 

60 pies (18.3 m)

 

 

 

 

1

60 pies (18.3 m)

 

45 pies (13.7 m)

 

 

 

 

2

45 pies (13.7 m)

 

35 pies (10.6 m)

 

 

 

 

3

35 pies (10.6 m)

 

25 pies (7.6 m)

 

 

 

La longitud total del ducto de metal ￿exib

le no debe exceder las 94 pulgadas (2.4 m).

8

Image 78
Contents Quality n Innovation n Style Table of Contents Important Safety Instructions What to do if YOU Smell GASImportant Safety Instructions Save These Instructions Installation Instructions CircuitPower Supply Cord Power SupplyPower Supply Cord Kit Outlet ReceptacleExhaust System Requirements Explosion hazardSide and Bottom Exhaust Recommended MaximumGAS Supply Requirements Do Not Install Your Dryer Installation in Alcove or ClosetLocation of Your Dryer 32.5 Manufactured Mobile Home Installation Changing the drum light Electrical Installation Grounding instructionsWire System US models only Electrical ConnectionsWire Cord Connections US Models Only GAS Connections Leaks with AN Open FlameConnecting the Dryer to the GAS Supply Replacement Parts Discard or destroy the carton and plastic bags afterOperating Instructions Touch Sensitive Control PanelDamp Dry Signal Temperature PadSignal Pad Dry Level PadCustom Program Function Light IndicatorPower On/Off Button HDE/HDG5000AW CHDE5000AWStart/Pause Button Temperature ButtonSignal Dry LevelsFuction Light Indicator Preparations Before Drying Using the Dryer Rack Load Clothes Into DryerRack Dry cycle Auto DRY Cycle HDE/HDG5300AW, CHDE5300AWSaver HDE/HDG 5000AW, CHDE5000AW Manual DRY Cycle HDE/HDG 5300AW, CHDE5300AWManual DRY Cycle Rack DRY CyclePausing or Restarting Lint FilterCare and Cleaning Guide Normal Operating SoundsTips Dryer does not operate TroubleshootingDryer makes noise when drying Dryer is working but not drying the clothesLimited Warranty Full ONE Year WarrantyTable DES Matieres Consignes DE Sécurité ImportantesGuide D’ENTRETIEN ET DE Nettoyage Consignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité Importantes Conservez CES Instructions Avertissement de sécurité Instructions D’INSTALLATIONRisque d’incendie Sécheuse électrique HDE5000A et HDE5300A Circuit électriqueAlimentation électrique Cordon d’alimentationPrise de distribution Avertissement Maximum Recommandé Évacuation latérale et au solExigences Concernant L’ALIMENTATION EN GAZ Emplacement DE Votre Sécheuse ’installez pas votre sécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Francais Exigences Concernant L’INSTALATION Dans UNE Maison Mobile Remplacement DE L’AMPOULE DU Tambour Avertissement Connexions Électriques Sécheuse Électrique Branchements DU GAZ Francais Tableau DE Commande Tactile Instructions D’UTILISATIONDamp Dry Signal Signal d’humidité Touche Temperature TempératureTouche Signal Touche Dry Level Niveau de séchageBouton d’alimentation Custom Program Programme personnaliséVoyants de fonction Cycle Select Dial Cadran de sélection de cycleBouton de mise en marche/arrêt Bouton Temperature TempératureBouton Signal Bouton Dry Level Niveau de séchageAffichage numérique Préparations Avant LE Séchage Chargement DES Vêtements Dans LA Sécheuse Cycle Séchage sur grilleUtilisation de la grille de séchage Cycle Auto DRY Séchage Automatique Appuyez sur le bouton Anti Bacterial Antibactérien Sécha Cycle Manual DRY Séchage Manuel HDE/HDG 5300AW, CHDE5300AWCycle Rack DRY Séchage SUR Grille Pattes de nivellement Autres caractéristiquesFiltre à charpie Pause ou remise en marcheBruits Normaux Pendant LE Fonctionnement ConseilsLa sécheuse émet des bruits inhabituels La sécheuse ne fonctionne pasLa sécheuse fonctionne mais ne sèche pas les vêtements Électricité statiqueGarantie Limitée Solución DE Problemas Instrucciones Importantes DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad QUÉ Hacer SI Huele a GASInstrucciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Peligro Precaución Riesgo de incendio Herramientas y materiales requeridosCircuito Tomacorriente Suministro eléctricoEquipo del cable de suministro eléctrico Cable de suministro eléctricoRiesgo de explosión Requisitos del sistema de escapeEscape lateral e inferior Máximo RecomendadoRequisitos DEL Sistema DE Suministro DE GAS Ubicación DE LA Secadora No instale la secadoraInstalación en un nicho o un armario Español Instalación EN UNA Casa Prefabricada Móvil Cómo Cambiar LA LUZ DEL Tambor Instalación Eléctrica Instrucciones DE Conexión a TierraConexiones Eléctricas Sistema de 3 hilos sólo para modelos de EE. UUConexiones de cables de 4 hilos sólo para modelos de EE. UU Conexiones DEL Sistema DE GAS Nunca Busque Fugas DE GAS Cuando Haya UNA Llama ExpuestaNivelada Y Descansar Firmemente EN LAS Cuatro Patas Cómo Conectar LA Secadora AL Suministro DE GAS Refacciones PrecauciónCiclos de secado Ciclos de secado manual Instrucciones DE FuncionamientoTecla Start/Pause Inicio/Pausa Ciclos de secado automático secado con sensorDamp Dry Signal Señal de secado incompleto Tecla Temperature TemperaturaTecla Signal Señal Tecla Dry Level Nivel de secadoCustom Program Programa personalizado Luz indicadora de funcionesBotón Power On/Off Encendido/Apagado Disco de selección de cicloPantalla digital Antes DE Encender LA Secadora Colocación DE Ropa EN LA Secadora Ciclo Rack DryToque el botón Power On/Off Ciclo DE Secado AutomáticoNivel de Función Señal de Ciclos Tiempo Nivel de Función Ciclo DE Secado Manual Ciclo DE Secado CON Rejilla Otras características Sonidos Normales DE Funcionamiento Guía DE Cuidado Y LimpiezaConsejos Advertencia La secadora funciona, pero no seca la ropa Solución DE ProblemasLa secadora no funciona La secadora hace ruido cuando está funcionandoGarantía Limitada Do Not Return This Product To The Store Haier America New York, NY