Haier HDG5300AW, CHDE5000AW, CHDE5300AW Cómo Conectar LA Secadora AL Suministro DE GAS

Page 88

Español

Antes de poner la secadora en funcionamiento, asegúrese PRECAUCIÓN de que en la zona de la secadora no haya materiales

combustibles, gasolina y otros vapores inflamables. También compruebe que ningún objeto (por ejemplo, cajas, ropa, etc.) obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación a través del panel tipo persiana ubicado en la parte posterior de la secadora.

9.Ponga la secadora en funcionamiento durante un ciclo para verificar que funciona adecuadamente.

NOTA: En el caso de las secadoras a gas, antes de encender el quemador es necesario purgar el aire de la línea de gas. Si el quemador no se enciende dentro de 45 segundos la primera vez que se encienda la secadora, el interruptor de seguridad lo apagará. En tal caso, APAGUE la secadora y espere 5 minutos antes de intentar encenderla de nuevo.

NOTA: Siga las instrucciones que se incluyen con el equipo.

CÓMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS

A)Conecte el codo hembra NPT de 3/8 de pulgada a la toma de gas de la secadora. Después conecte un adaptador de unión abocinado de 3/8 de pulgada al

codo hembra.

IMPORTANTE: Para evitar que la toma se tuerza, utilice una llave de tubos para ￿jar la toma de gas de la secadora.

Adhiera cinta de Te￿on® o un compuesto sellador de tuberías al adaptador y la toma de gas.

B)Fije el conector de la línea de gas de metal ￿exible al adaptador.

C)Asegúrese de que la línea de gas ￿exible esté bien colocada. Utilice dos llaves para lograr el mejor resultado posible.

D)Para comprobar la presión de la toma de gas, conecte el adaptador roscado obturado NPT de 1/8 de pulgada a la válvula de cierre de la línea de gas de la secadora. Después conecte el adaptador de unión abocinado al adaptador roscado obturado. Adhiera cinta de Te￿on® a las roscas del adaptador y al adaptador roscado obturado para garantizar el sellado.

E)Utilice dos llaves ajustables para apretar cada conexión.

IMPORTANTE: No apriete en exceso.

Toma de gas de la secadora

Codo Adaptador

Aplique un compuesto sellador de tuberías

 

Aplique compuesto

Adaptador

sellador de tuberías o

roscado

cinta de Te￿on® a

obturado

todas las

 

roscas macho.

 

Válvula de cierre

F) Abra la válvula de cierre de gas.

18

Image 88
Contents Quality n Innovation n Style Table of Contents Important Safety Instructions What to do if YOU Smell GASImportant Safety Instructions Save These Instructions Installation Instructions CircuitPower Supply Power Supply Cord KitPower Supply Cord Outlet ReceptacleExhaust System Requirements Explosion hazardSide and Bottom Exhaust Recommended MaximumGAS Supply Requirements Installation in Alcove or Closet Do Not Install Your DryerLocation of Your Dryer 32.5 Manufactured Mobile Home Installation Changing the drum light Electrical Installation Grounding instructionsWire System US models only Electrical ConnectionsWire Cord Connections US Models Only GAS Connections Leaks with AN Open FlameConnecting the Dryer to the GAS Supply Replacement Parts Discard or destroy the carton and plastic bags afterOperating Instructions Touch Sensitive Control PanelTemperature Pad Signal PadDamp Dry Signal Dry Level PadFunction Light Indicator Power On/Off ButtonCustom Program HDE/HDG5000AW CHDE5000AWTemperature Button SignalStart/Pause Button Dry LevelsFuction Light Indicator Preparations Before Drying Load Clothes Into Dryer Using the Dryer RackRack Dry cycle Auto DRY Cycle HDE/HDG5300AW, CHDE5300AWSaver HDE/HDG 5000AW, CHDE5000AW Manual DRY Cycle HDE/HDG 5300AW, CHDE5300AWManual DRY Cycle Rack DRY CyclePausing or Restarting Lint FilterNormal Operating Sounds Care and Cleaning GuideTips Troubleshooting Dryer makes noise when dryingDryer does not operate Dryer is working but not drying the clothesLimited Warranty Full ONE Year WarrantyConsignes DE Sécurité Importantes Table DES MatieresGuide D’ENTRETIEN ET DE Nettoyage Consignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité Importantes Conservez CES Instructions Instructions D’INSTALLATION Risque d’incendieAvertissement de sécurité Sécheuse électrique HDE5000A et HDE5300A Circuit électriqueCordon d’alimentation Alimentation électriquePrise de distribution Avertissement Maximum Recommandé Évacuation latérale et au solExigences Concernant L’ALIMENTATION EN GAZ ’installez pas votre sécheuse Emplacement DE Votre SécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Francais Exigences Concernant L’INSTALATION Dans UNE Maison Mobile Remplacement DE L’AMPOULE DU Tambour Avertissement Connexions Électriques Sécheuse Électrique Branchements DU GAZ Francais Tableau DE Commande Tactile Instructions D’UTILISATIONTouche Temperature Température Touche SignalDamp Dry Signal Signal d’humidité Touche Dry Level Niveau de séchageCustom Program Programme personnalisé Voyants de fonctionBouton d’alimentation Cycle Select Dial Cadran de sélection de cycleBouton Temperature Température Bouton SignalBouton de mise en marche/arrêt Bouton Dry Level Niveau de séchageAffichage numérique Préparations Avant LE Séchage Cycle Séchage sur grille Chargement DES Vêtements Dans LA SécheuseUtilisation de la grille de séchage Cycle Auto DRY Séchage Automatique Appuyez sur le bouton Anti Bacterial Antibactérien Sécha Cycle Manual DRY Séchage Manuel HDE/HDG 5300AW, CHDE5300AWCycle Rack DRY Séchage SUR Grille Autres caractéristiques Filtre à charpiePattes de nivellement Pause ou remise en marcheBruits Normaux Pendant LE Fonctionnement ConseilsLa sécheuse ne fonctionne pas La sécheuse fonctionne mais ne sèche pas les vêtementsLa sécheuse émet des bruits inhabituels Électricité statiqueGarantie Limitée Solución DE Problemas Instrucciones Importantes DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad QUÉ Hacer SI Huele a GASInstrucciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Peligro Herramientas y materiales requeridos Precaución Riesgo de incendioCircuito Suministro eléctrico Equipo del cable de suministro eléctricoTomacorriente Cable de suministro eléctricoRiesgo de explosión Requisitos del sistema de escapeEscape lateral e inferior Máximo RecomendadoRequisitos DEL Sistema DE Suministro DE GAS No instale la secadora Ubicación DE LA SecadoraInstalación en un nicho o un armario Español Instalación EN UNA Casa Prefabricada Móvil Cómo Cambiar LA LUZ DEL Tambor Instalación Eléctrica Instrucciones DE Conexión a TierraConexiones Eléctricas Sistema de 3 hilos sólo para modelos de EE. UUConexiones de cables de 4 hilos sólo para modelos de EE. UU Nunca Busque Fugas DE GAS Cuando Haya UNA Llama Expuesta Conexiones DEL Sistema DE GASNivelada Y Descansar Firmemente EN LAS Cuatro Patas Cómo Conectar LA Secadora AL Suministro DE GAS Refacciones PrecauciónInstrucciones DE Funcionamiento Tecla Start/Pause Inicio/PausaCiclos de secado Ciclos de secado manual Ciclos de secado automático secado con sensorTecla Temperature Temperatura Tecla Signal SeñalDamp Dry Signal Señal de secado incompleto Tecla Dry Level Nivel de secadoCustom Program Programa personalizado Luz indicadora de funcionesBotón Power On/Off Encendido/Apagado Disco de selección de cicloPantalla digital Antes DE Encender LA Secadora Colocación DE Ropa EN LA Secadora Ciclo Rack DryToque el botón Power On/Off Ciclo DE Secado AutomáticoNivel de Función Señal de Ciclos Tiempo Nivel de Función Ciclo DE Secado Manual Ciclo DE Secado CON Rejilla Otras características Guía DE Cuidado Y Limpieza Sonidos Normales DE FuncionamientoConsejos Advertencia Solución DE Problemas La secadora no funcionaLa secadora funciona, pero no seca la ropa La secadora hace ruido cuando está funcionandoGarantía Limitada Do Not Return This Product To The Store Haier America New York, NY