Haier CHDE5000AW, HDG5300AW, CHDE5300AW, HDG5000AW user manual Avertissement

Page 43

Francais

EXIGENCES CONCERNANT LE SYSTÈME D’ÉVACUATION

AVERTISSEMENT

La partie suivante traite des exigences relatives à l’utilisation adéquate et sécuritaire de votre sécheuse. La non-observance de ces instructions peut entraîner des cycles de séchage excessivement longs et des risques d’incendie.

1.N’utilisez pas de tuyau d’évacuation en plastique flexible. Une quantité excessive de charpie pourrait s’accumuler dans la conduite d’évacuation, ce qui réduirait la circulation de l’air et présenterait un risque d’incendie. Toute obstruction de la circulation de l’air ralentit le séchage. Si la conduite existante est en plastique ou en papier métallique, remplacez-la par une conduite en métal rigide ou flexible. Assurez-vous qu’il n’y a pas de charpie dans la conduite existante avant d’installer la conduite de la sécheuse.

2.L’air de la sécheuse ne doit pas être évacué dans une cheminée, un mur, un plafond ni tout espace fermé d’un bâtiment. La conduite d’évacuation de la sécheuse DOIT se terminer à l’extérieur de la maison. Si l’air de la sécheuse n’est pas évacué vers l’extérieur, de fines particules de charpie seront rejetées dans la zone de lavage. Toute accumulation de charpie dans la maison peut présenter des risques pour la santé et des risques d’incendie.

3.Le fait d’excéder la longueur du conduit rigide ou le nombre de coudes permis au tableau «LONGUEUR MAXIMUM» risque d’entraîner une accumulation de charpie dans le système d’évacuation. Le fait de boucher le système peut entraîner un risque d’incendie et ralentir le séchage.

4.N’installez pas de grillages aux extrémités du système d’évacuation. Ceux-ci peuvent emprisonner la charpie et, par le fait même, ralentir le séchage. Utiliser une mitre d’évacuation approuvée pour fermer l’ouverture extérieure et sceller tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif pour conduites.

5.L’extrémité mâle de chaque composant du conduit doit être installée en aval par rapport à la circulation de l’air.

6.La conduite d’échappement ne doit pas être assemblée ou fixée à l’aide de vis ou d’autres dispositifs de fixation qui ressortent de l’intérieur du conduit.

7.Évitez tout contact entre des matières combustibles (vêtements, draperies et rideaux, papier, etc.) et le système d’évacuation.

Danger d’explosion:

N’installez pas la sécheuse à proximité du lieu d’entreposage d’essence ou d’autres matières inflammables. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort, une explosion, un incendie ou des brûlures.

Exigences concernant le système d’évacuation :

N’utilisez que des conduits en métal rigide ou flexible ainsi que des mitres d’évacuation certifiées munies d’un volet de prise d’air qui pivote lorsque la sécheuse fonctionne. Lorsque la sécheuse s’arrête, les obturateurs se referment automatiquement pour empêcher les courants d’air et l’entrée d’insectes et de rongeurs. Afin de ne pas obstruer l’évacuation de l’air,

7

Image 43
Contents Quality n Innovation n Style Table of Contents What to do if YOU Smell GAS Important Safety InstructionsImportant Safety Instructions Save These Instructions Circuit Installation InstructionsOutlet Receptacle Power SupplyPower Supply Cord Kit Power Supply CordExplosion hazard Exhaust System RequirementsRecommended Maximum Side and Bottom ExhaustGAS Supply Requirements Installation in Alcove or Closet Do Not Install Your DryerLocation of Your Dryer 32.5 Manufactured Mobile Home Installation Changing the drum light Grounding instructions Electrical InstallationElectrical Connections Wire System US models onlyWire Cord Connections US Models Only Leaks with AN Open Flame GAS ConnectionsConnecting the Dryer to the GAS Supply Discard or destroy the carton and plastic bags after Replacement PartsTouch Sensitive Control Panel Operating InstructionsDry Level Pad Temperature PadSignal Pad Damp Dry SignalHDE/HDG5000AW CHDE5000AW Function Light IndicatorPower On/Off Button Custom ProgramDry Levels Temperature ButtonSignal Start/Pause ButtonFuction Light Indicator Preparations Before Drying Load Clothes Into Dryer Using the Dryer RackRack Dry cycle HDE/HDG5300AW, CHDE5300AW Auto DRY CycleSaver HDE/HDG 5000AW, CHDE5000AW HDE/HDG 5300AW, CHDE5300AW Manual DRY CycleRack DRY Cycle Manual DRY CycleLint Filter Pausing or RestartingNormal Operating Sounds Care and Cleaning GuideTips Dryer is working but not drying the clothes TroubleshootingDryer makes noise when drying Dryer does not operateFull ONE Year Warranty Limited WarrantyConsignes DE Sécurité Importantes Table DES MatieresGuide D’ENTRETIEN ET DE Nettoyage Consignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité Importantes Conservez CES Instructions Sécheuse électrique HDE5000A et HDE5300A Circuit électrique Instructions D’INSTALLATIONRisque d’incendie Avertissement de sécuritéCordon d’alimentation Alimentation électriquePrise de distribution Avertissement Évacuation latérale et au sol Maximum RecommandéExigences Concernant L’ALIMENTATION EN GAZ ’installez pas votre sécheuse Emplacement DE Votre SécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Francais Exigences Concernant L’INSTALATION Dans UNE Maison Mobile Remplacement DE L’AMPOULE DU Tambour Avertissement Connexions Électriques Sécheuse Électrique Branchements DU GAZ Francais Instructions D’UTILISATION Tableau DE Commande TactileTouche Dry Level Niveau de séchage Touche Temperature TempératureTouche Signal Damp Dry Signal Signal d’humiditéCycle Select Dial Cadran de sélection de cycle Custom Program Programme personnaliséVoyants de fonction Bouton d’alimentationBouton Dry Level Niveau de séchage Bouton Temperature TempératureBouton Signal Bouton de mise en marche/arrêtAffichage numérique Préparations Avant LE Séchage Cycle Séchage sur grille Chargement DES Vêtements Dans LA SécheuseUtilisation de la grille de séchage Cycle Auto DRY Séchage Automatique Appuyez sur le bouton Anti Bacterial Antibactérien Sécha HDE/HDG 5300AW, CHDE5300AW Cycle Manual DRY Séchage ManuelCycle Rack DRY Séchage SUR Grille Pause ou remise en marche Autres caractéristiquesFiltre à charpie Pattes de nivellementConseils Bruits Normaux Pendant LE FonctionnementÉlectricité statique La sécheuse ne fonctionne pasLa sécheuse fonctionne mais ne sèche pas les vêtements La sécheuse émet des bruits inhabituelsGarantie Limitée Instrucciones Importantes DE Seguridad Solución DE ProblemasQUÉ Hacer SI Huele a GAS Instrucciones Importantes DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Peligro Herramientas y materiales requeridos Precaución Riesgo de incendioCircuito Cable de suministro eléctrico Suministro eléctricoEquipo del cable de suministro eléctrico TomacorrienteRequisitos del sistema de escape Riesgo de explosiónMáximo Recomendado Escape lateral e inferiorRequisitos DEL Sistema DE Suministro DE GAS No instale la secadora Ubicación DE LA SecadoraInstalación en un nicho o un armario Español Instalación EN UNA Casa Prefabricada Móvil Cómo Cambiar LA LUZ DEL Tambor Instrucciones DE Conexión a Tierra Instalación EléctricaSistema de 3 hilos sólo para modelos de EE. UU Conexiones EléctricasConexiones de cables de 4 hilos sólo para modelos de EE. UU Nunca Busque Fugas DE GAS Cuando Haya UNA Llama Expuesta Conexiones DEL Sistema DE GASNivelada Y Descansar Firmemente EN LAS Cuatro Patas Cómo Conectar LA Secadora AL Suministro DE GAS Precaución RefaccionesCiclos de secado automático secado con sensor Instrucciones DE FuncionamientoTecla Start/Pause Inicio/Pausa Ciclos de secado Ciclos de secado manualTecla Dry Level Nivel de secado Tecla Temperature TemperaturaTecla Signal Señal Damp Dry Signal Señal de secado incompletoLuz indicadora de funciones Custom Program Programa personalizadoDisco de selección de ciclo Botón Power On/Off Encendido/ApagadoPantalla digital Antes DE Encender LA Secadora Ciclo Rack Dry Colocación DE Ropa EN LA SecadoraCiclo DE Secado Automático Toque el botón Power On/OffNivel de Función Señal de Ciclos Tiempo Nivel de Función Ciclo DE Secado Manual Ciclo DE Secado CON Rejilla Otras características Guía DE Cuidado Y Limpieza Sonidos Normales DE FuncionamientoConsejos Advertencia La secadora hace ruido cuando está funcionando Solución DE ProblemasLa secadora no funciona La secadora funciona, pero no seca la ropaGarantía Limitada Haier America New York, NY Do Not Return This Product To The Store