Haier HDE5000AW Suministro eléctrico, Equipo del cable de suministro eléctrico, Tomacorriente

Page 76

Español

Suministro eléctrico

Cable de 3 ó 4 hilos de CA, 120/240 voltios, monofásico, de 60 Hz.

Equipo del cable de suministro eléctrico

(No se incluye cuando se vende en los EE. UU. Debe comprarse uno que cumpla con los códigos locales de electricidad). La secadora DEBE usar un cable de suministro eléctrico de 3 hilos, tipo NEMA 10-30 SRDT, mínimo de 240 voltios CA, 30 amperios, con 3 cables de horquilla con terminales abiertas y dobladas hacia arriba o conectores de bucle cerrado y marcados para uso en secadoras de ropa.

(Si el producto se vende en Canadá, la secadora incluye un cable de suministro eléctrico de 4 hilos).

Las secadoras que se instalan en casas prefabricadas (móviles) DEBEN usar un cable de suministro eléctrico de 4 hilos tipo NEMA 14-30 SRDT o ST (según se requiera), mínimo de 240 voltios CA, 30 amperios y 4 cables de horquilla con terminales abiertas y dobladas hacia arriba o conectores de bucle cerrado y marcados para uso en secadoras de ropa. Consulte la sección Conexiones eléctricas para obtener más información sobre un sistema de 4 hilos.

Tomacorriente

El tomacorriente tipo NEMA 10-30R debe estar colocado en un lugar tal que se pueda acceder al cable de suministro eléctrico cuando la secadora esté instalada. (En Canadá, el tipo de tomacorriente debe ser NEMA 14-30R).

REQUISITOS ELÉCTRICOS (para secadoras a gas)

Números de modelo: (HDG5000AW y HDG5300AW)

Circuito

Circuito derivado individual de 15 amperios con fusibles o interruptor de carga de demora de tiempo de 15 amperios como máximo.

Suministro eléctrico

Cable de 3 hilos de CA, 120 voltios, monofásico, de 60 Hz.

Cable de suministro eléctrico

La secadora incluye un cable de suministro eléctrico de 3 hilos y 120 voltios.

NOTA: Esta secadora está equipada con un enchufe de conexión a tierra de tres clavijas para protegerla contra el riesgo de descarga eléctrica, por lo que debe conectarse a un tomacorriente para tres clavijas conectado a tierra adecuadamente. Por ningún motivo corte o quite la clavija de conexión a tierra del enchufe.

Cómo desempacar la secadora

1.Quite todos los materiales de empaque, como la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios de la secadora por dentro y por fuera.

2.Inspeccione y quite cualquier resto de empaque, cinta o material impreso antes de usar la secadora.

6

Image 76
Contents Quality n Innovation n Style Table of Contents Important Safety Instructions What to do if YOU Smell GASImportant Safety Instructions Save These Instructions Installation Instructions CircuitPower Supply Power Supply Cord KitPower Supply Cord Outlet ReceptacleExhaust System Requirements Explosion hazardSide and Bottom Exhaust Recommended MaximumGAS Supply Requirements Installation in Alcove or Closet Do Not Install Your DryerLocation of Your Dryer 32.5 Manufactured Mobile Home Installation Changing the drum light Electrical Installation Grounding instructionsWire System US models only Electrical ConnectionsWire Cord Connections US Models Only GAS Connections Leaks with AN Open FlameConnecting the Dryer to the GAS Supply Replacement Parts Discard or destroy the carton and plastic bags afterOperating Instructions Touch Sensitive Control PanelTemperature Pad Signal PadDamp Dry Signal Dry Level PadFunction Light Indicator Power On/Off ButtonCustom Program HDE/HDG5000AW CHDE5000AWTemperature Button SignalStart/Pause Button Dry LevelsFuction Light Indicator Preparations Before Drying Load Clothes Into Dryer Using the Dryer RackRack Dry cycle Auto DRY Cycle HDE/HDG5300AW, CHDE5300AWSaver HDE/HDG 5000AW, CHDE5000AW Manual DRY Cycle HDE/HDG 5300AW, CHDE5300AWManual DRY Cycle Rack DRY CyclePausing or Restarting Lint FilterNormal Operating Sounds Care and Cleaning GuideTips Troubleshooting Dryer makes noise when dryingDryer does not operate Dryer is working but not drying the clothesLimited Warranty Full ONE Year WarrantyConsignes DE Sécurité Importantes Table DES MatieresGuide D’ENTRETIEN ET DE Nettoyage Consignes DE Sécurité Importantes Consignes DE Sécurité Importantes Conservez CES Instructions Instructions D’INSTALLATION Risque d’incendieAvertissement de sécurité Sécheuse électrique HDE5000A et HDE5300A Circuit électriqueCordon d’alimentation Alimentation électriquePrise de distribution Avertissement Maximum Recommandé Évacuation latérale et au solExigences Concernant L’ALIMENTATION EN GAZ ’installez pas votre sécheuse Emplacement DE Votre SécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Francais Exigences Concernant L’INSTALATION Dans UNE Maison Mobile Remplacement DE L’AMPOULE DU Tambour Avertissement Connexions Électriques Sécheuse Électrique Branchements DU GAZ Francais Tableau DE Commande Tactile Instructions D’UTILISATIONTouche Temperature Température Touche SignalDamp Dry Signal Signal d’humidité Touche Dry Level Niveau de séchageCustom Program Programme personnalisé Voyants de fonctionBouton d’alimentation Cycle Select Dial Cadran de sélection de cycleBouton Temperature Température Bouton SignalBouton de mise en marche/arrêt Bouton Dry Level Niveau de séchageAffichage numérique Préparations Avant LE Séchage Cycle Séchage sur grille Chargement DES Vêtements Dans LA SécheuseUtilisation de la grille de séchage Cycle Auto DRY Séchage Automatique Appuyez sur le bouton Anti Bacterial Antibactérien Sécha Cycle Manual DRY Séchage Manuel HDE/HDG 5300AW, CHDE5300AWCycle Rack DRY Séchage SUR Grille Autres caractéristiques Filtre à charpiePattes de nivellement Pause ou remise en marcheBruits Normaux Pendant LE Fonctionnement ConseilsLa sécheuse ne fonctionne pas La sécheuse fonctionne mais ne sèche pas les vêtementsLa sécheuse émet des bruits inhabituels Électricité statiqueGarantie Limitée Solución DE Problemas Instrucciones Importantes DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad QUÉ Hacer SI Huele a GASInstrucciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Peligro Herramientas y materiales requeridos Precaución Riesgo de incendioCircuito Suministro eléctrico Equipo del cable de suministro eléctricoTomacorriente Cable de suministro eléctricoRiesgo de explosión Requisitos del sistema de escapeEscape lateral e inferior Máximo RecomendadoRequisitos DEL Sistema DE Suministro DE GAS No instale la secadora Ubicación DE LA SecadoraInstalación en un nicho o un armario Español Instalación EN UNA Casa Prefabricada Móvil Cómo Cambiar LA LUZ DEL Tambor Instalación Eléctrica Instrucciones DE Conexión a TierraConexiones Eléctricas Sistema de 3 hilos sólo para modelos de EE. UUConexiones de cables de 4 hilos sólo para modelos de EE. UU Nunca Busque Fugas DE GAS Cuando Haya UNA Llama Expuesta Conexiones DEL Sistema DE GASNivelada Y Descansar Firmemente EN LAS Cuatro Patas Cómo Conectar LA Secadora AL Suministro DE GAS Refacciones PrecauciónInstrucciones DE Funcionamiento Tecla Start/Pause Inicio/PausaCiclos de secado Ciclos de secado manual Ciclos de secado automático secado con sensorTecla Temperature Temperatura Tecla Signal SeñalDamp Dry Signal Señal de secado incompleto Tecla Dry Level Nivel de secadoCustom Program Programa personalizado Luz indicadora de funcionesBotón Power On/Off Encendido/Apagado Disco de selección de cicloPantalla digital Antes DE Encender LA Secadora Colocación DE Ropa EN LA Secadora Ciclo Rack DryToque el botón Power On/Off Ciclo DE Secado AutomáticoNivel de Función Señal de Ciclos Tiempo Nivel de Función Ciclo DE Secado Manual Ciclo DE Secado CON Rejilla Otras características Guía DE Cuidado Y Limpieza Sonidos Normales DE FuncionamientoConsejos Advertencia Solución DE Problemas La secadora no funcionaLa secadora funciona, pero no seca la ropa La secadora hace ruido cuando está funcionandoGarantía Limitada Do Not Return This Product To The Store Haier America New York, NY