Maytag MD-1 Sélectionner un cycle, Sensor Wrinkle Control Antifroissement, Capteur

Page 22

Utilisation des commandes - Modèles avec

ÉTAPE 1

Sélection de la température

Afin de sélectionner la température adéquate, tourner le sélecteur de température à l’une des trois positions suivantes : Regular (ordinaire), Medium (moyen), Low (bas) ou Air Fluff (gonflant).

TEMPS

TYPE DE LINGE

 

 

Regular

Coton résistant ou étiquettes marquées

Normal

Sécher en sécheuse.

 

 

Medium

Pour les tissus synthétiques infroissables/à pli

Moyen

permanent, les cotons légers dont l’étiquette

 

indique sécher en sécheuse à température

 

moyenne.

 

 

Low

Pour les articles qui ne supportent pas la

chaleur dont l’étiquette indique Sécher en

Bas

sécheuse à température douce ou Sécher en

 

 

sécheuse à température moyenne.

 

 

Air Fluff

Articles devant être rafraîchis. Le linge sèche

Gonflant

à la température ambiante. Choisissez le cycle

 

de séchage minuté/gonflant.

 

 

ÉTAPE 2

Sélection des options

Extended Tumble (culbutage prolongé)

Cette option permet de réduire le froissement au minimum lorsque le cycle Sensor Wrinkle Control est sélectionné. Le linge continue à culbuter à froid pendant

60 minutes à la fin du cycle. On peut enlever le linge à tout moment de cette portion du cycle.

Il est possible d’annuler les 60 minutes supplémentaires de culbutage à froid en mettant le sélecteur sur Off (arrêt) ou en ouvrant la porte.

End of Cycle Chime

(Signal de fin de cycle)

Une fois le cycle terminé, la sécheuse produit un signal sonore. Sur certains modèles, le signal sonore peut être arrêté en tournant le sélecteur su Off.

Enlever le linge immédiatement pour réduire le froissement.

ÉTAPE 3

Sélectionner un cycle

Pour sélectionner un cycle, tourner le sélecteur au réglage désiré. L’utilisation d’un cycle Sensor Wrinkle Control (antifroissement-capteur) signifie que le sélecteur doit pointer entre More Dry (plus sec) et Less Dry (moins sec) pour la plupart des charges.

Les plus grosses charges nécessitent parfois le réglage More Dry pour sécher complètement. Il est préférable de sécher le linge au réglage Less Dry lorsque les tissus sont plus légers ou que le linge doit rester légèrement humide à la fin du cycle.

Sensor Regular (Normal - capteur)

Ce cycle est prévu pour sécher la majorité des cotons et linge de maison. À la fin du cycle, les vêtements sont refroidis pour réduire les faux plis.

Sensor Wrinkle Control (Antifroissement -

capteur)

Ce cycle est prévu pour le séchage automatique des cotons, tissus synthétiques, tricots doubles et autres tissus infroissables. À la fin du cycle, les vêtements sont refroidis. Si la charge n’est pas enlevée de la sécheuse et qu’un Extended Tumble (culbutage prolongé) a été choisi, le cycle avance jusqu’à Culbutage prolongé pour un supplément de culbutage sans chaleur (voir étape 2).

21

Image 22
Contents Use & Care Guide MD-1 Table of ContentsTroubleshooting Auto Dry Models Sensor ModelsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions CanadaImportant Safety Do not sit on top of the clothes dryerSelect Options Select TemperatureSelect Cycle Damp Dry select models Push the Control Dial in to StartTime Dry/Air Fluff Minutes of cool-down tumblingEnd of Cycle Chime Extended TumbleSensor Regular Sensor Wrinkle ControlPush the Control Dial in to Start Select Options if desired Select Dryness SettingAuto Temp preferred setting End of Cycle ChimeStart the Dryer Features Cycle Status LightsLoad the Dryer Properly AccessoriesClean the Lint Filter Optional Drying RackCare & Cleaning Reversing the Door Reinstall four hinge attaching screws removed in StepReversing the Door Restrict your dryer with a poor exhaust system Dryer Exhaust TipsLet a poor exhaust system Cause slow drying Use longer than necessary duct runs with many elbowsTroubleshooting Full One Year Warranty Service & WarrantyDryer Warranty Limited WarrantyTable des matières Utilisation des commandes Conseils pour l’évacuationMD-1 Importantes consignes Inversion de porte De sécuritéNuméro de modèle Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéQUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Mesures de sécurité importantes Ne pas s’asseoir sur la sécheuseSélection du cycle Sélection de la températureSélection des options Auto Dry Wrinkle Control antifroissementSéchage minuté/gonflant Pousser sur le sélecteur pour mettre en marcheDamp Dry séchage partiel, certains modèles Extended Tumble culbutage prolongé Sélectionner un cycleSensor Wrinkle Control Antifroissement Sensor Regular Normal capteurCapteur Utilisation des commandes Commandes Choisissez du degré de séchageÉlectroniques Mise en marche de la sécheuseCaractéristiques Utilisation des commandes Commandes électroniquesVoyants de cycle Nettoyer le filtre à charpie AccessoiresFonctionnement Charger la sécheuse correctementNettoyage et Entretien Inversion de porte Inversion du sens d’ouverture de la porteConseils pour l’évacuation de l’air Utiliser un conduit trop long avec de nombreux coudesDes pannes Garantie totale d’un an Garantie et service après-venteGarantie de la sécheuse Garantie limitéeInstrucciones importantes De seguridad Uso de los controles MD-1 Tabla de materiasSugerencias para la operación Accesorios Cuidado y limpieza Si tiene preguntas llame a Asistencia al Cliente Canadá Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadEN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS Instrucciones importantes de seguridad Aviso y advertencia de seguridad importantesSelección de opciones ‘End of Cycle Signal’ Señal de fin de cicloSelección de la temperatura Selección del ciclo‘Auto Dry Regular’ AutomáticoPresione el disco de control para empezar ‘Auto Dry Wrinkle Control’ SecadoTEMPS, DE Presione el disco de control para empezar ‘Time Dry/Air Fluff’ Secado por tiempo/aire solamenteSelección de opciones si se desea Uso los controles Controles electrónicosSelección de temperatura Ajuste de selección del nivel de secado‘Refresh’ refrescar, modelos selectos ‘Regular’Cont Time Dry/Air Fluff secado por tiempo/aire SolamenteCaracterísticas ‘Power Off’ apagadoEncendido de la secadora Luces indicadoras de estado del cicloCargue adecuadamente la secadora AccesoriosLimpie el filtro para pelusa Rejilla de secado opcionalCuidado y limpieza Inversión de la puerta Inversión de la puertaSugerencias para el escape Sistema de escape anualmenteRuido Produce muchoInmediatamente de la secadora Durante el ciclo de secadoUn año de garantía total Garantía y servicioGarantía de la secadora Garantía limitada