Maytag MD-1 Produce mucho, Inmediatamente de la secadora, Ruido, Durante el ciclo de secado

Page 47

Localización y solución de averías

No funciona

Asegúrese de que la secadora tenga la puerta cerrada.

 

¿Está enchufado el cable eléctrico?

 

¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado?

 

Si la puerta se abre durante el ciclo, presione el disco de control para reanudar el ciclo.

No calienta

¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado?

 

Seleccione un ajuste de calor, no el ajuste de aire solamente.

 

Verifique que el suministro de gas sea adecuado para secadoras alimentadas con gas.

 

Limpie el filtro para pelusa y el conducto de escape.

 

El temporizador de la secadora puede haber pasado a la porción de enfriamiento del ciclo.

No seca

Revise todo lo anterior, y además...

Revise la campana de escape en el exterior de la casa, ¿abre y cierra libremente?

adecuadamente

Verifique si se ha acumulado pelusa en el sistema de escape. Los conductos deben ser

 

 

 

inspeccionados y limpiados todos los años.

 

Utilice un conducto de escape metálico rígido de 4” (10,2 cm).

 

No sobrecargue la secadora. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.

 

Separe las prendas pesadas de las ligeras.

 

Durante el ciclo puede ser necesario redistribuir los artículos grandes y voluminosos tales como

 

 

frazadas o cobertores redistribuir la ropa durante el ciclo para asegurar un secado uniforme.

 

Revise que la lavadora esté drenando adecuadamente para extraer el agua de la carga.

 

La carga de ropa es muy pequeña y no hay un movimiento adecuado. Añada unas cuantas toallas.

 

 

 

Produce mucho

Revise que en la carga no haya objetos tales como monedas, clavos, etc. Si los hay sáquelos

 

inmediatamente de la secadora.

ruido

 

Es normal oír que la válvula de gas de la secadora o el elemento calefactor se enciende y se apaga

 

 

 

durante el ciclo de secado.

 

La secadora debe estar nivelada e instalada sobre un piso sólido.

 

Un ruido de chasquidos puede ser el temporizador avanzando.

 

Es normal que la secadora emita un ruido sordo causado por la alta velocidad del aire que se mueve

 

 

a través del tambor de la secadora y del sistema de escape.

 

 

 

La perilla de

Este funcionamiento es normal para un ciclo de secado automático o con sensor, especialmente al

 

principio del ciclo. Una vez que la carga comienza a secarse, la perilla de control comenzará a

control avanza

 

 

avanzar.

con lentitud

 

 

La velocidad de avance será baja al principio del ciclo porque hay más humedad en la carga.

 

 

 

 

Al secarse más la carga, la perilla de control avanzará más rápidamente.

No seca en

Las costuras, bolsillos y otras áreas gruesas similares pueden no estar completamente secas cuando

 

el resto de la ropa haya alcanzado el grado de secado deseado. Esto es normal. Seleccione el ajuste

forma pareja

 

 

‘More Dry’ (más seco) si lo desea.

 

 

 

Si se seca un artículo pesado con una carga de ropa liviana, tal como una toalla con sábanas, es

 

 

posible que el artículo pesado no esté completamente seco cuando el resto de la ropa haya

 

 

alcanzado el grado de secado deseado. Separe los artículos pesados de los más livianos para obtener

 

 

los mejores resultados del secado.

 

 

 

Tiena olor

Los olores domésticos, tales como olores de pintura, barnices, limpiadores fuertes, etc., pueden

 

penetrar a la secadora con el aire ambiente. Esto es normal pues la secadora extrae el aire de la

 

 

 

 

habitación, lo calienta, lo circula en el tambor y lo hace circular al exterior. Cuando estos olores se

 

 

encuentren presentes en el aire, ventile completamente la habitación antes de usar la secadora.

 

 

 

Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag ServicesSM, Departamento de Asistencia al

Cliente de : 1-800-688-9900 en EE.UU. ó 1-800-688-2002 en Canadá.

46

Image 47
Contents Auto Dry Models Sensor Models MD-1 Table of ContentsTroubleshooting Use & Care GuideCanada Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsDo not sit on top of the clothes dryer Important SafetySelect Cycle Select TemperatureSelect Options Minutes of cool-down tumbling Push the Control Dial in to StartTime Dry/Air Fluff Damp Dry select modelsSensor Wrinkle Control Extended TumbleSensor Regular End of Cycle ChimePush the Control Dial in to Start End of Cycle Chime Select Dryness SettingAuto Temp preferred setting Select Options if desiredStart the Dryer Cycle Status Lights FeaturesOptional Drying Rack AccessoriesClean the Lint Filter Load the Dryer ProperlyCare & Cleaning Reversing the Door Reinstall four hinge attaching screws removed in StepReversing the Door Use longer than necessary duct runs with many elbows Dryer Exhaust TipsLet a poor exhaust system Cause slow drying Restrict your dryer with a poor exhaust systemTroubleshooting Limited Warranty Service & WarrantyDryer Warranty Full One Year WarrantyImportantes consignes Inversion de porte De sécurité Utilisation des commandes Conseils pour l’évacuationMD-1 Table des matièresQUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéNuméro de modèle Ne pas s’asseoir sur la sécheuse Mesures de sécurité importantesAuto Dry Wrinkle Control antifroissement Sélection de la températureSélection des options Sélection du cycleDamp Dry séchage partiel, certains modèles Pousser sur le sélecteur pour mettre en marcheSéchage minuté/gonflant Sensor Regular Normal capteur Sélectionner un cycleSensor Wrinkle Control Antifroissement Extended Tumble culbutage prolongéCapteur Choisissez du degré de séchage Utilisation des commandes CommandesMise en marche de la sécheuse ÉlectroniquesVoyants de cycle Utilisation des commandes Commandes électroniquesCaractéristiques Charger la sécheuse correctement AccessoiresFonctionnement Nettoyer le filtre à charpieNettoyage et Entretien Inversion du sens d’ouverture de la porte Inversion de porteUtiliser un conduit trop long avec de nombreux coudes Conseils pour l’évacuation de l’airDes pannes Garantie limitée Garantie et service après-venteGarantie de la sécheuse Garantie totale d’un anSugerencias para la operación Accesorios Cuidado y limpieza MD-1 Tabla de materiasInstrucciones importantes De seguridad Uso de los controles EN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadSi tiene preguntas llame a Asistencia al Cliente Canadá Aviso y advertencia de seguridad importantes Instrucciones importantes de seguridadSelección del ciclo ‘End of Cycle Signal’ Señal de fin de cicloSelección de la temperatura Selección de opciones‘Auto Dry Wrinkle Control’ Secado AutomáticoPresione el disco de control para empezar ‘Auto Dry Regular’TEMPS, DE ‘Time Dry/Air Fluff’ Secado por tiempo/aire solamente Presione el disco de control para empezarAjuste de selección del nivel de secado Uso los controles Controles electrónicosSelección de temperatura Selección de opciones si se deseaTime Dry/Air Fluff secado por tiempo/aire Solamente ‘Regular’Cont ‘Refresh’ refrescar, modelos selectosLuces indicadoras de estado del ciclo ‘Power Off’ apagadoEncendido de la secadora CaracterísticasRejilla de secado opcional AccesoriosLimpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente la secadoraCuidado y limpieza Inversión de la puerta Inversión de la puertaSistema de escape anualmente Sugerencias para el escapeDurante el ciclo de secado Produce muchoInmediatamente de la secadora RuidoGarantía limitada Garantía y servicioGarantía de la secadora Un año de garantía total