Maytag MD-1 Accessoires, Fonctionnement, Nettoyer le filtre à charpie

Page 27

Fonctionnement

Nettoyer le filtre à charpie

Après chaque utilisation.

Pour réduire le temps de séchage.

Pour un fonctionnement plus économe en énergie.

Remarque: Ne pas faire fonctionner la sécheuse sans que le filtre soit en place.

Charger la sécheuse correctement

En mettant une seule charge de laveuse à la fois.

En évitant le très petites charges ou le mélange de différents types de linge.

En ajoutant un ou plusieurs articles de même type lorsqu’un ou deux articles seulement doivent être séchés. Le linge tourne mieux dans la sécheuse et sèche plus efficacement.

Toute surcharge nuit au fonctionnement de la sécheuse, ce qui entraîne un séchage inégal, de même qu’un excès de plis dans certains tissus.

Lors du séchage d’articles de grande taille et volumineux, comme couvertures ou dessus de lit, il peut être nécessaire de redisposer la charge pendant le cycle afin d’obtenir un séchage uniforme.

Accessoires

Grille de séchage en option

Certains modèles de sécheuse comporte une grille de séchage. La grille de séchage est utile pour les articles qui n’ont pas besoin d’être culbutés, comme chaussures de tennis, chandails, jouets en peluche et autres articles délicats.

Remarque: Si l’accessoire grille de séchage n’est pas inclus avec la sécheuse, prendre contact avec le revendeur ou composer le 1-800-688-8408 (p/n 504105).

26

Image 27
Contents Auto Dry Models Sensor Models MD-1 Table of ContentsTroubleshooting Use & Care GuideCanada Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsDo not sit on top of the clothes dryer Important SafetySelect Temperature Select OptionsSelect Cycle Minutes of cool-down tumbling Push the Control Dial in to StartTime Dry/Air Fluff Damp Dry select modelsSensor Wrinkle Control Extended TumbleSensor Regular End of Cycle ChimePush the Control Dial in to Start End of Cycle Chime Select Dryness SettingAuto Temp preferred setting Select Options if desiredStart the Dryer Cycle Status Lights FeaturesOptional Drying Rack AccessoriesClean the Lint Filter Load the Dryer ProperlyCare & Cleaning Reinstall four hinge attaching screws removed in Step Reversing the DoorReversing the Door Use longer than necessary duct runs with many elbows Dryer Exhaust TipsLet a poor exhaust system Cause slow drying Restrict your dryer with a poor exhaust systemTroubleshooting Limited Warranty Service & WarrantyDryer Warranty Full One Year WarrantyImportantes consignes Inversion de porte De sécurité Utilisation des commandes Conseils pour l’évacuationMD-1 Table des matièresCe qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité Numéro de modèleQUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Ne pas s’asseoir sur la sécheuse Mesures de sécurité importantesAuto Dry Wrinkle Control antifroissement Sélection de la températureSélection des options Sélection du cyclePousser sur le sélecteur pour mettre en marche Séchage minuté/gonflantDamp Dry séchage partiel, certains modèles Sensor Regular Normal capteur Sélectionner un cycleSensor Wrinkle Control Antifroissement Extended Tumble culbutage prolongéCapteur Choisissez du degré de séchage Utilisation des commandes CommandesMise en marche de la sécheuse ÉlectroniquesUtilisation des commandes Commandes électroniques CaractéristiquesVoyants de cycle Charger la sécheuse correctement AccessoiresFonctionnement Nettoyer le filtre à charpieNettoyage et Entretien Inversion du sens d’ouverture de la porte Inversion de porteUtiliser un conduit trop long avec de nombreux coudes Conseils pour l’évacuation de l’airDes pannes Garantie limitée Garantie et service après-venteGarantie de la sécheuse Garantie totale d’un anMD-1 Tabla de materias Instrucciones importantes De seguridad Uso de los controlesSugerencias para la operación Accesorios Cuidado y limpieza Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad Si tiene preguntas llame a Asistencia al Cliente CanadáEN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS Aviso y advertencia de seguridad importantes Instrucciones importantes de seguridadSelección del ciclo ‘End of Cycle Signal’ Señal de fin de cicloSelección de la temperatura Selección de opciones‘Auto Dry Wrinkle Control’ Secado AutomáticoPresione el disco de control para empezar ‘Auto Dry Regular’TEMPS, DE ‘Time Dry/Air Fluff’ Secado por tiempo/aire solamente Presione el disco de control para empezarAjuste de selección del nivel de secado Uso los controles Controles electrónicosSelección de temperatura Selección de opciones si se deseaTime Dry/Air Fluff secado por tiempo/aire Solamente ‘Regular’Cont ‘Refresh’ refrescar, modelos selectosLuces indicadoras de estado del ciclo ‘Power Off’ apagadoEncendido de la secadora CaracterísticasRejilla de secado opcional AccesoriosLimpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente la secadoraCuidado y limpieza Inversión de la puerta Inversión de la puertaSistema de escape anualmente Sugerencias para el escapeDurante el ciclo de secado Produce muchoInmediatamente de la secadora RuidoGarantía limitada Garantía y servicioGarantía de la secadora Un año de garantía total