Maytag MD-1 Utilisation des commandes Commandes, Choisissez du degré de séchage

Page 24

Utilisation des commandes - Commandes

ÉTAPE 1

Sélection de la température

Auto Temp (Temp. autom.) (réglage préféré)

Avec ce cycle, la sécheuse choisit automatiquement la température de séchage la plus appropriée selon le cycle et le réglage choisis.

Si vous préférez ne pas utiliser le cycle Température Automatique, tournez le sélecteur de température au réglage désiré.

TEMPS

TYPE DE LINGE

 

 

Regular

Coton résistant ou étiquettes marquées

Normal

Sécher en sécheuse.

 

 

Medium

Pour les tissus synthétiques infroissables/à pli

Moyen

permanent, les cotons légers dont l’étiquette

 

indique sécher en sécheuse à température

 

moyenne.

 

 

Low

Pour les articles qui ne supportent pas la

chaleur dont l’étiquette indique Sécher en

Bas

sécheuse à température douce ou Sécher en

 

 

sécheuse à température moyenne.

 

 

Air Fluff

Articles devant être rafraîchis. Le linge sèche

Gonflant

à la température ambiante. Choisissez le cycle

 

de séchage minuté/gonflant.

 

 

ÉTAPE 2

Sélection des options

(le cas échéant)

ÉTAPE 3

Choisissez du degré de séchage

Pour ce faire, tournez le bouton de Dryness Settings (réglage de séchage) au niveau désiré.

Pour la majorité des charges, choisissez le réglage Normal sec. Le séchage complet d’articles gros ou volumineux peut nécessiter le réglage Plus sec pour obtenir un séchage complet.

Le réglage Less Dry (Moins sec) convient le mieux aux tissus légers ou pour laisser une certaine humidité dans les vêtements à la fin du cycle. Le Damp Dry (Séchage humide) est prévu pour le séchage partiel. S’utilise pour les articles à suspendre ou à étendre à plat.

End of Cycle Chime (Signal de fin de cycle)

Lorsque le cycle est terminé, un signal sonore retentit. Il retentit par intermittence pendant l’Antiplis. Sur certains modèles, le volume sonore est réglable. Pour arrêter le signal sonore, tournez le sélecteur de signal sonore sur Off (Arrêt).

Wrinkle Prevent (Antiplis)

Ce cycle fournit 95 minutes environ de culbutage par intermittence avec de l’air non chauffé à la fin du cycle, pour réduire les faux plis. Mettez le bouton Wrinkle Prevent (Antiplis) sur On (Marche) pour activer cette fonction (certains modèles). Certains modèles procurent automatiquement 30 minutes d’antiplis à la fin du cycle Wrinkle Control (Antifroissement) seulement.

ÉTAPE 4

Sélection du cycle

Pour choisir un cycle, tournez le sélecteur jusqu’au cycle désiré. Le voyant près du cycle sélectionné s’allume.

Les cycles de la sécheuse sont commandés par capteur. Le Sensor Dry (séchage - capteur) détecte automatiquement l’humidité dans le linge et arrête la sécheuse lorsque le niveau de séchage choisi (séchage humide à plus sec) est atteint.

23

Image 24
Contents MD-1 Table of Contents TroubleshootingUse & Care Guide Auto Dry Models Sensor ModelsImportant Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels CanadaImportant Safety Do not sit on top of the clothes dryerSelect Temperature Select OptionsSelect Cycle Push the Control Dial in to Start Time Dry/Air FluffDamp Dry select models Minutes of cool-down tumblingExtended Tumble Sensor RegularEnd of Cycle Chime Sensor Wrinkle ControlPush the Control Dial in to Start Select Dryness Setting Auto Temp preferred settingSelect Options if desired End of Cycle ChimeStart the Dryer Features Cycle Status LightsAccessories Clean the Lint FilterLoad the Dryer Properly Optional Drying RackCare & Cleaning Reinstall four hinge attaching screws removed in Step Reversing the DoorReversing the Door Dryer Exhaust Tips Let a poor exhaust system Cause slow dryingRestrict your dryer with a poor exhaust system Use longer than necessary duct runs with many elbowsTroubleshooting Service & Warranty Dryer WarrantyFull One Year Warranty Limited WarrantyUtilisation des commandes Conseils pour l’évacuation MD-1Table des matières Importantes consignes Inversion de porte De sécuritéCe qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité Numéro de modèleQUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Mesures de sécurité importantes Ne pas s’asseoir sur la sécheuseSélection de la température Sélection des optionsSélection du cycle Auto Dry Wrinkle Control antifroissementPousser sur le sélecteur pour mettre en marche Séchage minuté/gonflantDamp Dry séchage partiel, certains modèles Sélectionner un cycle Sensor Wrinkle Control AntifroissementExtended Tumble culbutage prolongé Sensor Regular Normal capteurCapteur Utilisation des commandes Commandes Choisissez du degré de séchageÉlectroniques Mise en marche de la sécheuseUtilisation des commandes Commandes électroniques CaractéristiquesVoyants de cycle Accessoires FonctionnementNettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse correctementNettoyage et Entretien Inversion de porte Inversion du sens d’ouverture de la porteConseils pour l’évacuation de l’air Utiliser un conduit trop long avec de nombreux coudesDes pannes Garantie et service après-vente Garantie de la sécheuseGarantie totale d’un an Garantie limitéeMD-1 Tabla de materias Instrucciones importantes De seguridad Uso de los controlesSugerencias para la operación Accesorios Cuidado y limpieza Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad Si tiene preguntas llame a Asistencia al Cliente CanadáEN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS Instrucciones importantes de seguridad Aviso y advertencia de seguridad importantes‘End of Cycle Signal’ Señal de fin de ciclo Selección de la temperaturaSelección de opciones Selección del cicloAutomático Presione el disco de control para empezar‘Auto Dry Regular’ ‘Auto Dry Wrinkle Control’ SecadoTEMPS, DE Presione el disco de control para empezar ‘Time Dry/Air Fluff’ Secado por tiempo/aire solamenteUso los controles Controles electrónicos Selección de temperaturaSelección de opciones si se desea Ajuste de selección del nivel de secado‘Regular’ Cont‘Refresh’ refrescar, modelos selectos Time Dry/Air Fluff secado por tiempo/aire Solamente‘Power Off’ apagado Encendido de la secadoraCaracterísticas Luces indicadoras de estado del cicloAccesorios Limpie el filtro para pelusaCargue adecuadamente la secadora Rejilla de secado opcionalCuidado y limpieza Inversión de la puerta Inversión de la puertaSugerencias para el escape Sistema de escape anualmenteProduce mucho Inmediatamente de la secadoraRuido Durante el ciclo de secadoGarantía y servicio Garantía de la secadoraUn año de garantía total Garantía limitada