Maytag MD-1 Accesorios, Limpie el filtro para pelusa, Cargue adecuadamente la secadora

Page 43

Sugerencias para la operación

Limpie el filtro para pelusa

Después de cada carga.

Para reducir el tiempo de secado.

Para que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía.

Nota: No use la secadora sin el filtro para pelusa.

Cargue adecuadamente la secadora

Coloque en la secadora una carga a la vez.

Las cargas mezcladas de ropa pesada y ropa ligera se secarán de manera diferente. La ropa ligera se secará, mientras que la ropa pesada puede quedar húmeda.

Cuando necesite secar sólo una o dos prendas, añada uno o más artículos similares. De esta manera aumentará el movimiento de la ropa y la eficiencia de secado.

Las cargas excesivas restringen el movimiento de la ropa dando como resultado un secado irregular y el arrugado excesivo de algunas telas.

Cuando seque artículos grandes y voluminosos tal como una frazada o cobertor, puede que sea necesario redistribuir la ropa durante el ciclo para asegurar un secado uniforme.

Accesorios

Rejilla de secado opcional

Algunos modelos selectos de secadora están equipados con una rejilla de secado. La rejilla de secado es útil para secar artículos que, tales como zapatillas de tenis, suéteres, juguetes de peluche u otros artículos delicados.

Nota: La rejilla de secado con número de pieza 504105 está disponible si no fue incluida con su secadora. Póngase en contacto con su distribuidor o llame al 1-877-232-6771 para pedirla.

42

Image 43
Contents Auto Dry Models Sensor Models MD-1 Table of ContentsTroubleshooting Use & Care GuideCanada Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsDo not sit on top of the clothes dryer Important SafetySelect Options Select TemperatureSelect Cycle Minutes of cool-down tumbling Push the Control Dial in to StartTime Dry/Air Fluff Damp Dry select modelsSensor Wrinkle Control Extended TumbleSensor Regular End of Cycle ChimePush the Control Dial in to Start End of Cycle Chime Select Dryness SettingAuto Temp preferred setting Select Options if desiredStart the Dryer Cycle Status Lights FeaturesOptional Drying Rack AccessoriesClean the Lint Filter Load the Dryer ProperlyCare & Cleaning Reversing the Door Reinstall four hinge attaching screws removed in StepReversing the Door Use longer than necessary duct runs with many elbows Dryer Exhaust TipsLet a poor exhaust system Cause slow drying Restrict your dryer with a poor exhaust systemTroubleshooting Limited Warranty Service & WarrantyDryer Warranty Full One Year WarrantyImportantes consignes Inversion de porte De sécurité Utilisation des commandes Conseils pour l’évacuationMD-1 Table des matièresNuméro de modèle Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéQUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Ne pas s’asseoir sur la sécheuse Mesures de sécurité importantesAuto Dry Wrinkle Control antifroissement Sélection de la températureSélection des options Sélection du cycleSéchage minuté/gonflant Pousser sur le sélecteur pour mettre en marcheDamp Dry séchage partiel, certains modèles Sensor Regular Normal capteur Sélectionner un cycleSensor Wrinkle Control Antifroissement Extended Tumble culbutage prolongéCapteur Choisissez du degré de séchage Utilisation des commandes CommandesMise en marche de la sécheuse ÉlectroniquesCaractéristiques Utilisation des commandes Commandes électroniquesVoyants de cycle Charger la sécheuse correctement AccessoiresFonctionnement Nettoyer le filtre à charpieNettoyage et Entretien Inversion du sens d’ouverture de la porte Inversion de porteUtiliser un conduit trop long avec de nombreux coudes Conseils pour l’évacuation de l’airDes pannes Garantie limitée Garantie et service après-venteGarantie de la sécheuse Garantie totale d’un anInstrucciones importantes De seguridad Uso de los controles MD-1 Tabla de materiasSugerencias para la operación Accesorios Cuidado y limpieza Si tiene preguntas llame a Asistencia al Cliente Canadá Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadEN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS Aviso y advertencia de seguridad importantes Instrucciones importantes de seguridadSelección del ciclo ‘End of Cycle Signal’ Señal de fin de cicloSelección de la temperatura Selección de opciones‘Auto Dry Wrinkle Control’ Secado AutomáticoPresione el disco de control para empezar ‘Auto Dry Regular’TEMPS, DE ‘Time Dry/Air Fluff’ Secado por tiempo/aire solamente Presione el disco de control para empezarAjuste de selección del nivel de secado Uso los controles Controles electrónicosSelección de temperatura Selección de opciones si se deseaTime Dry/Air Fluff secado por tiempo/aire Solamente ‘Regular’Cont ‘Refresh’ refrescar, modelos selectosLuces indicadoras de estado del ciclo ‘Power Off’ apagadoEncendido de la secadora CaracterísticasRejilla de secado opcional AccesoriosLimpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente la secadoraCuidado y limpieza Inversión de la puerta Inversión de la puertaSistema de escape anualmente Sugerencias para el escapeDurante el ciclo de secado Produce muchoInmediatamente de la secadora RuidoGarantía limitada Garantía y servicioGarantía de la secadora Un año de garantía total