Hughes & Kettner manual Manejo DEL Triplex, Mantenimiento Y Servicio

Page 30

5.0MANEJO DEL TRIPLEX

5.1LA SELECCION DE LOS CANALES

Los canales del TRIPLEX se seleccionan por el conmutador CHANNEL SELECT o por un pedal conmutador externo.

INDICACIONES: Si se trabaja con este pedal conmutador externo, el conmutador CHANNEL SELECT en el panel frontal debe estar en posición "CLEAN".

5.2 EL TRIPLEX Y LOS PROCESADORES DE EFECTOS

El TRIPLEX está equipado con una vía de efectos de serie. Así la señal del preamplificador del amplificador es conducida y transformada a través del procesador de efectos insertado.

CONEXIÓN DEL PROCESADOR DE EFECTOS:

Conecte los jacks LINE OUT con las entradas (inputs) y los jacks LINE IN con las salidas (outputs) de su procesador de efectos.

Utilice exclusivamente un cable coaxial (cable "patch") de primera calidad para evitar pérdidas de sonido, ruidos de fondo o interrupciones.

Vigile siempre que el procesador de efectos no este distor- sionado. Dado el caso fíjese en el indicador de excitación del procesador de efectos y utilice el control de entrada (input) y de salida (output) del procesador para ajustar el nivel.

Los aparatos de distorsión no deben ir insertados en ningún caso al bucle de efectos. Los procesadores de efectos que compresionan deben estar principalmente al principio de la cadena de señales. También los compresores deben ir conectados (según el efecto que se desee) delante de la entrada (input) del amplificador.

Cuando haya más de un procesador de efectos insertado, vigile que estén conectados en el orden correcto.

5.3EL TRIPLEX EN LA MESA DE MEZCLAS

Para conectar el TRIPLEX a la mesa de mezclas le recomenda- mos el uso de un RED BOX de Hughes & Kettner para conducir las señales. El RED BOX debe conectarse al jack LINE OUT del amplificador, ya que en este caso el nivel de salida no depen- de del Master. La señal es conducida simétricamente y está dotada de una reproducción.

6.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO

Los amplificadores TRIPLEX no necesitan mantenimiento.

Sin embargo existen algunas normas básicas que si se siguen se alarga enormemente la vida del amplificador:

¡Procure que todo el equipamiento esté técnicamente siem- pre en perfecto estado! Los cables defectuosos de los bafles (con contacto cortocircuito, contacto flojo) son la causa principal de paros en la etapa de potencia.

Los cables en mal estado provocan siempre zumbidos.

Procure que su amplificador esté siempre suficientemente ventilado.

Evite en cualquier caso fuertes golpes, temperaturas extre- mamente elevadas, la entrada de polvo y sobre todo de humedad.

Preste su mayor atención a las especificaciones de los apa- ratos adicionales. No utilice nunca bafles paralelamente a la conección del altavoz. No conecte nunca a su amplifica- dor salidas con un nivel demasiado alto (por ejemplo, las etapas de potencia).

Verifique siempre la tensión de la red existente antes de conectar el aparato. En caso de duda diríjase al técnico de

Image 30
Contents Manual FX-UNIT RED BOXBefore Powering UP WE Wish YOU a LOT of FUN Success with Your NEW TriplexJacks and Control Features ChannelsEffects Section Standard SETUP/ Cable Connections Rear PanelOperating the Triplex Triplex and Signal ProcessorsTo Connect a Signal Processor Selecting ChannelsFootswitch does not switch channels TroubleshootingTriplex will not switch on Triplex is connected properly, but no sound is audiblePreamp Section Power AMP SectionGeneral Features SpeakerViel Erfolg UND Spass AM Tone MIT Deinem Triplex VOR DER InbetriebnahmeAnschlüsse UND Bedienelemente DIE Kanäle DES TriplexDIE Effektsektion HallRückseite Standard SET UP / Verkabelung Bedienung DES Triplex Wartung UND ServiceMögliche Fehlerquellen / Troubleshooting F1 Der Triplex läßt sich nicht einschaltenVorstufensektion EndstufeAllgemeine Daten Avant LA Mise EN Fonction LES Canaux DU Triplex Lunité DeffetsConfiguration Standard / Cablage Panneau ArrièreEntretien ET Service Maniement DU TriplexDepistage DES Pannes E1 Le Triplex ne peut être alluméHAUT-PARLEUR Section PreamplificateurSection Etage DE Puissance Caracteristiques GeneralesPrima DI Utilizzare LO Strumento Canali Caratteristiche DEI Jack E DEI ControlliLA Sezione Effetti Pannello Posteriore Utilizzare IL Metroverb Assistenza E Manutenzione PreventivaSoluzione DEI Problemi Il canale Clean non si attiva dal selettore a pedaleIl Triplex non si accende Altoparlante Sezione PreampSezione Finale Caratteristiche Generali¡LE Deseamos Mucho Éxito CON SU Triplex Antes DE LA Puesta EN MarchaLOS Canales DEL Triplex LA Sección DE EfectosAcometidas Y Elementos DE Manejo Panel Posterior Manejo DEL Triplex Mantenimiento Y ServicioF1 No es posible poner en marcha el Triplex Deteccion Y Supresion DE ERRORES/TROUBLESHOOTINGF3 El canal Clean no se puede activar por el pedal externo F2 El Triplex está conectado correctamente, pero no suenaAltavoz Sección DEL PreamplificadorSección DE LA Etapa DE Potencia Datos Generales