Hughes & Kettner ATTAX 100 manual Important Safety Instructions, Wichtige Sicherheitshinweise

Page 2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS

Read all of these instructions!

Save these instructions for later use!

Follow all warnings and instructions marked on the product!

Do not use this product near water, i.e. bathtub, sink, swimming pool, wet base- ment, etc.

Do not place this product on an unstable cart, stand or table. The product may fall, causing serious damage to the product or to persons!

Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilati- on; to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. This product should not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided.

This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or another heat producing amplifier.

Use only the supplied power supply or power cord. If you are not sure of the type of power available, consult your dealer or local power company.

Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this product where persons will walk on the cord.

Never break off the ground pin on the power supply cord.

Power supply cords should always be handled carefully. Periodically check cords for cuts or sign of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the unit.

The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long periods of time.

If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provi- ded.

This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Hughes & Kettner.

Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.

Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel.

Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service per- sonnel under the following conditions:

When the power cord or plug is damaged or frayed.

If liquid has been spilled into the product.

If the product has been exposed to rain or water.

If the product does not operate normally when the operating instructions are follo- wed.

If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.

If the product exhibits a distinct change in performance, indicating a need of servi- ce!

Adjust only these controls that are covered by the operating instructions since improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation.

Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss.

Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearig loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government´s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposu- res:

Duration Per Day In Hours

Sound LeveldBA, Slow Response

 

8

90

 

6

92

 

4

95

 

3

97

 

2

100

 

11/2

102

 

1

105

1/2

110

 

1/4 or less

115

According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss.

Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplifi- cation system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.

Fuses: For continued protection against risk of fire, replace fuses only with the same type and ratings.

TO PREVENT THE RISK OF FIRE AND SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO MOISTURE OR RAIN. DO NOT OPEN CASE; NO USER SERVICE-ABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!

BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!

Das Gerät wurde von Hughes & Kettner gemäß IEC 65 gebaut und hat das Werk in sicher- heitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muß der Anwender die Hinweise und die Warnvermerke beachten, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind. Das Gerät ent- spricht der Schutzklasse I (schutzgeerdet).

DIE SICHERHEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRD VON HUG- HES & KETTNER NUR DANN GEWÄHRLEISTET, WENN:

Montage, Erweiterung, Neueinstellung, Änderungen oder Reparaturen von Hughes & Kettner oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden.

die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von IEC (ANSI)- Festlegungen entspricht.

das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird.

WARNUNG:

Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden, außer wenn dies von Hand möglich ist, können Teile freigelegt werden, die Spannung führen.

Wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist, muß das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt sein. Berücksichtigen Sie dies vor dem Abgleich, vor einer Wartung, vor einer Instandsetzung und vor einem Austausch von Teilen.

Ein Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung darf nur durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG 4) geschehen, die mit den verbundenen Gefahren vertraut ist.

Lautsprecher-Ausgänge, die mit dem IEC 417/5036-Zeichen (Abb.1, s.unten) versehen sind können berührungsgefährliche Spannungen führen. Deshalb vor dem Einschalten des Gerätes Verbindung nur mit dem vom Hersteller empfohlenen Anschlußkabel zum Lautsprecher herstellen.

Alle Stecker an Verbindungskabeln müssen mit dem Gehäuse verschraubt oder verriegelt sein, sofern möglich.

Es dürfen nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angegebenen Nennstromstärke als Ersatz verwendet werden.

Eine Verwendung von geflickten Sicherungen oder Kurzschließen des Halters ist unzuläs- sig.

Niemals die Schutzleiterverbindung unterbrechen.

Oberflächen, die mit dem „HOT“-Zeichen (Abb.2, s.unten) versehen sind, Rückwände oder Abdeckungen mit Kühlschlitzen, Kühlkörper und deren Abdeckungen, sowie Röhren und deren Abdeckungen können im Betrieb erhöhte Temperaturen annehmen und sollten deshalb nicht berührt werden.

Hohe Lautstärkepegel können dauernde Gehörschäden verursachen. Vermeiden Sie des- halb die direkte Nähe von Lautsprechern, die mit hohen Pegeln betrieben werden. Verwenden Sie einen Gehörschutz bei dauernder Einwirkung hoher Pegel.

NETZANSCHLUSS:

Das Gerät ist für Dauerbetrieb ausgelegt.

Die eingestellte Betriebsspannung muß mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen.

Achtung: Der Netzschalter des Gerätes muß in 0 - Position stehen, wenn das Netzkabel angeschlossen wird.

Der Anschluß an das Stromnetz erfolgt mit dem mitgelieferten Netzteil oder Netzkabel.

Netzteil: Eine beschädigte Anschlußleitung kann nicht ersetzt werden. Das Netzteil darf nicht mehr betrieben werden.

Vermeiden Sie einen Anschluß an das Stromnetz in Verteilerdosen zusammen mit vielen anderen Stromverbrauchern.

Die Steckdose für die Stromversorgung muß nahe am Gerät angebracht und leicht zugäng- lich sein.

AUFSTELLUNGSORT:

Das Gerät sollte nur auf einer sauberen, waagerechten Arbeitsfläche stehen.

Das Gerät darf während des Betriebs keinen Erschütterungen ausgesetzt sein.

Feuchtigkeit und Staub sind nach Möglichkeit fernzuhalten.

Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, Badewanne, Waschbecken, Küchenspüle, Naßraum, Swimmingpool oder feuchten Räumen betrieben werden. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände -Vase, Gläser, Flaschen etc. auf das Gerät stellen.

Sorgen Sie für ausreichende Belüftung der Geräte.

Eventuelle Ventilationsöffnungen dürfen niemals blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät muß mindestens 20 cm von Wänden entfernt aufgestellt werden. Das Gerät darf nur dann in ein Rack eingebaut werden, wenn für ausreichende Ventilation gesorgt ist und die Einbauanweisungen des Herstellers eingehalten werden.

Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie die unmittelbare Nähe von Heizkörpern und Heizstrahlern oder ähnlicher Geräte.

Wenn das Gerät plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich im Geräteinnern Kondensfeuchtigkeit bilden. Dies ist insbesondere bei Röhrengeräten zu beachten. Vor dem Einschalten solange warten bis das Gerät Raumtemperatur angenommen hat.

Zubehör: Das Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß, Untersatz oder Tisch stellen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es Personenschäden verursachen und selbst beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät nur mit einem vom Hersteller empfoh- lenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften Wagen, Rack, Ständer, Dreifuß oder Untersatz. Bei der Aufstellung des Gerätes müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt und muß das vom Hersteller empfohlene Aufstellzubehör verwendet werden. Eine Kombination aus Gerät und Gestell muß vorsichtigt bewegt werden. Plötzliches Anhalten, übermäßige Kraftanwendung und ungleichmäßige Böden können das Umkippen der Kombination aus Gerät und Gestell bewirken.

Zusatzvorrichtungen: Verwenden Sie niemals Zusatzvorrichtungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werden können

Zum Schutz des Gerätes bei Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht beaufsichtigt oder benutzt wird, sollte der Netzstecker gezogen werden. Dies verhindert Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstößen im Wechselstromnetz.

Abb.1Abb.2

Image 2
Contents Attax Wichtige Sicherheitshinweise Important Safety InstructionsBefore CONNECTING, Read Instructions Important Advice on Safety Conseils DE Securite ImportantsImportanti Avvertimenti DI Sicurezza AvvertimentiAttax Jacks and Control Features ChannelsLead MidiSelecting Channels Standard SETUP/ Cable Connections Operating the AttaxAttax 100 and Signal Processors Installation of the MSM-1 Midi Module Attax 100 and MidiService and Preventive MAINTEN- Ance Recording OutputTroubleshooting Technical Data Viel Erfolg und Spaß am tone mit Deinem Attax Die Kanäle des Attax Anschlüsse UND BedienelementeRote Mode 2 LED DER Attax 100 MIT Effektgeräten Standard SET UP / Verkabelung Bedienung DES AttaxDAS Anwählen DER Kanäle Installation DES MSM-1 MIDI- Moduls TIPWartung UND Service DER Recording Output DES AttaxMögliche FEHLERQUELLEN/ Troubleshooting ENDSTUFEN- Sektion Technische DatenVORSTUFEN- Sektion Allgemeine Technische DatenFrançais Raccords ET Elements DE Commande LES Canaux ET LES Effets DE L’ATTAXOuts L’ATTAX 100 ET LES Processeurs D’EFFETS Standard SETUP/CABLAGE Maniement DE L’ATTAXSelection DES Canaux Conseil L’ATTAX 100 ET MidiEntretien ET Service Recording OUT Depistage DES PannesAttax Caracteristiques Techniques Prima DI Utilizzare LO Strumento Canali Caratteristiche DEI Jack E DEI ControlliLead Gain Determina la Selezionare I Canali Lattax 100 E I Processori DI SegnaleInstallazione del Modulo Midi MSM-1 Lattax 100 E IL MidiAssistenza E Manutenzione Preventiva Soluzione DEI Problemi CLEAN/CRUNCHSezione Finale Caratteristiche TecnicheSezione Preamp Caratteristiche GeneraliHughes & Kettner Antes DE LA Puesta EN MarchaLOS Canales Y Efectos DEL Attax Acometidas Y Elementos DE ManejoEspañol EL Attax 100 Y LOS Procesadores DE Efectos LA Seleccion DE LOS CanalesStageboard Consejo EL Attax 100 Y EL MidiMantenimiento Y Servicio LA Salida Recording DEL AttaxDeteccion Y Supresion DE ERRORES/TROUBLESHOOTING LOW Input HI Input FX-RETURN FX-SEND REC.OUT Datos TecnicosSección DEL Preamplificador Potencia DE SalidaStamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str 66606 St.Wendel ATTAX-MANUAL Suggested Settings Español Italiano Français Deutsch English Andorra Korea