Hughes & Kettner ATTAX 100 manual Mantenimiento Y Servicio, LA Salida Recording DEL Attax

Page 42

ATTAX-MANUAL

Situación de la base del enchufe:

-Enchufe la segunda clavija de contacto del cable plano a la base del enchufe IC encima de la platina del conmutador del amplificador, de modo que la marca del cable (y de la clavija) esté situada en la parte de la base con muesca.

-Verifique el asiento correcto y la concordancia de los polos del módulo y la concordancia de las conexiones de clavija.

-Monte el chasis del amplificador y conecte el aparto mediante los cables.

-Después de conectar el amplificador, las funciones MIDI del amplificador están disponibles inmediatamente. Verifique todas las funciones de conmutación del amplifica- dor.

INDICACIONES: si los polos del módulo MSM-1 están conectados incorrectamente, el fusible secundario del amplificador puede reaccionar; este puede ocasionar un paro de las funciones. Por ello en el MSM-1 normalmente no se producen desperfectos.

Para la programación MIDI y la conmutación de su amplifi- cador por MIDI lea las instrucciones de uso adjuntas al módulo MSM-1.

4.4 LA SALIDA RECORDING DEL ATTAX 100

El ATTAX 100 está provisto de una salida de grabación estéreo.

En esa salida la filtración recording mejora la calidad de las señales de tal modo, que en una grabación sencilla se puede prescindir del micrófono. La ventaja que presenta esta salida, en comparación con una reproducción, es que a ella también se puede conectar una etapa de potencia adi- cional con bafle para guitarra.

Para una grabación profesional, sin embargo, suena mejor una reproducción. En este caso y en el escenario recomen- damos el uso de un "REDBOX" de Hughes & Kettner.

La salida de grabación, RECORDING OUT, del ATTAX 100 está construida de tal modo, que el "REDBOX" se pueden

posconectar sin ningún problema. La señal de salida, que está provista de una reproducción compleja, se presenta simétricamente.

El sistema de cableado es el siguiente:

CONSEJO: en las grabaciones con micrófono intente mez- clar la señal de la salida de grabación con la del micrófono. En los altavoces de escenario pequeños, en particular, o en pasajes de menos volumen de sonido la mezcla de la señal Rec. Out es muy ventajosa: en general el sonido es mejor que en una recepción con micrófono.

5.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO

Los amplificadores ATTAX no necesitan mantenimiento. Sin embargo existen algunas normas básicas que si se siguen se alarga enormemente la vida del amplificador:

-¡Procure que todo el equipamiento esté técnicamente siempre en perfecto estado!

Los cables defectuosos de los bafles (con contacto cortocir- cuito, contacto flojo) son la causa principal de paros en la etapa de potencia. Los cables en mal estado provocan siem- pre zumbidos.

-Procure que su amplificador esté siempre suficientemente ventilado.

-Evite en cualquier caso fuertes golpes, temperaturas extre- madamente elevadas, la entrada de polvo y sobretodo de humedad.

-Preste su mayor atención a las especificaciones de los

42

Image 42
Contents Attax Important Safety Instructions Before CONNECTING, Read InstructionsWichtige Sicherheitshinweise Important Advice on Safety Conseils DE Securite ImportantsImportanti Avvertimenti DI Sicurezza AvvertimentiAttax Jacks and Control Features ChannelsLead MidiStandard SETUP/ Cable Connections Operating the Attax Attax 100 and Signal ProcessorsSelecting Channels Installation of the MSM-1 Midi Module Attax 100 and MidiService and Preventive MAINTEN- Ance Recording OutputTroubleshooting Technical Data Viel Erfolg und Spaß am tone mit Deinem Attax Die Kanäle des Attax Anschlüsse UND BedienelementeRote Mode 2 LED Standard SET UP / Verkabelung Bedienung DES Attax DAS Anwählen DER KanäleDER Attax 100 MIT Effektgeräten Installation DES MSM-1 MIDI- Moduls TIPWartung UND Service DER Recording Output DES AttaxMögliche FEHLERQUELLEN/ Troubleshooting ENDSTUFEN- Sektion Technische DatenVORSTUFEN- Sektion Allgemeine Technische DatenFrançais Raccords ET Elements DE Commande LES Canaux ET LES Effets DE L’ATTAXOuts Standard SETUP/CABLAGE Maniement DE L’ATTAX Selection DES CanauxL’ATTAX 100 ET LES Processeurs D’EFFETS Conseil L’ATTAX 100 ET MidiEntretien ET Service Depistage DES Pannes AttaxRecording OUT Caracteristiques Techniques Prima DI Utilizzare LO Strumento Canali Caratteristiche DEI Jack E DEI ControlliLead Gain Determina la Selezionare I Canali Lattax 100 E I Processori DI SegnaleInstallazione del Modulo Midi MSM-1 Lattax 100 E IL MidiAssistenza E Manutenzione Preventiva Soluzione DEI Problemi CLEAN/CRUNCHSezione Finale Caratteristiche TecnicheSezione Preamp Caratteristiche GeneraliHughes & Kettner Antes DE LA Puesta EN MarchaLOS Canales Y Efectos DEL Attax Acometidas Y Elementos DE ManejoEspañol LA Seleccion DE LOS Canales StageboardEL Attax 100 Y LOS Procesadores DE Efectos Consejo EL Attax 100 Y EL MidiMantenimiento Y Servicio LA Salida Recording DEL AttaxDeteccion Y Supresion DE ERRORES/TROUBLESHOOTING LOW Input HI Input FX-RETURN FX-SEND REC.OUT Datos TecnicosSección DEL Preamplificador Potencia DE SalidaStamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str 66606 St.Wendel ATTAX-MANUAL Suggested Settings Español Italiano Français Deutsch English Andorra Korea