Hughes & Kettner ATTAX 100 manual Depistage DES Pannes, Attax, Recording OUT

Page 27

ATTAX-MANUAL

spécifications de tout appareil additionnel. N’utilisez jamais de haut-parleur à impédance trop basse (nombre de ohms). Ne reliez jamais de sorties à niveau trop élevé à votre ampli (par exemple un étage de puissance).

-Contrôlez toujours la tension du réseau secteur avant de brancher l’appareil. En cas de doute, contactez un technici- en de scène, le concièrge etc.

-Ne tentez pas de réparations “System D”! Il est même préférable de laisser effectuer le changement d’un fusible intérieur par un technicien qualifié.

L’usure des lampes, après plusieurs centaines d’heures de fonctionnement, est normale, elle se fait remarquer par une perte des aigues ou par une microphonie surélevée. La sur- face de l’ATTAX 100 se nettoye facilement à l’aide d’un chiffon humide.

6.0 DEPISTAGE DES PANNES

E1) L’ATTAX ne peut être allumé:

-L’ampli n’est pas alimenté. Contrôlez si la connexion du câble secteur est correcte!

-Le fusible de protection est défectueux. Remplacez-le par un fusible de même valeur. En cas de nouveau dommage consultez votre revendeur HUGHES & KETTNER.

-Lors du montage du module MIDI un des fusibles secon- daires a été activé à cause d’une fausse polarisation. Le fusi- ble secondaire peut être changé, si le câble plat du module est introduit avec la polarisation corrècte. Ces réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service qualifié.

E2) L’ATTAX est raccordé correctement mais aucun son n’est audible:

-Un ou plusieurs des contrôles GAIN et MASTER sont réglés sur 0. Tournez les boutons de réglage.

-Le réglage FX-MIX est tourné à fond mais aucune unité d’effets n’est branchée. Éteignez le FX LOOP ou positionnez FX-MIX sur “DRY”.

Un des fusibles internes a été activé à cause d’un court-cir- cuit dans un câble de haut-parleur externe. Laissez changer le fusible par un technicien de service qualifié (faites attenti- on à la valeur!).

E3) Le canal CLEAN ou le canal CRUNCH ne peuvent pas être activés par le STAGEBOARD:

-Les sélecteurs de canal sur le panneau avant ne sont pas en position “OFF”. Allumez les sélecteurs adéquates.

-Le connecteur du pédalier n’est pas branché. Câblez votre

ATTAX.

-Le module MIDI était auparavant en activité. Appuyez brièvement sur le bouton MIDI LEARN afin de “libérer” le module MIDI.

E4) Le son est diffus et en “bouillie” lorsque l’unité d’effets est activée:

L’unité d’effets cause des décalages de phase, qui sont mixés au signal d’origine dans la boucle d’effets parallèle. Afin d’éviter toute perte de phase, réglez votre FX-MIX sur WET.

E5) L’utilisation de la prise RECORDING OUT produit un bourdonnement:

-Un champ électrique ou magnétique alternatif interfère dans votre circuit. Utilisez un câble de meilleure qualité, et déplacez votre circuit de telle façon que l’interférence soit minimisée. Si ceci n’est pas possible, nous recommandons l’utilisation d’un boîtier de direct.

-Une boucle de bourdonnement se produit par la prise de terre des différents appareils connectés. Ne jamais interrom- pre l’interrupteur de sécurité des appareils! Utilisez les deux appareils sur le même distributeur. S’il n’est pas possible d’éliminer le bourdonnement de cette façon, reroutez la connexion au travers d’un boîtier de direct.

E6) Le signal sur le système de sonorisation (PA)/pour l’ap- pareil d’enregistrement (même en son clean) est tout à fait distordu lors du branchement d’une table de mixage sur

RECORDING OUT:

-L’entrée micro de la table de mixage est surmodulée. Utilisez une entrée Line sur la table de mixage, si le problè- me ne peut pas être résolu en baissant la position Gain sur la table.

E7) Le niveau de signal n’est pas suffisant lors du branche- ment d’une table de mixage sur RECORDING OUT:

-Aucune unité d’effets n’étant branchée, le niveau de sortie d’ampli est limité par une boucle d’effets activée et un régu- lateur FX-MIX tourné à fond. Éteignez la boucle d’effets, enlevez le FX-MIX ou branchez une unité d’effets.

-L’entrée Line de la table de mixage n’est pas assez sensi- ble. Si malgré des positions Gain plus élévées sur la table de mixage le niveau n’est toujours pas suffisant, une entrée micro doit être utilisée. (Le cas échéant, utilisez un boîtier de direct ou un câble adaptateur.)

E8) Au branchement d’une table de mixage sur RECOR- DING OUT le résultat sonore ne correspond pas à vos sou- haits:

-En raison du concept sonore du RECORDING OUT, il est même possible de brancher un étage de puissance addi- tionnel avec baffle de guitare. Pour un enregistrement pro- fessionnel nous vous recommandons de rajouter une RED- BOX de Hughes & Kettner à votre RECORDING OUT

FRANÇAIS

27

Image 27
Contents Attax Important Safety Instructions Before CONNECTING, Read InstructionsWichtige Sicherheitshinweise Conseils DE Securite Importants Important Advice on SafetyAvvertimenti Importanti Avvertimenti DI SicurezzaAttax Channels Jacks and Control FeaturesMidi LeadStandard SETUP/ Cable Connections Operating the Attax Attax 100 and Signal ProcessorsSelecting Channels Attax 100 and Midi Installation of the MSM-1 Midi ModuleRecording Output Service and Preventive MAINTEN- AnceTroubleshooting Technical Data Viel Erfolg und Spaß am tone mit Deinem Attax Anschlüsse UND Bedienelemente Die Kanäle des AttaxRote Mode 2 LED Standard SET UP / Verkabelung Bedienung DES Attax DAS Anwählen DER KanäleDER Attax 100 MIT Effektgeräten TIP Installation DES MSM-1 MIDI- ModulsDER Recording Output DES Attax Wartung UND ServiceMögliche FEHLERQUELLEN/ Troubleshooting Allgemeine Technische Daten Technische DatenVORSTUFEN- Sektion ENDSTUFEN- SektionFrançais LES Canaux ET LES Effets DE L’ATTAX Raccords ET Elements DE CommandeOuts Standard SETUP/CABLAGE Maniement DE L’ATTAX Selection DES CanauxL’ATTAX 100 ET LES Processeurs D’EFFETS L’ATTAX 100 ET Midi ConseilEntretien ET Service Depistage DES Pannes AttaxRecording OUT Caracteristiques Techniques Prima DI Utilizzare LO Strumento Caratteristiche DEI Jack E DEI Controlli CanaliLead Gain Determina la Lattax 100 E I Processori DI Segnale Selezionare I CanaliLattax 100 E IL Midi Installazione del Modulo Midi MSM-1Assistenza E Manutenzione Preventiva CLEAN/CRUNCH Soluzione DEI ProblemiCaratteristiche Generali Caratteristiche TecnicheSezione Preamp Sezione FinaleAntes DE LA Puesta EN Marcha Hughes & KettnerAcometidas Y Elementos DE Manejo LOS Canales Y Efectos DEL AttaxEspañol LA Seleccion DE LOS Canales StageboardEL Attax 100 Y LOS Procesadores DE Efectos EL Attax 100 Y EL Midi ConsejoLA Salida Recording DEL Attax Mantenimiento Y ServicioDeteccion Y Supresion DE ERRORES/TROUBLESHOOTING Potencia DE Salida Datos TecnicosSección DEL Preamplificador LOW Input HI Input FX-RETURN FX-SEND REC.OUTStamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str 66606 St.Wendel ATTAX-MANUAL Suggested Settings Español Italiano Français Deutsch English Andorra Korea