Hughes & Kettner ATTAX 100 manual Assistenza E Manutenzione Preventiva, Recording Output

Page 34

ATTAX-MANUAL

Posizione delle prese.

-Connettete l'altro cavo a nastro alla presa sulla scheda madre. Notate i segni sul connettore e assicurarsi che coin- cidano con la parte esposta del jack quando questo viene inserito.

-Assicurarsi che il connettore entri perfettamente e salda- mente nell'apposito spazio ad esso destinato.

-Sostituite e fissare la copertura dello châssis ed inserite tutti i cavi di collegamento.

-Una volta acceso l'amplificatore, tutte le funzioni MIDI dovrebbero essere immediatamente accessibili. Controllate tutte le funzioni di selezione del vostro amplificatore.

NOTA: Se avete collegato in modo invertito la polarità del modulo MSM-1, allora il fusibile secondario dell'amplifica- tore potrebbe bruciarsi. Generalmente, ciò non dovrebbe danneggiare l'MSM-1.

Vi preghiamo di consultare il Manuale dell'Operatore del MSM-1 per le istruzioni dettagliate sull'utilizzo delle funzio- ni MIDI di programmazione e selezione delle funzioni.

Lo schema seguente illustra il modo per collegare le unità:

CONSIGLIO: Provate a miscelare il segnale che esce da RECORDING OUT con il segnale del microfono del cabi- net. Questo è particolarmente indicato quando il volume dal palco è particolarmente basso o quando si sta suonando una parte tranquilla. Generalmente, il suono risulterà migli- ore rispetto al solo suono dell'amplificatore microfonato in modo tradizionale. Un altro vantaggio è rappresentato dal fatto per cui il segnale dell'uscita RECORDING OUT offre un livello sufficiente per il mixer anche a basso volume.

4.4 RECORDING OUTPUT

L'ATTAX 100 possiede un'uscita dedicata alla registrazione del suono. Questa uscita prevede un filtro che migliora la qualità del segnale prodotto, così da evitarvi, per chi ha a che fare abitualmente con questi problemi, di dover tribola- re con il problema di microfonare un amplificatore.

Il vantaggio che questo sistema ha nei confronti di un tipico suono di cabinet simulato sta nel fatto per cui è possibile utilizzare le RECORDING OUT per inviare il segnale ad un altro amplificatore di potenza o ad un altro cabinet.

Tuttavia, per applicazioni di registrazione del suono alta- mente professionali, la simulazione degli speaker offre un segnale ancora più autentico. Se desiderate inviare il segna- le dell'ATTAX 100 ad una console di missaggio in studio o dal vivo, vi consigliamo di far passare il segnale attraverso il RED BOX della Hughes & Kettner. Il percorso del segnale prodotto dalle uscite RECORDING OUT è creato in modo tale da poter essere inviato con semplicità al RED BOX, che bilancia il segnale stesso e crea una sofisticata simulazione dello speaker.

5.0ASSISTENZA E MANUTENZIONE PREVENTIVA

L'ATTAX 100 non richiede alcun tipo di manutenzione. Tuttavia, vi sono alcune precauzioni da prendere per assi- curare una vita molto lunga al vostro amplificatore.

- Assicurarsi che tutte le unità esterne, i cavi e i cavi di ali- mentazione siano in ottimo stato. I cavi degli speaker difet- tosi sono tra le principali cause della rottura degli amplifica- tori. I cavi di scarsa qualità causano rumore di fondo e ron- zii indesiderabili.

-Assicuratevi che la ventilazione dell'amplificatore non venga ostruita da nessun oggetto. Un corretto raffreddamen- to dell'amplificatore gli prolungherà la vita.

-Evitate che lo strumento subisca shock meccanici o che venga esposto ad eccessivo calore, polvere o umidità.

-Quando si collegano delle unità esterne, fate sempre attenzione alle loro specifiche tecniche. Non collegate mai

34

Image 34
Contents Attax Before CONNECTING, Read Instructions Important Safety InstructionsWichtige Sicherheitshinweise Important Advice on Safety Conseils DE Securite ImportantsImportanti Avvertimenti DI Sicurezza AvvertimentiAttax Jacks and Control Features ChannelsLead MidiAttax 100 and Signal Processors Standard SETUP/ Cable Connections Operating the AttaxSelecting Channels Installation of the MSM-1 Midi Module Attax 100 and MidiService and Preventive MAINTEN- Ance Recording OutputTroubleshooting Technical Data Viel Erfolg und Spaß am tone mit Deinem Attax Die Kanäle des Attax Anschlüsse UND BedienelementeRote Mode 2 LED DAS Anwählen DER Kanäle Standard SET UP / Verkabelung Bedienung DES AttaxDER Attax 100 MIT Effektgeräten Installation DES MSM-1 MIDI- Moduls TIPWartung UND Service DER Recording Output DES AttaxMögliche FEHLERQUELLEN/ Troubleshooting ENDSTUFEN- Sektion Technische DatenVORSTUFEN- Sektion Allgemeine Technische DatenFrançais Raccords ET Elements DE Commande LES Canaux ET LES Effets DE L’ATTAXOuts Selection DES Canaux Standard SETUP/CABLAGE Maniement DE L’ATTAXL’ATTAX 100 ET LES Processeurs D’EFFETS Conseil L’ATTAX 100 ET MidiEntretien ET Service Attax Depistage DES PannesRecording OUT Caracteristiques Techniques Prima DI Utilizzare LO Strumento Canali Caratteristiche DEI Jack E DEI ControlliLead Gain Determina la Selezionare I Canali Lattax 100 E I Processori DI SegnaleInstallazione del Modulo Midi MSM-1 Lattax 100 E IL MidiAssistenza E Manutenzione Preventiva Soluzione DEI Problemi CLEAN/CRUNCHSezione Finale Caratteristiche TecnicheSezione Preamp Caratteristiche GeneraliHughes & Kettner Antes DE LA Puesta EN MarchaLOS Canales Y Efectos DEL Attax Acometidas Y Elementos DE ManejoEspañol Stageboard LA Seleccion DE LOS CanalesEL Attax 100 Y LOS Procesadores DE Efectos Consejo EL Attax 100 Y EL MidiMantenimiento Y Servicio LA Salida Recording DEL AttaxDeteccion Y Supresion DE ERRORES/TROUBLESHOOTING LOW Input HI Input FX-RETURN FX-SEND REC.OUT Datos TecnicosSección DEL Preamplificador Potencia DE SalidaStamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str 66606 St.Wendel ATTAX-MANUAL Suggested Settings Español Italiano Français Deutsch English Andorra Korea