Napoleon Grills PRO22K-LEG manual Utilisation de la cheminée d’allumage, Cheminée D’ALLUMAGE

Page 17

17

De l’allume-feu liquide peut être utilisé pour allumer les briquettes, mais n'est pas recommandé. Cela peut être salissant et peut laisser un goût chimique sur les aliments s'il n’a pas complètement brûlé avant la cuisson. Une fois les briquettes allumées, n’y ajoutez jamais d'autre allume-feu liquide. Gardez le flacon à une distance d’au moins 25 pieds (7,6 m) du gril en marche.

Consignes de sécurité lors de l’utilisation de la cheminée d’allumage

AVERTISSEMENT!

CHEMINÉE D’ALLUMAGE

• Pour utilisation à l’extérieur seulement.

FR

 

N’utilisez pas la cheminée d’allumage à moins qu’elle soit placée sur une grille à niveau et que le gril soit placé sur une surface solide, à niveau et incombustible.

Ne placez pas la cheminée d’allumage sur une surface combustible à moins que celle-ci soit complètement refroidie.

N’utilisez pas d’essence à briquet, d’essence ni de briquettes auto- allumantes dans la cheminée d’allumage.

Utilisez uniquement la cheminée d’allumage pour allumer des briquettes pour les grils au charbon de bois.

Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipulez la cheminée d’allumage. En tout temps, gardez les enfants et les animaux éloignés de la cheminée d’allumage. N’utilisez pas la cheminée d’allumage lorsqu’il y a de grands vents.

Ne laissez pas la cheminée d’allumage en marche sans surveillance.

Ne vous penchez pas au-dessus de la cheminée d’allumage lors de l’allumage.

N’utilisez jamais la cheminée d’allumage pour d'autres fins que celles prévues. N’utilisez pas la cheminée d’allumage pour cuire des aliments.

Soyez extrêmement prudent lorsque vous versez les briquettes chaudes de la cheminée d’allumage.

Utilisation de la cheminée d’allumage

Tournez la cheminée d’allumage à l’envers.

Chiffonnez deux feuilles complètes de papier journal et placez-les dans le fond de la cheminée d’allumage.

Replacez la cheminée d’allumage à l’endroit et placez-la au centre de la grille à charbon de bois.

Ajoutez la quantité appropriée de briquettes sans trop remplir.

Allumez une allumette et insérez-la dans l'un des évents situés dans le bas afin d’allumer le papier journal.

Lorsque les briquettes sont recouvertes d’une légère couche de cendres grises, mettez des gants protecteurs et versez soigneusement les briquettes chaudes sur la grille à charbon de bois (méthode de cuisson directe) ou dans les paniers à briquettes (méthode indirecte).

Une fois les briquettes chaudes placées sur la grille, étalez-les uniformément à l'aide de pinces à long manche résistantes à la chaleur.

www.napoleongrills.com

Image 17
Contents Outdoor Charcoal Grill Thank YOU for Choosing Napoleon Safe Operating Practices Direct Cooking Method Indirect Cooking Method Lighting InstructionsCharcoal Usage Charcoal Starter Using the Charcoal StarterCharcoal Starter Safe Operating Practices Charcoal Cooking Guide Charcoal Grilling ChartVent Open After Use SafetyCooking Instructions Maintenance / Cleaning Instructions Problem Possible Causes Solution TroubleshootingCharcoal Grilling In Review Grill Clean UpLighting Your Grill Cooking With Your GrillRecord information here for easy reference Ordering Replacement PartsWarranty Information Accessories & Parts Order Form Grill AU Charbon DE Bois Pour L’EXTÉRIEUR Merci D’AVOIR Choisi Napoléon Pratiques Sécuritaires D’utilisation Méthode DE Cuisson Directe Méthode DE Cuisson Indirecte Instruction D’allumageUtilisation des briquettes Cheminée D’ALLUMAGE Utilisation de la cheminée d’allumageTableau de Cuisson au Charbon de Bois Guide de Cuisson au Charbon de BoisInstructions D’opération Instructions D’entretien et de Nettoyage Consignes De Sécurité Après L’utilisationGuide De Dépannage Problème Causes possibles SolutionAllumage de votre gril Aperçu de la cuisson au charbon de boisCuisson sur votre gril Nettoyage du grilInscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement Commande De Pièces De RechangeInformation Sur La Garantie BON DE Commande Pour PIÈCES/ACCESSOIRES Houtskool Grill Voor Buitenshuis Bedankt Voor HET Kiezen VAN Napoleon Veilige Werkwijzen Directe Kookmethode Indirecte Kookmethode Instructies I.V.M. AanstekenGebruik van houtskool Houtskool Starter Veilige gebruikshandelingen bij het aansteken van houtskoolGebruik van de houtskool starter Houtskool grill grafiek Houtskool kook gidsOpen Ventilatie Openingen KookinstructiesVeiligheid na het gebruik Onderhoud / Reinigings Instructies Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Oplossing van probleemAansteken van uw grill Houtskool grillen in herhalingKoken met uw grill Schoonmaak van de grillSchrijf hier uw gegevens voor gemakkelijke referentie Bestellen Van ReserveonderdelenBestelformulier voor Accessoires en Onderdelen Holzkohlengrill FÜR DEN Aussengebrauch Vielen DANK, Dass SIE Sich FÜR Napoleon Entschieden Haben Warn- und Sicherheitshinweise Direkte Garmethode Indirekte Garmethode ZündanleitungHolzkohlenverwendung Holzkohlengrillstarter Verwenden des HolzkohlengrillstartersTipps zum Holzkohlengrillen Anweisungen zum Garen mit HolzkohleÖffnen Lüftungsschlitze GrillanleitungSicherheitshinweise nach der Verwendung Wartung, Pflege Und Reinigung Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen LösungAnzünden des Grills Übersicht zum HolzkohlengrillenGaren mit dem Grill Reinigen des GrillsBestellung VON Ersatzteilen Faxnr 727 Parrilla a Carbón Para Exteriores Gracias POR Elegir Napoleon Procedimientos de seguridad durante el funcionamiento Método DE Cocción Directa Método DE Cocción Indirecta Instrucciones de encendidoUso de carbón EL Encendedor DE Carbón Uso del encendedor de carbónGráfico de cocción en parrilla al carbón Manual de cocina al carbónDe ventilación abierta Instrucciones para cocinarSeguridad luego del uso Instrucciones de mantenimiento y limpieza Problema Causas posibles Solución Solución de problemasEncendido de la parrilla Resumen de la cocción en parrilla a carbónCocción en la parrilla Limpieza de la parrillaInformación de la garantía Solicitud de piezas de recambioFAX to 705 727 Инструкция ПО Сборке И Обслуживанию Условия И Ограничения Меры предосторожности Потребление древесного угля Указания по розжигуРозжига Древесных Углей Эксплуатация устройства для розжига древесных углейРуководство по приготовлению пищи на древесных углях Отверстие Рекомендации по приготовлению пищиОткрытое Закрытое Вентиляционное Меры предосторожности после использования гриля Инструкции по техническому обслуживанию/ чисткеПоиск и устранение неисправностей Краткие сведения о приготовлении пищи на древесных углях Гарантийная информация Заказ запасных деталейЗаказ Аксессуаров И Деталей Kolgrill FÖR Utomhusbruk Villkor OCH Begränsningar För din säkerhet Direkt Tillagningsmetod Indirekt Tillagningsmetod Instruktioner för tändningÅtgång grillbriketter Grillkolständare Säkerhetsanvisning för grillkolständareAnvändning av grillkolständare Tillagnings guide för grillning Diagram för kolgrillningVentilen öppen Instruktioner för tillagningSäkerhet efter användning Instruktioner för underhåll Felsökning Upptändning av grillen Sammanfattning av grillning med kolMatlagning med din grill RengöringRegistrera information här för enklare referens Beställning av ersättningsdelarGarantiinformation FAX Till 705 727 Pour Commencer Getting StartedErste Schritte Aan De SlagНачало работы Operaciones inicialesKomma igång 570-0097 M3 570-0087 1/4-20 X 7/8 4 x W735-0011 4 x N655-0129P3/810mm Front Avant Voorzijde Vorderseite Frente Передняя сторона213mm N450-0035 M-8 2 x N105-0016 2 x N450-0043 213mm 810mm N570-0093 M4 X 8mm 5 X N450-0032 M4 Z735-0008 8 MM 327mm 4mm Page 4mm Page Description Parts List / Liste Des PiècesLijst met onderdelen / Stückliste Unidad Pieza n Descripción Lista de piezasСписок деталей Del Beskrivning Reservdelar103 N415-0281