Napoleon Grills PRO22K-LEG manual Safe Operating Practices

Page 3

3

WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill.

Safe Operating Practices

Read the entire instruction manual before operating the grill.

Under no circumstance should this grill be modified.

Follow lighting instructions carefully when operating grill.

Do not light charcoal with lid closed.

Do not lean over grill when lighting.

Do not use gasoline, alcohol, or other highly volatile fluids to ignite charcoal. Use ONLY charcoal starter fluid approved for lighting charcoal. Make sure that any fluids that have drained through the bottom of the grill are removed before lighting the charcoal.

Charcoal starter fluid should never be added to hot or even warm coals.

After use and before lighting, charcoal starter fluid should be capped and stored a safe distance away from the grill, at least 25ft (7.6m).

Keep children and pets away from hot grill, DO NOT allow children to climb inside cabinet.

Do not leave the grill unattended while in use.

Do not move grill when hot or operating.

This grill must not be installed in or on recreational vehicles and/or boats.

This grill must only be stored outdoors in a well-ventilated area and must not be used inside a building, garage, screened in porch, gazebo or any enclosed area.

Maintain proper clearance to combustibles, 5ft (1.5m) to all sides. This clearance is also recommended near vinyl siding or panes of glass. The grill must not be used on combustible surfaces (wooden or composite decks or porches).

At all times keep the ventilation openings of the enclosure free and clear from debris.

Do not operate unit under any combustible construction.

Do not operate this grill under any overhead construction such as roof coverings, carports, awnings or overhangs.

Do not locate in windy settings. High winds adversely affect the cooking performance of the grill.

The lid is to be closed during the preheat period.

The ash/grease tray must be in place when using the grill.

Clean the ash/grease tray regularly to avoid build-up, which may lead to grease fires.

Do not use the side shelves to store lighters, matches or any other combustibles.

The grill should be on level ground at all times.

Do not use water to control flare-ups or extinguish coals, as it may damage your grill’s finish.

To control flare-ups, slightly close the vents on your grill. To completely extinguish coals/fire, close all vents and lid completely.

Use proper grilling tools with long, heat-resistant handles.

Use barbecue mitts or hot pads to protect hands while cooking or adjusting the vents.

Do not remove ashes from grill until all charcoal is completely burned out and fully extinguished. Allow ample time to cool.

Remaining coal and ashes are to be removed from grill and stored in a non-combustible metal container. Allow to remain in metal container 24 hours before disposing of.

Keep electrical supply cords away from water or heated surfaces.

California Proposition 65: The burning of charcoal creates by-products, some of which are on the list as substances known by the State of California to cause cancer or reproductive harm. When cooking with charcoal, always ensure adequate ventilation to the unit, to minimize exposure to such substances.

EN

www.napoleongrills.com

Image 3
Contents Outdoor Charcoal Grill Thank YOU for Choosing Napoleon Safe Operating Practices Lighting Instructions Charcoal UsageDirect Cooking Method Indirect Cooking Method Using the Charcoal Starter Charcoal Starter Safe Operating PracticesCharcoal Starter Charcoal Cooking Guide Charcoal Grilling ChartAfter Use Safety Cooking InstructionsVent Open Maintenance / Cleaning Instructions Problem Possible Causes Solution TroubleshootingCooking With Your Grill Grill Clean UpCharcoal Grilling In Review Lighting Your GrillOrdering Replacement Parts Warranty InformationRecord information here for easy reference Accessories & Parts Order Form Grill AU Charbon DE Bois Pour L’EXTÉRIEUR Merci D’AVOIR Choisi Napoléon Pratiques Sécuritaires D’utilisation Instruction D’allumage Utilisation des briquettesMéthode DE Cuisson Directe Méthode DE Cuisson Indirecte Cheminée D’ALLUMAGE Utilisation de la cheminée d’allumageTableau de Cuisson au Charbon de Bois Guide de Cuisson au Charbon de BoisInstructions D’opération Instructions D’entretien et de Nettoyage Consignes De Sécurité Après L’utilisationGuide De Dépannage Problème Causes possibles SolutionNettoyage du gril Aperçu de la cuisson au charbon de boisAllumage de votre gril Cuisson sur votre grilCommande De Pièces De Rechange Information Sur La GarantieInscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement BON DE Commande Pour PIÈCES/ACCESSOIRES Houtskool Grill Voor Buitenshuis Bedankt Voor HET Kiezen VAN Napoleon Veilige Werkwijzen Instructies I.V.M. Aansteken Gebruik van houtskoolDirecte Kookmethode Indirecte Kookmethode Veilige gebruikshandelingen bij het aansteken van houtskool Gebruik van de houtskool starterHoutskool Starter Houtskool grill grafiek Houtskool kook gidsKookinstructies Veiligheid na het gebruikOpen Ventilatie Openingen Onderhoud / Reinigings Instructies Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Oplossing van probleemSchoonmaak van de grill Houtskool grillen in herhalingAansteken van uw grill Koken met uw grillSchrijf hier uw gegevens voor gemakkelijke referentie Bestellen Van ReserveonderdelenBestelformulier voor Accessoires en Onderdelen Holzkohlengrill FÜR DEN Aussengebrauch Vielen DANK, Dass SIE Sich FÜR Napoleon Entschieden Haben Warn- und Sicherheitshinweise Zündanleitung HolzkohlenverwendungDirekte Garmethode Indirekte Garmethode Holzkohlengrillstarter Verwenden des HolzkohlengrillstartersTipps zum Holzkohlengrillen Anweisungen zum Garen mit HolzkohleGrillanleitung Sicherheitshinweise nach der VerwendungÖffnen Lüftungsschlitze Wartung, Pflege Und Reinigung Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen LösungReinigen des Grills Übersicht zum HolzkohlengrillenAnzünden des Grills Garen mit dem GrillBestellung VON Ersatzteilen Faxnr 727 Parrilla a Carbón Para Exteriores Gracias POR Elegir Napoleon Procedimientos de seguridad durante el funcionamiento Instrucciones de encendido Uso de carbónMétodo DE Cocción Directa Método DE Cocción Indirecta EL Encendedor DE Carbón Uso del encendedor de carbónGráfico de cocción en parrilla al carbón Manual de cocina al carbónInstrucciones para cocinar Seguridad luego del usoDe ventilación abierta Instrucciones de mantenimiento y limpieza Problema Causas posibles Solución Solución de problemasLimpieza de la parrilla Resumen de la cocción en parrilla a carbónEncendido de la parrilla Cocción en la parrillaInformación de la garantía Solicitud de piezas de recambioFAX to 705 727 Инструкция ПО Сборке И Обслуживанию Условия И Ограничения Меры предосторожности Потребление древесного угля Указания по розжигуРозжига Древесных Углей Эксплуатация устройства для розжига древесных углейРуководство по приготовлению пищи на древесных углях Рекомендации по приготовлению пищи Открытое Закрытое ВентиляционноеОтверстие Меры предосторожности после использования гриля Инструкции по техническому обслуживанию/ чисткеПоиск и устранение неисправностей Краткие сведения о приготовлении пищи на древесных углях Гарантийная информация Заказ запасных деталейЗаказ Аксессуаров И Деталей Kolgrill FÖR Utomhusbruk Villkor OCH Begränsningar För din säkerhet Instruktioner för tändning Åtgång grillbriketterDirekt Tillagningsmetod Indirekt Tillagningsmetod Säkerhetsanvisning för grillkolständare Användning av grillkolständareGrillkolständare Tillagnings guide för grillning Diagram för kolgrillningInstruktioner för tillagning Säkerhet efter användningVentilen öppen Instruktioner för underhåll Felsökning Rengöring Sammanfattning av grillning med kolUpptändning av grillen Matlagning med din grillBeställning av ersättningsdelar GarantiinformationRegistrera information här för enklare referens FAX Till 705 727 Pour Commencer Getting StartedErste Schritte Aan De SlagНачало работы Operaciones inicialesKomma igång 570-0097 M3 570-0087 1/4-20 X 7/8 4 x W735-0011 4 x N655-0129P3/810mm Front Avant Voorzijde Vorderseite Frente Передняя сторона213mm N450-0035 M-8 2 x N105-0016 2 x N450-0043 213mm 810mm N570-0093 M4 X 8mm 5 X N450-0032 M4 Z735-0008 8 MM 327mm 4mm Page 4mm Page Description Parts List / Liste Des PiècesLijst met onderdelen / Stückliste Unidad Pieza n Descripción Lista de piezasСписок деталей Del Beskrivning Reservdelar103 N415-0281