Napoleon Grills PRO22K-LEG Resumen de la cocción en parrilla a carbón, Encendido de la parrilla

Page 58

58

ES

Resumen de la cocción en parrilla a carbón.

Encendido de la parrilla

Antes de cocinar por primera vez, se recomienda mantener la parrilla a fuego alto (HI) durante 30 minutos, con los orificios de ventilación de la tapa y de la base abiertos completamente. De esta manera, se quemará cualquier lubricante utilizado en el proceso de fabricación.

Cada vez que encienda la parrilla, abra completamente los orificios de ventilación de la tapa y de la base.

Asegúrese de que la bandeja para cenizas esté limpia y vuelva a instalarla.

Puede utilizar la parrilla con o sin el deflector de aire central. El deflector asegura una temperatura constante y disminuye la velocidad de combustión.

Utilice el encendedor de carbón de la serie Ultra Chef (no incluido), como lo indican las instrucciones del manual, o coloque pastillas de encendido o papel de periódico alrededor y sobre el deflector de aire. Coloque el carbón en forma de pirámide en el centro de la unidad (método de cocción directa) o en los canastos para carbón opcionales (método de cocción indirecta).

Una vez encendida la unidad, cierre la tapa y permita que el carbón se queme hasta que quede cubierto de cenizas (aproximadamente 20 minutos), y distribuya el carbón con pinzas con mangos resistentes al calor de acuerdo al método de cocción que realice.

Puede utilizar líquido combustible para encender el carbón, pero no recomendamos este método. El líquido de encendido es sucio y puede dejar un sabor químico en la comida si no se quema bien antes de cocinar. Una vez encendido el carbón, no agregue líquido combustible a la parrilla. Almacene el recipiente del líquido combustible a 7,6 m de la parrilla en funcionamiento.

Se puede lograr un sabor ahumado si se agregan trozos de madera de distintos sabores suministrados por el distribuidor de Napoleon.

Cocción en la parrilla

Se recomienda precalentar la parrilla con la tapa cerrada durante aproximadamente 20 minutos. Las brasas están listas cuando tienen una capa de cenizas.

Como regla general, utilice 50 briquetas por kilo de carne. Si cocina durante más de 30 o 40 minutos, agregue briquetas al fuego. En caso de clima frío o ventoso, necesitará más briquetas para lograr la temperatura de cocción ideal.

Tenga cuidado al agregar carbón en la parrilla. Cuando el carbón entra en contacto con aire fresco puede ocasionar llamaradas. Aléjese y utilice pinzas de cocina con mangos largos y resistentes al calor para agregar briquetas de carbón.

Deje abiertos los orificios de ventilación de la tapa de la parrilla cubierta para permitir que el aire ingrese en la parrilla. El aire aumenta la combustión de las brasas. Mueva las aberturas de los orificios de ventilación hacia la derecha o izquierda para regular la temperatura de la parrilla.

Deje que los alimentos se cocinen con la tapa cerrada. Cada vez que retira la tapa, la temperatura desciende. En estos casos, se necesita un tiempo de cocción más prolongado.

Cierre completa o parcialmente los orificios de ventilación para enfriar las brasas. No cierre completamente los orificios de ventilación, tampoco los de la tapa, a menos que quiera reducir o apagar una llama.

Lubrique con aceite las rejillas antes del precalentado para que los alimentos no se peguen.

Utilice un termómetro para carnes para cocinar los alimentos de manera adecuada.

Limpieza de la parrilla

Cierre la tapa de la parrilla y todos los orificios de ventilación para apagar el fuego.

Deje enfriar la parrilla completamente antes de manipularla.

Nunca descuide las brasas y cenizas de la parrilla. Asegúrese de que las brasas y cenizas se apaguen completamente antes de retirarlas de la parrilla.

Utilice una espátula o pala de metal para retirar las brasas y cenizas de la parrilla. Colóquelas en un recipiente metálico no combustible y moje completamente con agua. Déjelas en el recipiente durante 24 horas antes de desecharlas.

Utilice un cepillo con dientes de bronce para limpiar los restos sueltos en el tazón y en el interior de la tapa.

Limpie el interior de la parrilla con un detergente suave y agua. Enjuague bien con agua limpia y seque.

Utilice con extremo cuidado los componentes esmaltados de porcelana. El acabado esmaltado al horno es similar al vidrio y se descascara si se golpea. Solicite el esmalte para retoques a su distri- buidor de la parrilla Napoleon.

www.napoleongrills.com

Image 58
Contents Outdoor Charcoal Grill Thank YOU for Choosing Napoleon Safe Operating Practices Charcoal Usage Lighting InstructionsDirect Cooking Method Indirect Cooking Method Charcoal Starter Safe Operating Practices Using the Charcoal StarterCharcoal Starter Charcoal Grilling Chart Charcoal Cooking GuideCooking Instructions After Use SafetyVent Open Maintenance / Cleaning Instructions Troubleshooting Problem Possible Causes SolutionLighting Your Grill Grill Clean UpCharcoal Grilling In Review Cooking With Your GrillWarranty Information Ordering Replacement PartsRecord information here for easy reference Accessories & Parts Order Form Grill AU Charbon DE Bois Pour L’EXTÉRIEUR Merci D’AVOIR Choisi Napoléon Pratiques Sécuritaires D’utilisation Utilisation des briquettes Instruction D’allumageMéthode DE Cuisson Directe Méthode DE Cuisson Indirecte Utilisation de la cheminée d’allumage Cheminée D’ALLUMAGEGuide de Cuisson au Charbon de Bois Tableau de Cuisson au Charbon de BoisInstructions D’opération Consignes De Sécurité Après L’utilisation Instructions D’entretien et de NettoyageProblème Causes possibles Solution Guide De DépannageCuisson sur votre gril Aperçu de la cuisson au charbon de boisAllumage de votre gril Nettoyage du grilInformation Sur La Garantie Commande De Pièces De RechangeInscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement BON DE Commande Pour PIÈCES/ACCESSOIRES Houtskool Grill Voor Buitenshuis Bedankt Voor HET Kiezen VAN Napoleon Veilige Werkwijzen Gebruik van houtskool Instructies I.V.M. AanstekenDirecte Kookmethode Indirecte Kookmethode Gebruik van de houtskool starter Veilige gebruikshandelingen bij het aansteken van houtskoolHoutskool Starter Houtskool kook gids Houtskool grill grafiekVeiligheid na het gebruik KookinstructiesOpen Ventilatie Openingen Onderhoud / Reinigings Instructies Oplossing van probleem Probleem Mogelijke oorzaken OplossingKoken met uw grill Houtskool grillen in herhalingAansteken van uw grill Schoonmaak van de grillBestellen Van Reserveonderdelen Schrijf hier uw gegevens voor gemakkelijke referentieBestelformulier voor Accessoires en Onderdelen Holzkohlengrill FÜR DEN Aussengebrauch Vielen DANK, Dass SIE Sich FÜR Napoleon Entschieden Haben Warn- und Sicherheitshinweise Holzkohlenverwendung ZündanleitungDirekte Garmethode Indirekte Garmethode Verwenden des Holzkohlengrillstarters HolzkohlengrillstarterAnweisungen zum Garen mit Holzkohle Tipps zum HolzkohlengrillenSicherheitshinweise nach der Verwendung GrillanleitungÖffnen Lüftungsschlitze Wartung, Pflege Und Reinigung Problem Mögliche Ursachen Lösung FehlerbehebungGaren mit dem Grill Übersicht zum HolzkohlengrillenAnzünden des Grills Reinigen des GrillsBestellung VON Ersatzteilen Faxnr 727 Parrilla a Carbón Para Exteriores Gracias POR Elegir Napoleon Procedimientos de seguridad durante el funcionamiento Uso de carbón Instrucciones de encendidoMétodo DE Cocción Directa Método DE Cocción Indirecta Uso del encendedor de carbón EL Encendedor DE CarbónManual de cocina al carbón Gráfico de cocción en parrilla al carbónSeguridad luego del uso Instrucciones para cocinarDe ventilación abierta Instrucciones de mantenimiento y limpieza Solución de problemas Problema Causas posibles SoluciónCocción en la parrilla Resumen de la cocción en parrilla a carbónEncendido de la parrilla Limpieza de la parrillaSolicitud de piezas de recambio Información de la garantíaFAX to 705 727 Инструкция ПО Сборке И Обслуживанию Условия И Ограничения Меры предосторожности Указания по розжигу Потребление древесного угляЭксплуатация устройства для розжига древесных углей Розжига Древесных УглейРуководство по приготовлению пищи на древесных углях Открытое Закрытое Вентиляционное Рекомендации по приготовлению пищиОтверстие Инструкции по техническому обслуживанию/ чистке Меры предосторожности после использования гриляПоиск и устранение неисправностей Краткие сведения о приготовлении пищи на древесных углях Заказ запасных деталей Гарантийная информацияЗаказ Аксессуаров И Деталей Kolgrill FÖR Utomhusbruk Villkor OCH Begränsningar För din säkerhet Åtgång grillbriketter Instruktioner för tändningDirekt Tillagningsmetod Indirekt Tillagningsmetod Användning av grillkolständare Säkerhetsanvisning för grillkolständareGrillkolständare Diagram för kolgrillning Tillagnings guide för grillningSäkerhet efter användning Instruktioner för tillagningVentilen öppen Instruktioner för underhåll Felsökning Matlagning med din grill Sammanfattning av grillning med kolUpptändning av grillen RengöringGarantiinformation Beställning av ersättningsdelarRegistrera information här för enklare referens FAX Till 705 727 Getting Started Pour CommencerAan De Slag Erste SchritteOperaciones iniciales Начало работыKomma igång 570-0097 M3 Front Avant Voorzijde Vorderseite Frente Передняя сторона 570-0087 1/4-20 X 7/8 4 x W735-0011 4 x N655-0129P3/810mm213mm N450-0035 M-8 2 x N105-0016 2 x N450-0043 213mm 810mm N570-0093 M4 X 8mm 5 X N450-0032 M4 Z735-0008 8 MM 327mm 4mm Page 4mm Page Parts List / Liste Des Pièces DescriptionLijst met onderdelen / Stückliste Lista de piezas Unidad Pieza n DescripciónСписок деталей Reservdelar Del Beskrivning103 N415-0281