Napoleon Grills PRO22K-LEG manual Procedimientos de seguridad durante el funcionamiento

Page 51

51

ADVERTENCIA! Si no sigue estas instrucciones, se podrían producir daños personales o en la propiedad, o incluso la muerte. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones que se incluyen en este manual antes de utilizar la parrilla.

Procedimientos de seguridad durante el funcionamiento

Lea todas las instrucciones del manual antes de utilizar la parrilla.

Nunca modifique esta parrilla.

Siga cuidadosamente las instrucciones de encendido cuando utiliza la parrilla.

No encienda el carbón con la tapa cerrada.

No se incline sobre la parrilla cuando la encienda.

No utilice gasolina, alcohol ni ninguna otra sustancia muy volátil para encender el carbón. Utilice SOLAMENTE sustancias aprobadas para encender carbón. Asegúrese de que no haya líquidos en la parte inferior de la parrilla antes de encender el carbón.

No incorpore ninguna sustancia para encender el carbón mientras las brasas estén calientes o tibias.

Después de utilizar y antes de encender la parrilla, tape y almacene las sustancias para encender el carbón a una distancia de, al menos, 7,6 m de la parrilla.

Mantenga a los niños y animales alejados de la parrilla caliente. No permita que los niños suban e ingresen al gabinete.

No descuide la parrilla mientras está en funcionamiento.

No mueva la parrilla mientras esté caliente o en funcionamiento.

No instale esta parrilla en un vehículo recreativo ni en botes.

Utilice esta parrilla solo en exteriores, en ambientes ventilados. No utilice esta parrilla en edificios, garajes, galerías cerradas, gazebos ni en ningún área cerrada.

Mantenga los combustibles a una distancia adecuada de 1,5 m de todos los lados. Se recomienda mantener esta distancia de revestimiento de vinilo o de paneles de vidrio. No utilice esta parrilla sobre superficies combustibles (terrazas o galerías de madera o de materiales compuestos).

Mantenga los orificios de ventilación del gabinete sin residuos.

No utilice la unidad bajo ninguna construcción combustible.

No utilice la unidad bajo ninguna construcción, como techos, garajes, toldos o aleros.

No coloque la parrilla en lugares ventosos. Los vientos fuertes afectan el rendimiento de la parrilla.

Mantenga la tapa abierta durante el precalentamiento.

Mantenga en su lugar la bandeja para cenizas/grasa mientras utiliza la parrilla.

Limpie la bandeja para cenizas/grasa periódicamente para evitar acumulaciones de grasa que pueden incendiarse.

No utilice los estantes laterales para almacenar encendedores, cerillos ni otros combustibles.

Mantenga la parrilla en terreno firme y llano todo el tiempo.

No utilice agua para controlar llamaradas o apagar las brasas, ya que puede dañar el acabado de la parrilla.

Para controlar llamaradas, cierre apenas los orificios de ventilación de la parrilla. Para apagar completamente las brasas o el fuego, cierre completamente todos los orificios de ventilación y la tapa.

Utilice utensilios apropiados para asar, con mangos largos y resistentes al calor.

Utilice guantes para asar o manoplas para proteger las manos mientras cocina o ajusta los orificios de ventilación.

No retire las cenizas de la parrilla hasta que el carbón esté completamente apagado. Deje enfriar.

Retire el carbón y las cenizas restantes de la parrilla y almacénelos en un recipiente metálico no combustible. Almacénelos en el recipiente metálico durante 24 horas antes de desecharlos.

Mantenga los cables de suministro eléctrico lejos del agua o superficies calientes.

Proposición 65, Estado de California: La combustión de carbón produce derivados que se mencionan en la lista de sustancias causantes de cáncer o daños reproductivos del Estado de California. Cuando cocine con carbón, asegúrese de que la unidad esté bien ventilada para minimizar la exposición a dichas sustancias.

ES

www.napoleongrills.com

Image 51
Contents Outdoor Charcoal Grill Thank YOU for Choosing Napoleon Safe Operating Practices Lighting Instructions Charcoal UsageDirect Cooking Method Indirect Cooking Method Using the Charcoal Starter Charcoal Starter Safe Operating PracticesCharcoal Starter Charcoal Cooking Guide Charcoal Grilling ChartAfter Use Safety Cooking InstructionsVent Open Maintenance / Cleaning Instructions Problem Possible Causes Solution TroubleshootingCooking With Your Grill Grill Clean UpCharcoal Grilling In Review Lighting Your GrillOrdering Replacement Parts Warranty InformationRecord information here for easy reference Accessories & Parts Order Form Grill AU Charbon DE Bois Pour L’EXTÉRIEUR Merci D’AVOIR Choisi Napoléon Pratiques Sécuritaires D’utilisation Instruction D’allumage Utilisation des briquettesMéthode DE Cuisson Directe Méthode DE Cuisson Indirecte Cheminée D’ALLUMAGE Utilisation de la cheminée d’allumageTableau de Cuisson au Charbon de Bois Guide de Cuisson au Charbon de BoisInstructions D’opération Instructions D’entretien et de Nettoyage Consignes De Sécurité Après L’utilisationGuide De Dépannage Problème Causes possibles SolutionNettoyage du gril Aperçu de la cuisson au charbon de boisAllumage de votre gril Cuisson sur votre grilCommande De Pièces De Rechange Information Sur La GarantieInscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement BON DE Commande Pour PIÈCES/ACCESSOIRES Houtskool Grill Voor Buitenshuis Bedankt Voor HET Kiezen VAN Napoleon Veilige Werkwijzen Instructies I.V.M. Aansteken Gebruik van houtskoolDirecte Kookmethode Indirecte Kookmethode Veilige gebruikshandelingen bij het aansteken van houtskool Gebruik van de houtskool starterHoutskool Starter Houtskool grill grafiek Houtskool kook gidsKookinstructies Veiligheid na het gebruikOpen Ventilatie Openingen Onderhoud / Reinigings Instructies Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Oplossing van probleemSchoonmaak van de grill Houtskool grillen in herhalingAansteken van uw grill Koken met uw grillSchrijf hier uw gegevens voor gemakkelijke referentie Bestellen Van ReserveonderdelenBestelformulier voor Accessoires en Onderdelen Holzkohlengrill FÜR DEN Aussengebrauch Vielen DANK, Dass SIE Sich FÜR Napoleon Entschieden Haben Warn- und Sicherheitshinweise Zündanleitung HolzkohlenverwendungDirekte Garmethode Indirekte Garmethode Holzkohlengrillstarter Verwenden des HolzkohlengrillstartersTipps zum Holzkohlengrillen Anweisungen zum Garen mit HolzkohleGrillanleitung Sicherheitshinweise nach der VerwendungÖffnen Lüftungsschlitze Wartung, Pflege Und Reinigung Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen LösungReinigen des Grills Übersicht zum HolzkohlengrillenAnzünden des Grills Garen mit dem GrillBestellung VON Ersatzteilen Faxnr 727 Parrilla a Carbón Para Exteriores Gracias POR Elegir Napoleon Procedimientos de seguridad durante el funcionamiento Instrucciones de encendido Uso de carbónMétodo DE Cocción Directa Método DE Cocción Indirecta EL Encendedor DE Carbón Uso del encendedor de carbónGráfico de cocción en parrilla al carbón Manual de cocina al carbónInstrucciones para cocinar Seguridad luego del usoDe ventilación abierta Instrucciones de mantenimiento y limpieza Problema Causas posibles Solución Solución de problemasLimpieza de la parrilla Resumen de la cocción en parrilla a carbónEncendido de la parrilla Cocción en la parrillaInformación de la garantía Solicitud de piezas de recambioFAX to 705 727 Инструкция ПО Сборке И Обслуживанию Условия И Ограничения Меры предосторожности Потребление древесного угля Указания по розжигуРозжига Древесных Углей Эксплуатация устройства для розжига древесных углейРуководство по приготовлению пищи на древесных углях Рекомендации по приготовлению пищи Открытое Закрытое ВентиляционноеОтверстие Меры предосторожности после использования гриля Инструкции по техническому обслуживанию/ чисткеПоиск и устранение неисправностей Краткие сведения о приготовлении пищи на древесных углях Гарантийная информация Заказ запасных деталейЗаказ Аксессуаров И Деталей Kolgrill FÖR Utomhusbruk Villkor OCH Begränsningar För din säkerhet Instruktioner för tändning Åtgång grillbriketterDirekt Tillagningsmetod Indirekt Tillagningsmetod Säkerhetsanvisning för grillkolständare Användning av grillkolständareGrillkolständare Tillagnings guide för grillning Diagram för kolgrillningInstruktioner för tillagning Säkerhet efter användningVentilen öppen Instruktioner för underhåll Felsökning Rengöring Sammanfattning av grillning med kolUpptändning av grillen Matlagning med din grillBeställning av ersättningsdelar GarantiinformationRegistrera information här för enklare referens FAX Till 705 727 Pour Commencer Getting StartedErste Schritte Aan De SlagНачало работы Operaciones inicialesKomma igång 570-0097 M3 570-0087 1/4-20 X 7/8 4 x W735-0011 4 x N655-0129P3/810mm Front Avant Voorzijde Vorderseite Frente Передняя сторона213mm N450-0035 M-8 2 x N105-0016 2 x N450-0043 213mm 810mm N570-0093 M4 X 8mm 5 X N450-0032 M4 Z735-0008 8 MM 327mm 4mm Page 4mm Page Description Parts List / Liste Des PiècesLijst met onderdelen / Stückliste Unidad Pieza n Descripción Lista de piezasСписок деталей Del Beskrivning Reservdelar103 N415-0281