Napoleon Grills PRO22K-LEG manual Warn- und Sicherheitshinweise

Page 39

39

ACHTUNG! Ein Nichtbefolgen dieser Anleitung kann durch Brände oder Explosionen zu Sachschäden und Körperverletzungen, auch zu tödlichen, führen.

Warn- und Sicherheitshinweise

Lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie den Grill in Betrieb nehmen.

Dieser Grill darf unter keinen Umständen baulich verändert oder modifiziert werden.

Folgen Sie beim Betrieb des Grills sorgfältig allen Anweisungen für das Anzünden.

Brenner niemals bei geschlossener Grillhaube zünden.

Lehnen Sie sich beim Anzünden der Holzkohle nicht über den Grill.

Die Verwendung von Benzin, Alkohol oder anderen hochentzündlichen Flüssigkeiten zum Anzünden von Holzkohle ist nicht gestattet. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH flüssigen Grillanzünder der für das Anzünden von Holzkohle vorgesehen ist. Sicherstellen, dass jegliche Flüssigkeit oder flüssiger Grillanzünder, die sich im Grillboden angesammelt haben, vor dem Anzünden der Holzkohle entfernt / abgelassen wird.

Flüssiger Grillanzünder darf nicht auf heißen oder warmen Kohlen verwendet werden.

Den Behälter nach Verwendung verschließen und während des Anzündens und Betriebs mindestens 7,6 m vom Grill entfernt aufbewahren.

Kinder und Haustiere vom heißen Grill fernhalten, Kinder NICHT in den Unterschrank klettern lassen.

Den Grill niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn er in Betrieb ist.

• Den Grill nicht bewegen, solange er heiß oder in Betrieb ist.

DE

• Dieser Grill ist nicht zum Einbau in Wohnwagen/Wohnmobilen und/oder Booten vorgesehen.

 

• Den Grill nur im Freien an einem gut belüfteten Ort lagern. Niemals in einem Gebäude, einer Garage,

 

einem Wintergarten, Gartenpavillion oder anderen geschlossenen Bereichen/Räumen benutzen.

 

• Ausreichenden Abstand zu brennbaren Materialien einhalten (1,5 m an allen Seiten). Zusätzlicher

 

Abstand ist empfehlenswert, wenn das Gerät in der Nähe von Vinyl-Verkleidungen oder großen

 

Fensterscheiben aufgestellt wird. Den Grill nicht auf einem brennbaren Untergrund (Balkone oder

 

Terrassen aus Holz und/oder anderen brennbaren Baumaterialien) verwenden.

 

• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungslöcher des Zylinders stets frei von Schmutz und Ablagerungen sind.

 

• Gerät niemals unter einer ungeschützten brennbaren baulichen Struktur betreiben.

 

• Den Grill nicht unter baulichen Strukturen, z. B. Dächer, überdachte Stellplätze, Markisen oder

 

Dachvorsprüngen, aufstellen oder betreiben.

 

• Gerät nur an einem windgeschützten Ort aufstellen. Die Kochleistung des Grills wird durch starke

 

Windeinwirkung beeinträchtigt.

 

• Grillhaube während der Vorwärmzeit geschlossen halten.

 

• Während des Grillbetriebs muss der Asche-/Fett-Auffangbehälter eingesetzt sein.

 

• Asche- und Fett-Auffangbehälter regelmäßig reinigen, um Fettansammlungen zu vermeiden, die zu

 

Fettbränden führen können.

 

• Die Seitenablagen nicht für die Aufbewahrung von Feuerzeugen, Streichhölzern oder anderen

 

brennbaren Materialien verwenden.

 

• Der Grill sollte stets auf einem ebenen Untergrund aufgestellt oder gelagert werden.

 

• Zum Löschen von Flammen oder brennenden Kohlen niemals Wasser verwenden, da dies die

 

Beschichtung (Finish) des Grills beschädigen kann.

 

• Flammen/Aufflammen können durch leichtes Schließen der Lüftungsschlitze am Grill kontrolliert

 

werden. Zum vollständigen Löschen von brennender Kohle/Feuer, alle Lüftungsschlitze und Haube

 

vollständig schließen.

 

• Geeignete langstielige, nicht brennbare Utensilien (z. B. Grillzange) verwenden.

 

• Beim Grillen oder Regulieren der Lüftungsschlitze stets Grillhandschuhe oder hitze- und

 

feuerbeständige Topflappen verwenden.

 

• Asche erst entfernen, wenn die Holzkohle vollständig abgebrannt und ausgekühlt ist. Den Grill lange

 

Zeit abkühlen lassen.

 

• Verbliebene Kohle und Asche aus dem Grill entfernen und in einem nicht brennbaren Metallbehälter

 

lagern. Den Behälter mindestens 24 Stunden stehen lassen, bevor Kohle und Asche im Müll entsorgt

 

entsorgt werden.

 

• Elektrische Kabel von Wasser oder heißen Oberflächen fernhalten.

 

• Auszug aus einem dem Gesetzentwurf „California Proposition 65“: Bei der Verbrennung von

 

Holzkohle entstehen Nebenprodukte, von denen sich einige auf einer vom US-Bundesstaat Kalifornien

 

herausgegebenen Liste von krebserzeugenden oder erbgutverändernden oder reproduktionstoxischen

 

Substanzen befinden. Beim Kochen mit Holzkohle stets für ausreichende Be- und Entlüftung des

 

Geräts sorgen, um den Kontakt mit diesen Substanzen zu minimieren.

 

www.napoleongrills.com

Image 39
Contents Outdoor Charcoal Grill Thank YOU for Choosing Napoleon Safe Operating Practices Lighting Instructions Charcoal UsageDirect Cooking Method Indirect Cooking Method Using the Charcoal Starter Charcoal Starter Safe Operating PracticesCharcoal Starter Charcoal Cooking Guide Charcoal Grilling ChartAfter Use Safety Cooking InstructionsVent Open Maintenance / Cleaning Instructions Problem Possible Causes Solution TroubleshootingCooking With Your Grill Grill Clean UpCharcoal Grilling In Review Lighting Your GrillOrdering Replacement Parts Warranty InformationRecord information here for easy reference Accessories & Parts Order Form Grill AU Charbon DE Bois Pour L’EXTÉRIEUR Merci D’AVOIR Choisi Napoléon Pratiques Sécuritaires D’utilisation Instruction D’allumage Utilisation des briquettesMéthode DE Cuisson Directe Méthode DE Cuisson Indirecte Cheminée D’ALLUMAGE Utilisation de la cheminée d’allumageTableau de Cuisson au Charbon de Bois Guide de Cuisson au Charbon de BoisInstructions D’opération Instructions D’entretien et de Nettoyage Consignes De Sécurité Après L’utilisationGuide De Dépannage Problème Causes possibles SolutionNettoyage du gril Aperçu de la cuisson au charbon de boisAllumage de votre gril Cuisson sur votre grilCommande De Pièces De Rechange Information Sur La GarantieInscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement BON DE Commande Pour PIÈCES/ACCESSOIRES Houtskool Grill Voor Buitenshuis Bedankt Voor HET Kiezen VAN Napoleon Veilige Werkwijzen Instructies I.V.M. Aansteken Gebruik van houtskoolDirecte Kookmethode Indirecte Kookmethode Veilige gebruikshandelingen bij het aansteken van houtskool Gebruik van de houtskool starterHoutskool Starter Houtskool grill grafiek Houtskool kook gidsKookinstructies Veiligheid na het gebruikOpen Ventilatie Openingen Onderhoud / Reinigings Instructies Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Oplossing van probleemSchoonmaak van de grill Houtskool grillen in herhalingAansteken van uw grill Koken met uw grillSchrijf hier uw gegevens voor gemakkelijke referentie Bestellen Van ReserveonderdelenBestelformulier voor Accessoires en Onderdelen Holzkohlengrill FÜR DEN Aussengebrauch Vielen DANK, Dass SIE Sich FÜR Napoleon Entschieden Haben Warn- und Sicherheitshinweise Zündanleitung HolzkohlenverwendungDirekte Garmethode Indirekte Garmethode Holzkohlengrillstarter Verwenden des HolzkohlengrillstartersTipps zum Holzkohlengrillen Anweisungen zum Garen mit HolzkohleGrillanleitung Sicherheitshinweise nach der VerwendungÖffnen Lüftungsschlitze Wartung, Pflege Und Reinigung Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen LösungReinigen des Grills Übersicht zum HolzkohlengrillenAnzünden des Grills Garen mit dem GrillBestellung VON Ersatzteilen Faxnr 727 Parrilla a Carbón Para Exteriores Gracias POR Elegir Napoleon Procedimientos de seguridad durante el funcionamiento Instrucciones de encendido Uso de carbónMétodo DE Cocción Directa Método DE Cocción Indirecta EL Encendedor DE Carbón Uso del encendedor de carbónGráfico de cocción en parrilla al carbón Manual de cocina al carbónInstrucciones para cocinar Seguridad luego del usoDe ventilación abierta Instrucciones de mantenimiento y limpieza Problema Causas posibles Solución Solución de problemasLimpieza de la parrilla Resumen de la cocción en parrilla a carbónEncendido de la parrilla Cocción en la parrillaInformación de la garantía Solicitud de piezas de recambioFAX to 705 727 Инструкция ПО Сборке И Обслуживанию Условия И Ограничения Меры предосторожности Потребление древесного угля Указания по розжигуРозжига Древесных Углей Эксплуатация устройства для розжига древесных углейРуководство по приготовлению пищи на древесных углях Рекомендации по приготовлению пищи Открытое Закрытое ВентиляционноеОтверстие Меры предосторожности после использования гриля Инструкции по техническому обслуживанию/ чисткеПоиск и устранение неисправностей Краткие сведения о приготовлении пищи на древесных углях Гарантийная информация Заказ запасных деталейЗаказ Аксессуаров И Деталей Kolgrill FÖR Utomhusbruk Villkor OCH Begränsningar För din säkerhet Instruktioner för tändning Åtgång grillbriketterDirekt Tillagningsmetod Indirekt Tillagningsmetod Säkerhetsanvisning för grillkolständare Användning av grillkolständareGrillkolständare Tillagnings guide för grillning Diagram för kolgrillningInstruktioner för tillagning Säkerhet efter användningVentilen öppen Instruktioner för underhåll Felsökning Rengöring Sammanfattning av grillning med kolUpptändning av grillen Matlagning med din grillBeställning av ersättningsdelar GarantiinformationRegistrera information här för enklare referens FAX Till 705 727 Pour Commencer Getting StartedErste Schritte Aan De SlagНачало работы Operaciones inicialesKomma igång 570-0097 M3 570-0087 1/4-20 X 7/8 4 x W735-0011 4 x N655-0129P3/810mm Front Avant Voorzijde Vorderseite Frente Передняя сторона213mm N450-0035 M-8 2 x N105-0016 2 x N450-0043 213mm 810mm N570-0093 M4 X 8mm 5 X N450-0032 M4 Z735-0008 8 MM 327mm 4mm Page 4mm Page Description Parts List / Liste Des PiècesLijst met onderdelen / Stückliste Unidad Pieza n Descripción Lista de piezasСписок деталей Del Beskrivning Reservdelar103 N415-0281