Napoleon Grills PRO22K-LEG manual Instrucciones de mantenimiento y limpieza

Page 56

56

ES

Instrucciones de mantenimiento y limpieza

Se recomienda vaciar la bandeja para cenizas/de goteo luego de cada uso.

ADVERTENCIA! Asegúrese de que la parrilla esté completamente fría, y las brasas, apagadas antes de retirar cualquier parte de la parrilla.

ADVERTENCIA! Siempre utilice guantes y lentes protectores para limpiar la parrilla. ADVERTENCIA! No utilice agua a presión para limpiar la parrilla.

ADVERTENCIA! Para evitar quemaduras, se debe realizar el mantenimiento cuando la parrilla esté fría. Evite el contacto, sin protección, con superficies calientes. Limpie la parrilla en un lugar donde los líquidos de limpieza no dañen terrazas, patios o el césped. No utilice limpiador para hornos para limpiar ninguna pieza de la parrilla. No utilice un horno con autolimpieza para limpiar las rejillas de cocción ni ninguna otra pieza de la parrilla. La salsa barbacoa y la sal pueden ser corrosivas y deteriorar rápidamente los componentes de la parrilla, a menos que se limpie con regularidad.

Rejillas y rejilla de calentamiento: el mejor método de limpieza de las rejillas y la rejilla de calentamiento es utilizar un cepillo con dientes de bronce durante el período de precalentamiento. El estropajo de aluminio se puede utilizar para limpiar manchas persistentes.

Limpieza del interior de la parrilla: Retire las rejillas de cocción. Utilice un cepillo con dientes de bronce para limpiar los restos sueltos en el tazón y en el interior de la tapa. Raspe el interior del tazón con una espátula o raspador, y utilice un cepillo con dientes de bronce para quitar la ceniza. Retire todos los residuos del interior de la parrilla hacia la bandeja desmontable para cenizas/de goteo. Limpie el interior de la parrilla con un detergente suave y agua. Enjuague bien con agua limpia y seque.

ADVERTENCIA! La grasa acumulada es un peligro de incendio. Limpie la bandeja de goteo después de cada uso para evitar que la grasa se acumule.

Bandeja para cenizas/de goteo: las cenizas y las gotas sobrantes o de grasa quedan en la bandeja para cenizas/de goteo ubicada debajo de la parrilla a carbón, y se acumulan. Para limpiar, deslice la bandeja hasta retirarla completamente de la parrilla. Nunca cubra la bandeja con papel de aluminio, arena ni ningún otro material, ya que esto podría evitar la circulación correcta de la grasa. Raspe la bandeja con una espátula o raspador, y arroje los residuos en un recipiente metálico no combustible. Limpie la bandeja para cenizas/de goteo con detergente suave y agua. Enjuague bien con agua limpia y seque.

Limpieza de la superficie exterior de la parrilla: no utilice limpiadores abrasivos ni estropajo en piezas pintadas, de porcelana o acero inoxidable de la parrilla Napoleon. De lo contrario, rayará el acabado de la unidad. Limpie las superficies exteriores de la parrilla con agua templada y jabón mientras el metal está aún caliente al tacto. Para limpiar superficies de acero inoxidable, utilice un limpiador de acero inoxidable o no abrasivo. Aplique siempre el limpiador en la dirección del grano. Con el tiempo, las piezas de acero inoxidable se decoloren con el calor, adquiriendo normalmente un tono dorado o marrón.

Esta decoloración es normal y no afecta al rendimiento de la parrilla. Los componentes esmaltados de porcelana se deben tratar con especial cuidado. El acabado de esmalte horneado es similar al vidrio, por lo que se picará si su sufre un golpe. Puede solicitar esmalte para retoques a su proveedor de la parrilla Napoleon.

www.napoleongrills.com

Image 56
Contents Outdoor Charcoal Grill Thank YOU for Choosing Napoleon Safe Operating Practices Direct Cooking Method Indirect Cooking Method Lighting InstructionsCharcoal Usage Charcoal Starter Using the Charcoal StarterCharcoal Starter Safe Operating Practices Charcoal Grilling Chart Charcoal Cooking GuideVent Open After Use SafetyCooking Instructions Maintenance / Cleaning Instructions Troubleshooting Problem Possible Causes SolutionGrill Clean Up Charcoal Grilling In ReviewLighting Your Grill Cooking With Your GrillRecord information here for easy reference Ordering Replacement PartsWarranty Information Accessories & Parts Order Form Grill AU Charbon DE Bois Pour L’EXTÉRIEUR Merci D’AVOIR Choisi Napoléon Pratiques Sécuritaires D’utilisation Méthode DE Cuisson Directe Méthode DE Cuisson Indirecte Instruction D’allumageUtilisation des briquettes Utilisation de la cheminée d’allumage Cheminée D’ALLUMAGEGuide de Cuisson au Charbon de Bois Tableau de Cuisson au Charbon de BoisInstructions D’opération Consignes De Sécurité Après L’utilisation Instructions D’entretien et de NettoyageProblème Causes possibles Solution Guide De DépannageAperçu de la cuisson au charbon de bois Allumage de votre grilCuisson sur votre gril Nettoyage du grilInscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement Commande De Pièces De RechangeInformation Sur La Garantie BON DE Commande Pour PIÈCES/ACCESSOIRES Houtskool Grill Voor Buitenshuis Bedankt Voor HET Kiezen VAN Napoleon Veilige Werkwijzen Directe Kookmethode Indirecte Kookmethode Instructies I.V.M. AanstekenGebruik van houtskool Houtskool Starter Veilige gebruikshandelingen bij het aansteken van houtskoolGebruik van de houtskool starter Houtskool kook gids Houtskool grill grafiekOpen Ventilatie Openingen KookinstructiesVeiligheid na het gebruik Onderhoud / Reinigings Instructies Oplossing van probleem Probleem Mogelijke oorzaken OplossingHoutskool grillen in herhaling Aansteken van uw grillKoken met uw grill Schoonmaak van de grillBestellen Van Reserveonderdelen Schrijf hier uw gegevens voor gemakkelijke referentieBestelformulier voor Accessoires en Onderdelen Holzkohlengrill FÜR DEN Aussengebrauch Vielen DANK, Dass SIE Sich FÜR Napoleon Entschieden Haben Warn- und Sicherheitshinweise Direkte Garmethode Indirekte Garmethode ZündanleitungHolzkohlenverwendung Verwenden des Holzkohlengrillstarters HolzkohlengrillstarterAnweisungen zum Garen mit Holzkohle Tipps zum HolzkohlengrillenÖffnen Lüftungsschlitze GrillanleitungSicherheitshinweise nach der Verwendung Wartung, Pflege Und Reinigung Problem Mögliche Ursachen Lösung FehlerbehebungÜbersicht zum Holzkohlengrillen Anzünden des GrillsGaren mit dem Grill Reinigen des GrillsBestellung VON Ersatzteilen Faxnr 727 Parrilla a Carbón Para Exteriores Gracias POR Elegir Napoleon Procedimientos de seguridad durante el funcionamiento Método DE Cocción Directa Método DE Cocción Indirecta Instrucciones de encendidoUso de carbón Uso del encendedor de carbón EL Encendedor DE CarbónManual de cocina al carbón Gráfico de cocción en parrilla al carbónDe ventilación abierta Instrucciones para cocinarSeguridad luego del uso Instrucciones de mantenimiento y limpieza Solución de problemas Problema Causas posibles SoluciónResumen de la cocción en parrilla a carbón Encendido de la parrillaCocción en la parrilla Limpieza de la parrillaSolicitud de piezas de recambio Información de la garantíaFAX to 705 727 Инструкция ПО Сборке И Обслуживанию Условия И Ограничения Меры предосторожности Указания по розжигу Потребление древесного угляЭксплуатация устройства для розжига древесных углей Розжига Древесных УглейРуководство по приготовлению пищи на древесных углях Отверстие Рекомендации по приготовлению пищиОткрытое Закрытое Вентиляционное Инструкции по техническому обслуживанию/ чистке Меры предосторожности после использования гриляПоиск и устранение неисправностей Краткие сведения о приготовлении пищи на древесных углях Заказ запасных деталей Гарантийная информацияЗаказ Аксессуаров И Деталей Kolgrill FÖR Utomhusbruk Villkor OCH Begränsningar För din säkerhet Direkt Tillagningsmetod Indirekt Tillagningsmetod Instruktioner för tändningÅtgång grillbriketter Grillkolständare Säkerhetsanvisning för grillkolständareAnvändning av grillkolständare Diagram för kolgrillning Tillagnings guide för grillningVentilen öppen Instruktioner för tillagningSäkerhet efter användning Instruktioner för underhåll Felsökning Sammanfattning av grillning med kol Upptändning av grillenMatlagning med din grill RengöringRegistrera information här för enklare referens Beställning av ersättningsdelarGarantiinformation FAX Till 705 727 Getting Started Pour CommencerAan De Slag Erste SchritteOperaciones iniciales Начало работыKomma igång 570-0097 M3 Front Avant Voorzijde Vorderseite Frente Передняя сторона 570-0087 1/4-20 X 7/8 4 x W735-0011 4 x N655-0129P3/810mm213mm N450-0035 M-8 2 x N105-0016 2 x N450-0043 213mm 810mm N570-0093 M4 X 8mm 5 X N450-0032 M4 Z735-0008 8 MM 327mm 4mm Page 4mm Page Parts List / Liste Des Pièces DescriptionLijst met onderdelen / Stückliste Lista de piezas Unidad Pieza n DescripciónСписок деталей Reservdelar Del Beskrivning103 N415-0281