GE P2S975 How to Set the Oven for Broiling, Broiling Guide, If your range is connected to

Page 12

Using the oven.

If your range is connected to

208 volts, rare steaks may be broiled by preheating the broiler and positioning the oven rack one position higher.

How to Set the Oven for Broiling

Leave the door open to the broil stop position. The door stays open by itself, yet the proper temperature is maintained in the oven.

IMPORTANT: To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on.

NOTE: Food can be broiled with the door closed, but it may not brown as well because the oven heating element will cycle on and off.

Place the meat or fish on a broiler grid in the broiler pan.

Follow suggested rack positions in the Broiling Guide.

Touch the BROIL HI/LO pad once for

HI Broil.

To change to LO Broil, touch the BROIL HI/LO pad again.

Use LO Broil to cook foods such as poultry or thick cuts of meat thoroughly without over-browning them.

Touch the START pad.

When broiling is finished, touch the CLEAR/OFF pad.

NOTE: Broil will not work if the temperature probe is plugged in.

Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions

The size, weight, thickness, starting temperature

and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.

The U.S. Department of Agriculture says “Rare beef is popular, but you should know that cooking it to only 140°F (60°C) means some food poisoning organisms may survive.” (Source: Safe Food Book. Your Kitchen Guide. USDA Rev. June 1985.)

12

Broiling Guide

 

Quantity and/

 

Rack

First Side

Second Side

 

Food

or Thickness

 

Position

Time (min.)

Time (min.)

Comments

 

 

 

 

 

 

 

Ground Beef

1/2to 3/4

 

D

13

8

Space evenly.

 

(1.3 cm to 1.9 cm) thick

 

 

 

 

 

Beef Steaks

 

 

 

 

 

 

Rare†

3/4to 1

 

F

6

4

Steaks less than 3/4

Medium

(1.9 cm to 2.5 cm) thick

 

E

8

6

(1.9 cm) thick are

Well Done

1 to 112 lbs. (0.45 kg to 0.68 kg)

 

E

10

8

difficult to cook rare.

Rare†

11/2(3.8 cm) thick

 

E

15

10

Slash fat.

 

 

Medium

2 to 212 lbs. (0.91 kg to 1.13 kg)

 

E

15

15

 

Well Done

 

 

D

20

20

 

Chicken

1 whole cut up

 

C

25

25

Brush each side with

 

2 to 212 lbs. (0.91 kg to 1.13 kg),

 

 

 

 

melted butter.

 

split lengthwise

 

 

 

 

Broil skin-side-down

 

Breast

 

C

25

15

first.

Bakery Product

 

 

 

 

 

 

Bread (toast)

2 to 4 slices

 

F

3

1

Space evenly. Place

English Muffin

2 (split)

 

F

3-4

 

English muffins cut-

 

 

 

 

 

 

side-up and brush

 

 

 

 

 

 

with butter if desired.

Lobster Tails

2–4

 

C

18–20

Do not

Cut through back of

 

 

 

 

 

turn

shell. Spread open.

 

 

 

 

 

over.

Brush with melted

 

 

 

 

 

 

butter before broiling

 

 

 

 

 

 

and after half of

 

 

 

 

 

 

broiling time.

Fish Fillets

1 lb. (0.45 kg) (1/4to 1/2

 

E

6

6

Handle and turn very

 

[0.6 cm to 1.3 cm] thick)

 

 

 

 

carefully. Brush with

 

 

 

 

 

 

lemon butter before

 

 

 

 

 

 

and during cooking,

 

 

 

 

 

 

if desired.

Salmon

 

 

 

 

 

 

Steaks

2 (1[2.5 cm] thick)

 

E

10

5

Turn carefully.

Fillets

2 (1/2to 3/4

 

E

15

 

Do not turn skin-side-

 

[1.3 cm to 1.9 cm] thick)

 

 

 

 

down.

Ham Slices

1/2(1.3 cm) thick

 

D

8

5

 

(precooked)

1″ (2.5 cm) thick

 

D

8

8

 

Pork Chops

2 (1/2[1.3 cm] thick)

 

D

10

10

Slash fat.

Well Done

2 (1[2.5 cm] thick) about

 

D

15

5

 

 

1 lb. (0.45 kg)

 

 

 

 

 

Lamb Chops

 

 

 

 

 

 

Medium

2 (1[2.5 cm] thick) about 10

 

E

7

4

Slash fat.

Well Done

to 12 oz. (283 g to 340 g)

 

E

10

9

 

Medium

2 (112[3.8 cm] thick)

 

E

9

6

 

Well Done

about 1 lb. (0.45 kg)

 

E

14

10

 

Image 12
Contents Manuel d’utilisation Manual del propietarioModel # Serial # Write the model and serial numbers hereInstall ANTI-TIP Devices Packed with Range ANTI-TIP DeviceImportant Safety Notice All ranges can tip and injury could resultGe.com Safety Precautions Manufacturer’s instructions and all codesRequirements of the authority having Property damage. The qualified agencySafety Instructions Surface Burners SELF-CLEANING Oven Cook Meat and Poultry THOROUGHLY…Oven How to Select Flame Size Before Lighting a Gas BurnerAfter Lighting a Gas Burner Sealed Gas BurnersSafety Care and Cleaning Troubleshooting TipsConsumer Support Using the oven controls Consumer Support Troubleshooting Tips Care and CleaningSelf Clean LO/STD Pad Using the oven Instructions OperatingTips How to Set the Oven for Broiling Broiling GuideIf your range is connected to HI BroilUsing the clock, timer and range lock-out CleaningInstructions Tips Consumer SupportUsing the timed baking and roasting features Safety InstructionsSupport Troubleshooting Tips Care Using the probe Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Set the Oven For Roasting When Using the Probe Using the convection oven Consumer Support TroubleshootingInstructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips ConsumerHow to Set the Oven for Convection Baking or Roasting Instructions OperatingUsing the timed features for convection cooking Convection Bake Multi modeTouch the Convection Bake MULTI/1 Rack pad onceTroubleshooting Tips Consumer Support Instructions Operating Instructions Care and CleaningMake sure the clock shows the correct time of day Consumer Support Troubleshooting Tips Care Convection Roasting GuideTouch the Convection Roast pad Using the proofing and warming features Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Set the Oven For Proofing How to Set the Oven For WarmingAdjust the oven thermostat-Do it yourself Consumer Support Troubleshooting Tips CareTo Adjust the Thermostat Type of margarine will affect baking performanceUsing the self-cleaning oven Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportBefore a Clean Cycle How to Set the Oven for CleaningConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions SafetyAfter a Clean Cycle How to Delay the Start of CleaningSpecial features of your oven control Care and CleaningSafety Instructions Tone Volume Your control is set to use a 12-hour clockConvection baking temperatures To turn off this featureEntered regular baking temperatures to Using the Sabbath Feature Troubleshooting Tips Care and CleaningHow to Exit the Sabbath Feature How to Set for Regular Baking/RoastingCare and cleaning of the range Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Burner Caps and HeadsCleaning Operating Instructions Safety Troubleshooting Tips CareConsumer Support Oven Racks Oven Light BulbsTo remove To replaceCleaning the Oven Door ConsumerLift-Off Oven Door Painted SurfacesTips Consumer Support InstructionsBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoBaking temperature Oven temperatureFood does not bake Or roast properlyClock and timer do See the Using the clock and timer sectionSee the Using the self-cleaning oven section During a clean cycleControl signals after See the Special features of your oven control sectionPower outage Or start timeOperating Instructions We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Accessories Looking For Something More?GE Dual Fuel Range Warranty Safety Instructions Operating InstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverGE Duel Fuel Range Warranty. For customers in Canada CareMabe Will Replace What Mabe Will Not CoverConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Mode d’emploi De sécurité InstructionsAvertissement Dispositif AntibasculementAvis DE Sécurité Important Précautions DE Sécurité Fabricant et à tous les codes et exigencesDe l’autorité responsable. Le non respect Blessures ou à des dommages matérielsNe nettoyez pas la cuisinière pendant qu’elle fonctionne Brûleurs DE Surface Four Four AutonettoyantSoutien à la ClientèleConseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode demploi Utilisation des brûleurs de surface au gazLa clientèle Soutien àSoutien à la clientèle Batterie de cuisine sur la cuisinièreGrille de dessus de cuisinière Utilisation du wokUtilisez les contrôles du four Instructions De sécuritéUtiliser le four Mise EN Garde lorsqueAvant de commencer… La position la plus basse aPréchauffage et placement des moules Papier aluminium’utilisez pas de papier aluminium au fond du four Comment régler le four à griller Guide pour grillerEt s’arrêtera NouveauEt nettoyage Mode demploi Instructions De sécuritéVerrouillage de la cuisinière sur certains modèles Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatiqueTemps de cuisson Annulation/arrêt pour effacerUtiliser la sonde Comment régler le four pour rôtir en utilisant la sondeNe rangez pas la sonde dans le four Et nettoyage Mode Utiliser le four à convexionSoutien à la clientèle Conseils de dépannage EntretienRôtir par convexion Batterie de cuisine pour la cuisson à convexionMulti/1 grille une fois mode Multi/1 grille deux fois modeConvexion 1 grille pour la cuisson à Roast Rôtir convexion pour rôtirInstructions Démarrage retardéMise EN Garde pour Guide pour rôtir à convexionUtiliser les fonctions de fermentation Et de réchauffement Mise EN Garde lesComment régler le four pour la fermentation Comment régler le four pour réchaufferAjustez le thermostat du four-Faites-le vous-même Le type de margarine affectera la performance de cuissonPour ajuster le thermostat Utiliser le four autonettoyant Avant un cycle de nettoyage’il faut une période autre que Appuyez sur la touche Range LockComment retarder le début du nettoyage Après un cycle de nettoyageDépannage Soutien à la clientèle Arrêt de 12 heuresSélection de température en Fahrenheit ou en Celsius Entretien et nettoyage Conseils deVolume de tonalité Fonctions spéciales de votre contrôle de fourHeures, 24 heures ou effacer l’horloge ON/OFF lumière du four marche/arrêtUtiliser la conversion Auto Recipe Pour arrêter cette fonctionEntretien et nettoyage Mode demploi Utiliser la fonction SabbathSoutien à la clientèle Conseils de dépannage CLEAR/OFF annulation/arrêt etAnnulation/arrêt Entretien et nettoyage de la cuisinière Conseils deBouchons et têtes de brûleurs Soutien à la clientèleGrilles du brûleur Surface de cuissonBoutons de contrôle Mise EN Garde avant de DemploiAmpoules de four De sécurité Instructions Mode demploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage SoutienNettoyage de la porte du four Retrait de la porte du fourConseils de Surfaces d’acier inoxydable sur certaines modèlesPanneau de contrôle Fond de four amovibleAvant d’appeler le service Problème Causes possibles ActionOu ne rôtissent pas Les aliments ne grillentPas correctement Griller à haute/basse températureNe fonctionnent pas Reportez-vous à la section Utiliser le four autonettoyantSon de craquement ou De pétaradeAvoir entré la durée de Cuisson ou l’heure deDémarrage ’afficheur séteint ’afficheur clignoteAccessoires Vous cherchez quelque chose de plus ?Conseils de dépannage Garantie de cuisinière à deux combustibles GE Entretien etNettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Mabe remplaceraService de réparations Soutien à la clientèleProlongation de garantie Seguridad Operación Modelo # Serie #Escriba los números de modelo y de serie aquí ¡ADVERTENCIA Dispositivo ANTI-VOLCADURAS Información DE Seguridad ImportanteTodas las cocinas pueden volcarse y provocar lesiones Precauciones DE Seguridad Advertencia Un técnicoAdvertencia Nunca Quemadores DE Superficie Horno Cuidado y limpieza SolucionarSoporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Cómo usar los quemadores de superficie a gasSeguridad ConsumidorRecipientes de cocción del anafe Parrillas para anafesUtilice el wok de esta manera En caso de corte de energíaCómo usar los controles del horno PantallaCómo usar el horno Antes de comenzar…Papel de aluminio Nota Automáticamente se encenderá y apagaráSeguridad Guía de asadoUtilice LO Broil asar bajo para cocinar Nota No se podrá asar si la sonda se encuentra enchufadaProblemas Soporte al consumidor LimpiezaSolucionar Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado Cómo configurar un inicio inmediato y un apagado automáticoCómo configurar un inicio retardado y un apagado automático 104Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo usar la sondaCuidado y No guarde la sonda dentro del hornoCómo usar el horno por convección Soporte al consumidorVentilador por convección Horneado por convección con sólo una parrillaCuidado y limpieza Rostizado por convecciónElementos de cocción para cocina por convección 107Modo Convection Bake Multi Start inicioModo Convection Bake 1 Rack Convection Roast para rostizadoDeterminado y luego se apague de manera AutomáticaStart inicio después de ingresar La temperatura de horneado o asadoGuía de rostizado por convección Se abra la puerta pero el calor no se apagaráCómo configurar el horno para leudar Cómo configurar el horno para mantener alimentos calientesCómo usar las características De leudado y calentamiento InicioAjuste el termostato del horno usted mismo ¡El tipo de margarina utilizado modifica el horneadoCómo ajustar el termostato Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo configurar el horno para una auto-limpiezaCómo usar el horno auto-limpiante Antes de un ciclo de auto-limpiezaSoporte al consumidor Solucionar problemas Cómo configurar un inicio retardado de limpiezaCuidado y limpieza Después de un ciclo de limpiezaApagado luego de 12 horas Selección de temperatura en Fahrenheit o CelsiusSeñales sonoras al finalizar un ciclo con temporizador Volumen de la señal sonora Características especiales de los controles del hornoPresione la almohadilla Start para activar el nivel elegido Horas, 24 horas o bloqueo del relojCómo utilizar la Conversión Automática de Recetas Para desactivar esta característicaVarias parrillas de nuevo Conversión activadaCómo configurar horneado/rostizado comunes Cómo usar la función SabbathTiempo de cocción Cómo desactivar la función Sabbath Borrar/apagadoCuidado y limpieza de la cocina Soporte al consumidorSolucionar problemas Soporte al consumidorRejillas de los quemadores Superficie del anafePrecaución Antes Parrillas del hornoLámparas del horno Para quitarCuidado y limpieza Solucionar problemas Cómo limpiar la puerta del hornoPuerta del horno desmontable Superficies pintadasSoporte al consumidor Solucionar Superficies de acero inoxidable en algunos modelosPanel de control Piso del horno desmontableProblema Causas posibles Qué hacer Antes de llamar al servicio técnico…Configurada reduce en Asan correctamenteVer la sección Ajuste el termostato del horno usted mismo Los alimentosNo funcionan Ver la sección Cómo usar el reloj y el temporizadorEl horno no realiza La auto-limpiezaEl control emite Una señal después deIngresar un tiempo de Auto-limpieza baja/estándar y el tiempoSolucionar problemas Soporte al consumidor NotasSeguridad Operación Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Operación Seguridad 131 Inscripción del consumidor de propiedad de producto Accesorios.ge.com ¿Desea algo más?Garantía de la cocina de combustible dual de GE GE reemplazaráGE no cubrirá Garante General Electric Company. Louisville, KYSoporte al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio
Related manuals
Manual 1 pages 29.57 Kb