GE P2S975 owner manual Instructions, Démarrage retardé

Page 67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.electromenagersge.ca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatique

 

 

 

 

 

OR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez régler le contrôle du four pour retarder

Utilisez les touches numériques pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le démarrage du four, cuire pendant un temps précis,

régler l’heure à laquelle vous désirez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puis s’éteindre automatiquement.

que le four s’allume et commence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assurez-vous que l’horloge montre la

la cuisson.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous désirez vérifier les heures réglées, enfoncez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bonne heure.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enfoncez la touche CONVECTION

la touche DELAY START (démarrage retardé)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour vérifier l’heure de démarrage réglé ou enfoncez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAKE MULTI/1 RACK (CUIRE convexion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la touche COOKING TIME (temps de cuisson)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

multi/1 grille) une fois (mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour vérifier la durée de cuisson réglée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONVECTION BAKE MULTI [CUIRE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

convexion multi]) pour la cuisson à

Enfoncez la touche START (démarrer).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

convexion à plusieurs grilles. Ce mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sert à préparer les aliments sur plus

REMARQUE : une tonalité se fera entendre si vous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’une grille (soit 1, 2, 3 ou plus) en

utilisez la cuisson à minuterie et ne touchez pas la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

même temps dans le four à convexion.

touche START (démarrer) après avoir entré la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous à la section Multi-Rack

température pour cuire ou rôtir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baking (cuisson à plusieurs grilles)

Lorsque le four s’allume à l’heure réglée,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour plus d’information.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’affichage indiquera le changement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enfoncez la touche CONVECTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de température (en commençant à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAKE MULTI/1 RACK (CUIRE convexion

38º C [100º F]) et le temps de cuisson.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

multi/1 grille) deux fois (mode

L’affichage commencera à changer lorsque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONVECTION BAKE 1 RACK [CUIRE

la température atteindra 38º C (100º F).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

convexion 1 grille]) pour la cuisson à

Le four poursuivra la cuisson pendant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

convexion à une grille. Ce mode est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la durée programmée, puis s’arrêtera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilisé pour faire cuire les aliments

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatiquement à moins que la fonction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur une seule grille dans le four à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARM (réchauffer) ne soit réglée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

convexion.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous à la section Comment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enfoncez la touche CONVECTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

régler le four pour réchauffer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROAST (RÔTIR convexion) pour rôtir

Enfoncez la touche CLEAR/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à convexion.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(annulation/arrêt) pour effacer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enfoncez les touches numériques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’affichage au besoin. Retirez les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour régler la température voulue

aliments du four. Rappelez-vous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du four.

que bien que le four s’éteigne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enfoncez la touche COOKING TIME

automatiquement, les aliments qui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(temps de cuisson).

restent dans le four continueront à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE : si votre recette exige que vous

cuire après que le four soit éteint.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE : pour cuire par convection, la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

préchauffiez le four, vous devrez peut-être ajouter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du temps de cuisson.

température du four est 14° C (25° F) plus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enfoncez les touches numériques

basse que la température réglée. Consultez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la section Utiliser la conversion Auto Recipe,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour choisir le temps de cuisson

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dans les Fonctions spéciales de votre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

voulu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contrôle de four pour de plus amples

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enfoncez la touche DELAY START

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

informations. Pour le rôtissage par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(démarrage retardé).

convection, la température du four ne se

convertit pas automatiquement.

67

de sécurité

Instructions

 

 

Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle

Image 67
Contents Write the model and serial numbers here Manuel d’utilisationManual del propietario Model # Serial #ANTI-TIP Device Install ANTI-TIP Devices Packed with RangeAll ranges can tip and injury could result Important Safety NoticeGe.com Property damage. The qualified agency Safety PrecautionsManufacturer’s instructions and all codes Requirements of the authority havingSafety Instructions Surface Burners Cook Meat and Poultry THOROUGHLY… SELF-CLEANING OvenOven Sealed Gas Burners How to Select Flame SizeBefore Lighting a Gas Burner After Lighting a Gas BurnerCare and Cleaning Troubleshooting Tips SafetyConsumer Support Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Using the oven controlsSelf Clean LO/STD Pad Instructions Operating Using the ovenTips HI Broil How to Set the Oven for BroilingBroiling Guide If your range is connected toTips Consumer Support Using the clock, timer and range lock-outCleaning InstructionsSafety Instructions Using the timed baking and roasting featuresSupport Troubleshooting Tips Care Troubleshooting Tips Consumer Support Using the probeHow to Set the Oven For Roasting When Using the Probe Consumer Support Troubleshooting Using the convection ovenInstructions Operating Instructions Care and CleaningTroubleshooting Tips Consumer How to Set the Oven for Convection Baking or RoastingMULTI/1 Rack pad once Using the timed features for convection cookingConvection Bake Multi mode Touch the Convection BakeInstructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportMake sure the clock shows the correct time of day Convection Roasting Guide Consumer Support Troubleshooting Tips CareTouch the Convection Roast pad How to Set the Oven For Warming Using the proofing and warming featuresCleaning Troubleshooting Tips Consumer Support How to Set the Oven For ProofingType of margarine will affect baking performance Adjust the oven thermostat-Do it yourselfConsumer Support Troubleshooting Tips Care To Adjust the ThermostatHow to Set the Oven for Cleaning Using the self-cleaning ovenCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Before a Clean CycleHow to Delay the Start of Cleaning Consumer Support Troubleshooting TipsCare and Cleaning Operating Instructions Safety After a Clean CycleCare and Cleaning Special features of your oven controlSafety Instructions Your control is set to use a 12-hour clock Tone VolumeTo turn off this feature Convection baking temperaturesEntered regular baking temperatures to How to Set for Regular Baking/Roasting Using the Sabbath FeatureTroubleshooting Tips Care and Cleaning How to Exit the Sabbath FeatureBurner Caps and Heads Care and cleaning of the rangeCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support How to Remove Protective Shipping Film and Packaging TapeTroubleshooting Tips Care Cleaning Operating Instructions SafetyConsumer Support To replace Oven RacksOven Light Bulbs To removePainted Surfaces Cleaning the Oven DoorConsumer Lift-Off Oven DoorInstructions Tips Consumer SupportProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Or roast properly Baking temperatureOven temperature Food does not bakeDuring a clean cycle Clock and timer doSee the Using the clock and timer section See the Using the self-cleaning oven sectionOr start time Control signals afterSee the Special features of your oven control section Power outageOperating Instructions We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Looking For Something More? AccessoriesWhat GE Will Not Cover GE Dual Fuel Range WarrantySafety Instructions Operating Instructions GE Will ReplaceWhat Mabe Will Not Cover GE Duel Fuel Range Warranty. For customers in CanadaCare Mabe Will ReplaceConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning De sécurité Instructions Mode d’emploiDispositif Antibasculement AvertissementAvis DE Sécurité Important Blessures ou à des dommages matériels Précautions DE SécuritéFabricant et à tous les codes et exigences De l’autorité responsable. Le non respectNe nettoyez pas la cuisinière pendant qu’elle fonctionne Brûleurs DE Surface Clientèle FourFour Autonettoyant Soutien à laSoutien à Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode demploiUtilisation des brûleurs de surface au gaz La clientèleUtilisation du wok Soutien à la clientèleBatterie de cuisine sur la cuisinière Grille de dessus de cuisinièreInstructions De sécurité Utilisez les contrôles du fourLa position la plus basse a Utiliser le fourMise EN Garde lorsque Avant de commencer…Papier aluminium Préchauffage et placement des moules’utilisez pas de papier aluminium au fond du four Nouveau Comment régler le four à grillerGuide pour griller Et s’arrêteraInstructions De sécurité Et nettoyage Mode demploiVerrouillage de la cuisinière sur certains modèles Annulation/arrêt pour effacer Soutien à la clientèle Conseils de dépannage EntretienComment régler un démarrage retardé et un arrêt automatique Temps de cuissonComment régler le four pour rôtir en utilisant la sonde Utiliser la sondeNe rangez pas la sonde dans le four Conseils de dépannage Entretien Et nettoyage ModeUtiliser le four à convexion Soutien à la clientèleBatterie de cuisine pour la cuisson à convexion Rôtir par convexionRoast Rôtir convexion pour rôtir Multi/1 grille une fois modeMulti/1 grille deux fois mode Convexion 1 grille pour la cuisson àDémarrage retardé InstructionsGuide pour rôtir à convexion Mise EN Garde pourComment régler le four pour réchauffer Utiliser les fonctions de fermentation Et de réchauffementMise EN Garde les Comment régler le four pour la fermentationLe type de margarine affectera la performance de cuisson Ajustez le thermostat du four-Faites-le vous-mêmePour ajuster le thermostat Appuyez sur la touche Range Lock Utiliser le four autonettoyantAvant un cycle de nettoyage ’il faut une période autre queAprès un cycle de nettoyage Comment retarder le début du nettoyageEntretien et nettoyage Conseils de Dépannage Soutien à la clientèleArrêt de 12 heures Sélection de température en Fahrenheit ou en CelsiusON/OFF lumière du four marche/arrêt Volume de tonalitéFonctions spéciales de votre contrôle de four Heures, 24 heures ou effacer l’horlogePour arrêter cette fonction Utiliser la conversion Auto RecipeCLEAR/OFF annulation/arrêt et Entretien et nettoyage Mode demploiUtiliser la fonction Sabbath Soutien à la clientèle Conseils de dépannageAnnulation/arrêt Soutien à la clientèle Entretien et nettoyage de la cuisinièreConseils de Bouchons et têtes de brûleursSurface de cuisson Grilles du brûleurBoutons de contrôle Demploi Mise EN Garde avant deAmpoules de four Retrait de la porte du four De sécurité Instructions Mode demploiEntretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien Nettoyage de la porte du fourFond de four amovible Conseils deSurfaces d’acier inoxydable sur certaines modèles Panneau de contrôleProblème Causes possibles Action Avant d’appeler le serviceGriller à haute/basse température Ou ne rôtissent pasLes aliments ne grillent Pas correctementDe pétarade Ne fonctionnent pasReportez-vous à la section Utiliser le four autonettoyant Son de craquement ou’afficheur clignote Avoir entré la durée deCuisson ou l’heure de Démarrage ’afficheur séteintVous cherchez quelque chose de plus ? AccessoiresConseils de dépannage Mabe remplacera Garantie de cuisinière à deux combustibles GEEntretien et Nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèleSoutien à la clientèle Service de réparationsProlongation de garantie Modelo # Serie # Seguridad OperaciónEscriba los números de modelo y de serie aquí ¡ADVERTENCIA Información DE Seguridad Importante Dispositivo ANTI-VOLCADURASTodas las cocinas pueden volcarse y provocar lesiones Advertencia Un técnico Precauciones DE SeguridadAdvertencia Nunca Quemadores DE Superficie Cuidado y limpieza Solucionar HornoSoporte al consumidor Consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpiezaCómo usar los quemadores de superficie a gas SeguridadEn caso de corte de energía Recipientes de cocción del anafeParrillas para anafes Utilice el wok de esta maneraPantalla Cómo usar los controles del hornoNota Automáticamente se encenderá y apagará Cómo usar el hornoAntes de comenzar… Papel de aluminioNota No se podrá asar si la sonda se encuentra enchufada SeguridadGuía de asado Utilice LO Broil asar bajo para cocinarLimpieza Problemas Soporte al consumidorSolucionar 104 Soporte al consumidor Solucionar problemas CuidadoCómo configurar un inicio inmediato y un apagado automático Cómo configurar un inicio retardado y un apagado automáticoNo guarde la sonda dentro del horno Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorCómo usar la sonda Cuidado yHorneado por convección con sólo una parrilla Cómo usar el horno por convecciónSoporte al consumidor Ventilador por convección107 Cuidado y limpiezaRostizado por convección Elementos de cocción para cocina por convecciónConvection Roast para rostizado Modo Convection Bake MultiStart inicio Modo Convection Bake 1 RackLa temperatura de horneado o asado Determinado y luego se apague de maneraAutomática Start inicio después de ingresarSe abra la puerta pero el calor no se apagará Guía de rostizado por convecciónInicio Cómo configurar el horno para leudarCómo configurar el horno para mantener alimentos calientes Cómo usar las características De leudado y calentamiento¡El tipo de margarina utilizado modifica el horneado Ajuste el termostato del horno usted mismoCómo ajustar el termostato Antes de un ciclo de auto-limpieza Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorCómo configurar el horno para una auto-limpieza Cómo usar el horno auto-limpianteDespués de un ciclo de limpieza Soporte al consumidor Solucionar problemasCómo configurar un inicio retardado de limpieza Cuidado y limpiezaSelección de temperatura en Fahrenheit o Celsius Apagado luego de 12 horasSeñales sonoras al finalizar un ciclo con temporizador Horas, 24 horas o bloqueo del reloj Volumen de la señal sonoraCaracterísticas especiales de los controles del horno Presione la almohadilla Start para activar el nivel elegidoConversión activada Cómo utilizar la Conversión Automática de RecetasPara desactivar esta característica Varias parrillas de nuevoCómo usar la función Sabbath Cómo configurar horneado/rostizado comunesTiempo de cocción Borrar/apagado Cómo desactivar la función SabbathSoporte al consumidor Cuidado y limpieza de la cocinaSuperficie del anafe Solucionar problemasSoporte al consumidor Rejillas de los quemadoresPara quitar Precaución AntesParrillas del horno Lámparas del hornoSuperficies pintadas Cuidado y limpieza Solucionar problemasCómo limpiar la puerta del horno Puerta del horno desmontablePiso del horno desmontable Soporte al consumidor SolucionarSuperficies de acero inoxidable en algunos modelos Panel de controlAntes de llamar al servicio técnico… Problema Causas posibles Qué hacerLos alimentos Configurada reduce enAsan correctamente Ver la sección Ajuste el termostato del horno usted mismoLa auto-limpieza No funcionanVer la sección Cómo usar el reloj y el temporizador El horno no realizaAuto-limpieza baja/estándar y el tiempo El control emiteUna señal después de Ingresar un tiempo deNotas Solucionar problemas Soporte al consumidorSeguridad Operación Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Operación Seguridad 131 Inscripción del consumidor de propiedad de producto ¿Desea algo más? Accesorios.ge.comGarante General Electric Company. Louisville, KY Garantía de la cocina de combustible dual de GEGE reemplazará GE no cubriráPiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances Website
Related manuals
Manual 1 pages 29.57 Kb