GE P2S975 El control emite, Una señal después de, Ingresar un tiempo de, Cocción o de inicio

Page 128

Seguridad

Operación

Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza

Antes de llamar al servicio técnico…

Consejos para detección de problemas

Problema

 

Causas posibles

Qué hacer

 

 

 

 

El control emite

 

Olvidó ingresar una temperatura

Presione la almohadilla BAKE (hornear) y la temperatura

una señal después de

 

de horneado o u horario

deseada o la almohadilla SELF CLEAN LO/STD

ingresar un tiempo de

 

de limpieza.

(auto-limpieza baja/estándar) y el tiempo

cocción o de inicio

 

 

de limpieza deseado.

 

 

 

 

La pantalla queda

 

Un fusible puede haberse

Cambie el fusible o vuelva a configurar el disyuntor.

en blanco

 

quemado o el disyuntor

 

 

 

puede haber saltado.

 

 

 

 

 

 

 

El reloj se encuentra en

Ver la sección de Características especiales del control

 

 

el modo sin visualización.

del horno.

 

 

 

 

La pantalla destella

 

Corte de energía.

Reconfigure el reloj.

 

 

 

 

La pantalla

 

Las almohadillas de control

Las almohadillas BROIL HI/LO (asar alto/bajo) y BAKE

no muestra “SF”

 

del horno no se presionaron

(hornear) deben presionarse al mismo tiempo y

 

 

correctamente.

sostenerse durante 3 segundos.

 

 

 

 

Aparece “probe”

 

Esto le recuerda de ingresar

Ingrese una temperatura de sonda.

(sonda) en la pantalla

 

una temperatura de sonda

 

 

 

después de enchufar la sonda.

 

 

 

 

 

Corte de energía,

 

Corte de energía o subida de

Reconfigure el reloj. Si el horno no estaba en uso, usted

el reloj destella

 

tensión.

debe reconfigurarlo presionando la almohadilla CLEAR/OFF

 

 

 

(borrar/apagado), configurando el reloj y reconfigurando

 

 

 

cualquier función de cocción.

 

 

 

 

Emisión de vapor desde

 

Cuando se utiliza el sistema

Esto es normal.

la ventilación

 

de convección, es normal ver

 

 

 

una emisión de vapor de la ventilación

 

 

del horno. A medida que el número

 

 

 

de estantes ola cantidad de alimentos

 

 

 

a cocinar se incrementa, la cantidad

 

 

 

de vapor visible se elevará.

 

 

 

 

 

Sale olor a “quemado”

 

Esto es normal en un horno

Para acelerar el proceso, configure un ciclo de auto-limpieza

o a “aceite” desde

 

nuevo y desaparece con

durante un mínimo de 3 horas. Ver la sección Cómo utilizar

la ventilación del horno

 

el tiempo.

el horno auto-limpiante.

 

 

 

 

Olor penetrante en

 

Las primeras veces que se utiliza

Esto es temporal.

el horno

 

el horno es normal sentir un olor

 

 

 

proveniente del aislante que

 

 

 

recubre la parte interna del horno.

 

 

 

 

 

Se oye un ventilador

 

Un ventilador de enfriamiento

Esto es normal. Se encenderá y apagará un ventilador de

 

 

o un ventilador por convección

refrigeración para enfriar las piezas internas. Puede funcionar

 

 

pueden encenderse en forma

aún después de que el horno se haya apagado. El ventilador

 

 

automática (según la función

se encenderá y apagará hasta que termine termine la

 

 

que se esté utilizando).

función o se abra la puerta.

 

 

 

 

Resulta difícil deslizar

 

Las parrillas revestidas

Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal en

las parrillas del horno

 

de porcelana gris (si las tuviera)

una toalla de papel y frote los bordes de las parrillas del horno.

 

 

se limpiaron de manera

No rocíe con Pam® u otro lubricante en spray.

 

 

inadecuada.

 

 

 

 

 

Aparece LOC (bloqueo)

 

La característica de Bloqueo

Asegúrese de que los controles de quemadores de superficie

en la pantalla

 

de cocina está activada.

estén apagados. Desactive esta función para usar la cocina.

 

 

 

Ver la sección Bloqueo de cocina.

 

 

 

 

128

Image 128
Contents Manuel d’utilisation Manual del propietarioModel # Serial # Write the model and serial numbers hereInstall ANTI-TIP Devices Packed with Range ANTI-TIP DeviceGe.com Important Safety NoticeAll ranges can tip and injury could result Safety Precautions Manufacturer’s instructions and all codesRequirements of the authority having Property damage. The qualified agencySafety Instructions Surface Burners Oven SELF-CLEANING OvenCook Meat and Poultry THOROUGHLY… How to Select Flame Size Before Lighting a Gas BurnerAfter Lighting a Gas Burner Sealed Gas BurnersConsumer Support SafetyCare and Cleaning Troubleshooting Tips Self Clean LO/STD Pad Using the oven controlsConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Tips Using the ovenInstructions Operating How to Set the Oven for Broiling Broiling GuideIf your range is connected to HI BroilUsing the clock, timer and range lock-out CleaningInstructions Tips Consumer SupportSupport Troubleshooting Tips Care Using the timed baking and roasting featuresSafety Instructions How to Set the Oven For Roasting When Using the Probe Using the probeTroubleshooting Tips Consumer Support Using the convection oven Consumer Support TroubleshootingInstructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips ConsumerHow to Set the Oven for Convection Baking or Roasting Instructions OperatingUsing the timed features for convection cooking Convection Bake Multi modeTouch the Convection Bake MULTI/1 Rack pad onceMake sure the clock shows the correct time of day Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions Care and Cleaning Touch the Convection Roast pad Consumer Support Troubleshooting Tips CareConvection Roasting Guide Using the proofing and warming features Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Set the Oven For Proofing How to Set the Oven For WarmingAdjust the oven thermostat-Do it yourself Consumer Support Troubleshooting Tips CareTo Adjust the Thermostat Type of margarine will affect baking performanceUsing the self-cleaning oven Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportBefore a Clean Cycle How to Set the Oven for CleaningConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions SafetyAfter a Clean Cycle How to Delay the Start of CleaningSafety Instructions Special features of your oven controlCare and Cleaning Tone Volume Your control is set to use a 12-hour clockEntered regular baking temperatures to Convection baking temperaturesTo turn off this feature Using the Sabbath Feature Troubleshooting Tips Care and CleaningHow to Exit the Sabbath Feature How to Set for Regular Baking/RoastingCare and cleaning of the range Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Burner Caps and HeadsConsumer Support Cleaning Operating Instructions SafetyTroubleshooting Tips Care Oven Racks Oven Light BulbsTo remove To replaceCleaning the Oven Door ConsumerLift-Off Oven Door Painted SurfacesTips Consumer Support InstructionsBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoBaking temperature Oven temperatureFood does not bake Or roast properlyClock and timer do See the Using the clock and timer sectionSee the Using the self-cleaning oven section During a clean cycleControl signals after See the Special features of your oven control sectionPower outage Or start timeOperating Instructions We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Accessories Looking For Something More?GE Dual Fuel Range Warranty Safety Instructions Operating InstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverGE Duel Fuel Range Warranty. For customers in Canada CareMabe Will Replace What Mabe Will Not CoverConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Mode d’emploi De sécurité InstructionsAvertissement Dispositif AntibasculementAvis DE Sécurité Important Précautions DE Sécurité Fabricant et à tous les codes et exigencesDe l’autorité responsable. Le non respect Blessures ou à des dommages matérielsNe nettoyez pas la cuisinière pendant qu’elle fonctionne Brûleurs DE Surface Four Four AutonettoyantSoutien à la ClientèleConseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode demploi Utilisation des brûleurs de surface au gazLa clientèle Soutien àSoutien à la clientèle Batterie de cuisine sur la cuisinièreGrille de dessus de cuisinière Utilisation du wokUtilisez les contrôles du four Instructions De sécuritéUtiliser le four Mise EN Garde lorsqueAvant de commencer… La position la plus basse a’utilisez pas de papier aluminium au fond du four Préchauffage et placement des moulesPapier aluminium Comment régler le four à griller Guide pour grillerEt s’arrêtera NouveauEt nettoyage Mode demploi Instructions De sécuritéVerrouillage de la cuisinière sur certains modèles Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatiqueTemps de cuisson Annulation/arrêt pour effacerNe rangez pas la sonde dans le four Utiliser la sondeComment régler le four pour rôtir en utilisant la sonde Et nettoyage Mode Utiliser le four à convexionSoutien à la clientèle Conseils de dépannage EntretienRôtir par convexion Batterie de cuisine pour la cuisson à convexionMulti/1 grille une fois mode Multi/1 grille deux fois modeConvexion 1 grille pour la cuisson à Roast Rôtir convexion pour rôtirInstructions Démarrage retardéMise EN Garde pour Guide pour rôtir à convexionUtiliser les fonctions de fermentation Et de réchauffement Mise EN Garde lesComment régler le four pour la fermentation Comment régler le four pour réchaufferPour ajuster le thermostat Ajustez le thermostat du four-Faites-le vous-mêmeLe type de margarine affectera la performance de cuisson Utiliser le four autonettoyant Avant un cycle de nettoyage’il faut une période autre que Appuyez sur la touche Range LockComment retarder le début du nettoyage Après un cycle de nettoyageDépannage Soutien à la clientèle Arrêt de 12 heuresSélection de température en Fahrenheit ou en Celsius Entretien et nettoyage Conseils deVolume de tonalité Fonctions spéciales de votre contrôle de fourHeures, 24 heures ou effacer l’horloge ON/OFF lumière du four marche/arrêtUtiliser la conversion Auto Recipe Pour arrêter cette fonctionEntretien et nettoyage Mode demploi Utiliser la fonction SabbathSoutien à la clientèle Conseils de dépannage CLEAR/OFF annulation/arrêt etAnnulation/arrêt Entretien et nettoyage de la cuisinière Conseils deBouchons et têtes de brûleurs Soutien à la clientèleBoutons de contrôle Grilles du brûleurSurface de cuisson Ampoules de four Mise EN Garde avant deDemploi De sécurité Instructions Mode demploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage SoutienNettoyage de la porte du four Retrait de la porte du fourConseils de Surfaces d’acier inoxydable sur certaines modèlesPanneau de contrôle Fond de four amovibleAvant d’appeler le service Problème Causes possibles ActionOu ne rôtissent pas Les aliments ne grillentPas correctement Griller à haute/basse températureNe fonctionnent pas Reportez-vous à la section Utiliser le four autonettoyantSon de craquement ou De pétaradeAvoir entré la durée de Cuisson ou l’heure deDémarrage ’afficheur séteint ’afficheur clignoteAccessoires Vous cherchez quelque chose de plus ?Conseils de dépannage Garantie de cuisinière à deux combustibles GE Entretien etNettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Mabe remplaceraProlongation de garantie Service de réparationsSoutien à la clientèle Escriba los números de modelo y de serie aquí Seguridad OperaciónModelo # Serie # ¡ADVERTENCIA Todas las cocinas pueden volcarse y provocar lesiones Dispositivo ANTI-VOLCADURASInformación DE Seguridad Importante Precauciones DE Seguridad Advertencia Un técnicoAdvertencia Nunca Quemadores DE Superficie Soporte al consumidor HornoCuidado y limpieza Solucionar Solucionar problemas Cuidado y limpieza Cómo usar los quemadores de superficie a gasSeguridad ConsumidorRecipientes de cocción del anafe Parrillas para anafesUtilice el wok de esta manera En caso de corte de energíaCómo usar los controles del horno PantallaCómo usar el horno Antes de comenzar…Papel de aluminio Nota Automáticamente se encenderá y apagaráSeguridad Guía de asadoUtilice LO Broil asar bajo para cocinar Nota No se podrá asar si la sonda se encuentra enchufadaSolucionar Problemas Soporte al consumidorLimpieza Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado Cómo configurar un inicio inmediato y un apagado automáticoCómo configurar un inicio retardado y un apagado automático 104Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo usar la sondaCuidado y No guarde la sonda dentro del hornoCómo usar el horno por convección Soporte al consumidorVentilador por convección Horneado por convección con sólo una parrillaCuidado y limpieza Rostizado por convecciónElementos de cocción para cocina por convección 107Modo Convection Bake Multi Start inicioModo Convection Bake 1 Rack Convection Roast para rostizadoDeterminado y luego se apague de manera AutomáticaStart inicio después de ingresar La temperatura de horneado o asadoGuía de rostizado por convección Se abra la puerta pero el calor no se apagaráCómo configurar el horno para leudar Cómo configurar el horno para mantener alimentos calientesCómo usar las características De leudado y calentamiento InicioCómo ajustar el termostato Ajuste el termostato del horno usted mismo¡El tipo de margarina utilizado modifica el horneado Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo configurar el horno para una auto-limpiezaCómo usar el horno auto-limpiante Antes de un ciclo de auto-limpiezaSoporte al consumidor Solucionar problemas Cómo configurar un inicio retardado de limpiezaCuidado y limpieza Después de un ciclo de limpiezaSeñales sonoras al finalizar un ciclo con temporizador Apagado luego de 12 horasSelección de temperatura en Fahrenheit o Celsius Volumen de la señal sonora Características especiales de los controles del hornoPresione la almohadilla Start para activar el nivel elegido Horas, 24 horas o bloqueo del relojCómo utilizar la Conversión Automática de Recetas Para desactivar esta característicaVarias parrillas de nuevo Conversión activadaTiempo de cocción Cómo configurar horneado/rostizado comunesCómo usar la función Sabbath Cómo desactivar la función Sabbath Borrar/apagadoCuidado y limpieza de la cocina Soporte al consumidorSolucionar problemas Soporte al consumidorRejillas de los quemadores Superficie del anafePrecaución Antes Parrillas del hornoLámparas del horno Para quitarCuidado y limpieza Solucionar problemas Cómo limpiar la puerta del hornoPuerta del horno desmontable Superficies pintadasSoporte al consumidor Solucionar Superficies de acero inoxidable en algunos modelosPanel de control Piso del horno desmontableProblema Causas posibles Qué hacer Antes de llamar al servicio técnico…Configurada reduce en Asan correctamenteVer la sección Ajuste el termostato del horno usted mismo Los alimentosNo funcionan Ver la sección Cómo usar el reloj y el temporizadorEl horno no realiza La auto-limpiezaEl control emite Una señal después deIngresar un tiempo de Auto-limpieza baja/estándar y el tiempoSeguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorNotas Cuidado y limpieza Operación Seguridad 131 Inscripción del consumidor de propiedad de producto Accesorios.ge.com ¿Desea algo más?Garantía de la cocina de combustible dual de GE GE reemplazaráGE no cubrirá Garante General Electric Company. Louisville, KYSoporte al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio
Related manuals
Manual 1 pages 29.57 Kb