GE P2S975 owner manual Antes de llamar al servicio técnico…, Problema Causas posibles Qué hacer

Page 125

Antes de llamar al servicio técnico…

ge.com

Consejos para detección de problemas

¡Ahorre tiempo y dinero! Lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar el servicio técnico.

Problema

Causas posibles

Qué hacer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Las llamas

La calidad de combustión de

Utilice las siguientes ilustraciones para determinar si las llamas

de los quemadores

las llamas del quemador tienen

de los quemadores son normales. Si las llamas se parecen a A,

son amarillas o tienen

que determinarse visualmente.

llame al servicio técnico. Las llamas normales deben ser como

puntas amarillas

 

B o C, dependiendo del tipo de gas que utilice. Con gas LP,

 

 

es normal que haya puntas amarillas en los conos externos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A–Llamas amarillas

B–Puntas amarillas

C– Llamas azules

Llame al servicio

en los conos externos

Normales para gas

técnico.

Normal para gas LP.

natural.

Las perillas de control

La perilla no está presionada.

Para girar de la posición OFF (apagado), presione la perilla

no giran

 

 

hacia adentro y luego gire.

 

 

 

 

Los quemadores

La característica de Bloqueo

Deje que la cocina se enfríe y presione y sostenga la almohadilla

no se enciende

de cocina está activada.

RANGE LOCK-OUT (Bloqueo de cocina) durante 3 segundos hasta

 

 

 

que se vea LOC OFF (Bloqueo desactivado).

 

 

 

 

 

El enchufe de la cocina

Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un

 

no está introducido del todo

tomacorriente con tensión y adecuada conexión a tierra.

 

en el tomacorriente.

 

 

 

 

 

El suministro de gas no está

Ver las Instrucciones de instalación incluidas con la cocina.

 

conectado o encendido.

 

 

 

 

 

Un fusible puede haberse

Cambie el fusible o vuelva a configurar el disyuntor.

 

quemado o el disyuntor

 

 

puede haber saltado.

 

 

 

 

 

Las piezas de los quemadores

Ver la sección Cuidado y limpieza de la cocina.

 

no se volvieron a colocar

 

 

correctamente.

 

 

 

 

 

El bloqueo de cocina o

 

 

Si LOC ON (bloqueo activado) aparece en la pantalla,

de controles está activado

 

 

el control de la cocina está activado. Desactive esta función

 

 

 

para usar la cocina. Ver la sección Bloqueo de cocina.

 

 

 

Continúa el sonido

La perilla del control está

Quite la perilla de la posición LITE (encender) a la configuración

del chispero después de

en la posición LITE (encender).

deseada.

encendidos los quemadores

 

 

Apague el quemador y vuelva a encender. Si el sonido

 

 

 

 

 

 

del chispero continúa, llame al servicio técnico.

 

 

 

Llamas de los quemadores

Proporción inadecuada de

Si la cocina está conectada a gas LP, verifique todos los pasos

muy grandes o amarillas

aire en gas.

de las Instrucciones de instalación incluidas con su cocina.

 

 

 

La luz del horno no funciona

El foco de luz está suelto

Ajuste o cambie el foco.

 

o no funciona.

 

 

 

 

 

La luz de funcionamiento

Llame al servicio técnico.

 

está rota.

 

 

 

 

El horno no funciona

El enchufe de la cocina

Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a

 

no está introducido del todo

un tomacorriente con tensión y adecuada conexión a tierra.

 

en el tomacorriente.

 

 

 

 

 

Un fusible puede haberse

Cambie el fusible o vuelva a configurar el disyuntor.

 

quemado o el disyuntor puede

 

 

haber saltado.

 

 

 

 

 

Los controles del horno

Ver la sección Cómo usar el horno.

 

están mal configurados.

125

 

 

 

Seguridad

Operación

Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor

Image 125
Contents Manual del propietario Manuel d’utilisationModel # Serial # Write the model and serial numbers hereANTI-TIP Device Install ANTI-TIP Devices Packed with RangeGe.com Important Safety NoticeAll ranges can tip and injury could result Manufacturer’s instructions and all codes Safety PrecautionsRequirements of the authority having Property damage. The qualified agencySafety Instructions Surface Burners Oven SELF-CLEANING OvenCook Meat and Poultry THOROUGHLY… Before Lighting a Gas Burner How to Select Flame SizeAfter Lighting a Gas Burner Sealed Gas BurnersConsumer Support SafetyCare and Cleaning Troubleshooting Tips Self Clean LO/STD Pad Using the oven controlsConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Tips Using the ovenInstructions Operating Broiling Guide How to Set the Oven for BroilingIf your range is connected to HI BroilCleaning Using the clock, timer and range lock-outInstructions Tips Consumer SupportSupport Troubleshooting Tips Care Using the timed baking and roasting featuresSafety Instructions How to Set the Oven For Roasting When Using the Probe Using the probeTroubleshooting Tips Consumer Support Consumer Support Troubleshooting Using the convection ovenTroubleshooting Tips Consumer Instructions Care and CleaningHow to Set the Oven for Convection Baking or Roasting Instructions OperatingConvection Bake Multi mode Using the timed features for convection cookingTouch the Convection Bake MULTI/1 Rack pad onceMake sure the clock shows the correct time of day Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions Care and Cleaning Touch the Convection Roast pad Consumer Support Troubleshooting Tips CareConvection Roasting Guide Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Using the proofing and warming featuresHow to Set the Oven For Proofing How to Set the Oven For WarmingConsumer Support Troubleshooting Tips Care Adjust the oven thermostat-Do it yourselfTo Adjust the Thermostat Type of margarine will affect baking performanceCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Using the self-cleaning ovenBefore a Clean Cycle How to Set the Oven for CleaningCare and Cleaning Operating Instructions Safety Consumer Support Troubleshooting TipsAfter a Clean Cycle How to Delay the Start of CleaningSafety Instructions Special features of your oven controlCare and Cleaning Your control is set to use a 12-hour clock Tone VolumeEntered regular baking temperatures to Convection baking temperaturesTo turn off this feature Troubleshooting Tips Care and Cleaning Using the Sabbath FeatureHow to Exit the Sabbath Feature How to Set for Regular Baking/RoastingCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Care and cleaning of the rangeHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Burner Caps and HeadsConsumer Support Cleaning Operating Instructions SafetyTroubleshooting Tips Care Oven Light Bulbs Oven RacksTo remove To replaceConsumer Cleaning the Oven DoorLift-Off Oven Door Painted SurfacesInstructions Tips Consumer SupportProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Oven temperature Baking temperatureFood does not bake Or roast properlySee the Using the clock and timer section Clock and timer doSee the Using the self-cleaning oven section During a clean cycleSee the Special features of your oven control section Control signals afterPower outage Or start timeOperating Instructions We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Looking For Something More? AccessoriesSafety Instructions Operating Instructions GE Dual Fuel Range WarrantyGE Will Replace What GE Will Not CoverCare GE Duel Fuel Range Warranty. For customers in CanadaMabe Will Replace What Mabe Will Not CoverConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning De sécurité Instructions Mode d’emploiDispositif Antibasculement AvertissementAvis DE Sécurité Important Fabricant et à tous les codes et exigences Précautions DE SécuritéDe l’autorité responsable. Le non respect Blessures ou à des dommages matérielsNe nettoyez pas la cuisinière pendant qu’elle fonctionne Brûleurs DE Surface Four Autonettoyant FourSoutien à la ClientèleUtilisation des brûleurs de surface au gaz Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode demploiLa clientèle Soutien àBatterie de cuisine sur la cuisinière Soutien à la clientèleGrille de dessus de cuisinière Utilisation du wokInstructions De sécurité Utilisez les contrôles du fourMise EN Garde lorsque Utiliser le fourAvant de commencer… La position la plus basse a’utilisez pas de papier aluminium au fond du four Préchauffage et placement des moulesPapier aluminium Guide pour griller Comment régler le four à grillerEt s’arrêtera NouveauInstructions De sécurité Et nettoyage Mode demploiVerrouillage de la cuisinière sur certains modèles Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatique Soutien à la clientèle Conseils de dépannage EntretienTemps de cuisson Annulation/arrêt pour effacerNe rangez pas la sonde dans le four Utiliser la sondeComment régler le four pour rôtir en utilisant la sonde Utiliser le four à convexion Et nettoyage ModeSoutien à la clientèle Conseils de dépannage EntretienBatterie de cuisine pour la cuisson à convexion Rôtir par convexionMulti/1 grille deux fois mode Multi/1 grille une fois modeConvexion 1 grille pour la cuisson à Roast Rôtir convexion pour rôtirDémarrage retardé InstructionsGuide pour rôtir à convexion Mise EN Garde pourMise EN Garde les Utiliser les fonctions de fermentation Et de réchauffementComment régler le four pour la fermentation Comment régler le four pour réchaufferPour ajuster le thermostat Ajustez le thermostat du four-Faites-le vous-mêmeLe type de margarine affectera la performance de cuisson Avant un cycle de nettoyage Utiliser le four autonettoyant’il faut une période autre que Appuyez sur la touche Range LockAprès un cycle de nettoyage Comment retarder le début du nettoyageArrêt de 12 heures Dépannage Soutien à la clientèleSélection de température en Fahrenheit ou en Celsius Entretien et nettoyage Conseils deFonctions spéciales de votre contrôle de four Volume de tonalitéHeures, 24 heures ou effacer l’horloge ON/OFF lumière du four marche/arrêtPour arrêter cette fonction Utiliser la conversion Auto RecipeUtiliser la fonction Sabbath Entretien et nettoyage Mode demploiSoutien à la clientèle Conseils de dépannage CLEAR/OFF annulation/arrêt etAnnulation/arrêt Conseils de Entretien et nettoyage de la cuisinièreBouchons et têtes de brûleurs Soutien à la clientèleBoutons de contrôle Grilles du brûleurSurface de cuisson Ampoules de four Mise EN Garde avant deDemploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien De sécurité Instructions Mode demploiNettoyage de la porte du four Retrait de la porte du fourSurfaces d’acier inoxydable sur certaines modèles Conseils dePanneau de contrôle Fond de four amovibleProblème Causes possibles Action Avant d’appeler le serviceLes aliments ne grillent Ou ne rôtissent pasPas correctement Griller à haute/basse températureReportez-vous à la section Utiliser le four autonettoyant Ne fonctionnent pasSon de craquement ou De pétaradeCuisson ou l’heure de Avoir entré la durée deDémarrage ’afficheur séteint ’afficheur clignoteVous cherchez quelque chose de plus ? AccessoiresConseils de dépannage Entretien et Garantie de cuisinière à deux combustibles GENettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Mabe remplaceraProlongation de garantie Service de réparationsSoutien à la clientèle Escriba los números de modelo y de serie aquí Seguridad OperaciónModelo # Serie # ¡ADVERTENCIA Todas las cocinas pueden volcarse y provocar lesiones Dispositivo ANTI-VOLCADURASInformación DE Seguridad Importante Advertencia Un técnico Precauciones DE SeguridadAdvertencia Nunca Quemadores DE Superficie Soporte al consumidor HornoCuidado y limpieza Solucionar Cómo usar los quemadores de superficie a gas Solucionar problemas Cuidado y limpiezaSeguridad ConsumidorParrillas para anafes Recipientes de cocción del anafeUtilice el wok de esta manera En caso de corte de energíaPantalla Cómo usar los controles del hornoAntes de comenzar… Cómo usar el hornoPapel de aluminio Nota Automáticamente se encenderá y apagaráGuía de asado SeguridadUtilice LO Broil asar bajo para cocinar Nota No se podrá asar si la sonda se encuentra enchufadaSolucionar Problemas Soporte al consumidorLimpieza Cómo configurar un inicio inmediato y un apagado automático Soporte al consumidor Solucionar problemas CuidadoCómo configurar un inicio retardado y un apagado automático 104Cómo usar la sonda Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorCuidado y No guarde la sonda dentro del hornoSoporte al consumidor Cómo usar el horno por convecciónVentilador por convección Horneado por convección con sólo una parrillaRostizado por convección Cuidado y limpiezaElementos de cocción para cocina por convección 107Start inicio Modo Convection Bake MultiModo Convection Bake 1 Rack Convection Roast para rostizadoAutomática Determinado y luego se apague de maneraStart inicio después de ingresar La temperatura de horneado o asadoSe abra la puerta pero el calor no se apagará Guía de rostizado por convecciónCómo configurar el horno para mantener alimentos calientes Cómo configurar el horno para leudarCómo usar las características De leudado y calentamiento InicioCómo ajustar el termostato Ajuste el termostato del horno usted mismo¡El tipo de margarina utilizado modifica el horneado Cómo configurar el horno para una auto-limpieza Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorCómo usar el horno auto-limpiante Antes de un ciclo de auto-limpiezaCómo configurar un inicio retardado de limpieza Soporte al consumidor Solucionar problemasCuidado y limpieza Después de un ciclo de limpiezaSeñales sonoras al finalizar un ciclo con temporizador Apagado luego de 12 horasSelección de temperatura en Fahrenheit o Celsius Características especiales de los controles del horno Volumen de la señal sonoraPresione la almohadilla Start para activar el nivel elegido Horas, 24 horas o bloqueo del relojPara desactivar esta característica Cómo utilizar la Conversión Automática de RecetasVarias parrillas de nuevo Conversión activadaTiempo de cocción Cómo configurar horneado/rostizado comunesCómo usar la función Sabbath Borrar/apagado Cómo desactivar la función SabbathSoporte al consumidor Cuidado y limpieza de la cocinaSoporte al consumidor Solucionar problemasRejillas de los quemadores Superficie del anafeParrillas del horno Precaución AntesLámparas del horno Para quitarCómo limpiar la puerta del horno Cuidado y limpieza Solucionar problemasPuerta del horno desmontable Superficies pintadasSuperficies de acero inoxidable en algunos modelos Soporte al consumidor SolucionarPanel de control Piso del horno desmontableAntes de llamar al servicio técnico… Problema Causas posibles Qué hacerAsan correctamente Configurada reduce enVer la sección Ajuste el termostato del horno usted mismo Los alimentosVer la sección Cómo usar el reloj y el temporizador No funcionanEl horno no realiza La auto-limpiezaUna señal después de El control emiteIngresar un tiempo de Auto-limpieza baja/estándar y el tiempoSeguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorNotas Cuidado y limpieza Operación Seguridad 131 Inscripción del consumidor de propiedad de producto ¿Desea algo más? Accesorios.ge.comGE reemplazará Garantía de la cocina de combustible dual de GEGE no cubrirá Garante General Electric Company. Louisville, KYSolicite una reparación Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosParts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio
Related manuals
Manual 1 pages 29.57 Kb